Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пленница Дракулы - Швайкерт Ульрике - Страница 32
— Дай взглянуть. Да уж, рана немаленькая, — сказала Алиса и сама заметила, что, вопреки ее усилиям, ей не удалось говорить спокойным и невозмутимым голосом.
Иви попыталась небрежно махнуть рукой.
— Ничего, через пару дней заживет.
— Пойдем! — сказала Алиса и еще раз посмотрела на наставников.
Да, урок закончился. Фамалия подтолкнула дрожащую Иви к двери.
Лишь раз Алиса видела свою подругу такой растерянной, когда во время их первого года обучения в Риме Франц Леопольд отрезал прядь ее волос. И потому Фамалия прекрасно понимала, что не боль от раны вывела Иви из равновесия. Нет, боль пройдет, а рана затянется. Затянется, и очень скоро! В этом-то и была проблема.
Солнце едва успело зайти, когда Лучиано ворвался в спальню вампирш. Сразу же за ним чинно, но также не дожидаясь ответа на свой стук, вошел Франц Леопольд. Алиса заметила, что неприлично так врываться в чужую комнату, но вампиры лишь отмахнулись.
— Сейчас не время для такой ерунды. Как она?
Взгляды всех присутствующих устремились на Иви, которая с жалобным видом сидела на кровати.
— Лучше некуда, — в отчаянии промолвила ирландка. — От раны не осталось и следа.
Иви отодвинула рюши ночной сорочки и показала друзьям невредимую шею и плечо, на котором прошлой ночью зияла глубокая рана.
— Глупо было ожидать чего-то другого, — сказал Франц Леопольд.
— Да, я знаю. Но я не могу показаться сегодня на занятиях в таком виде.
Алиса опустилась на колени перед сундуком с одеждой и начала перебирать наряды подруги.
— Нам нужно найти платье, которое закрывало бы твое плечо и рюши которого по возможности обрамляли бы шею до самого уха.
— А на урок фехтования Иви тоже придет в нем? — Франц Леопольд покачал головой. — Одного платья для маскировки недостаточно.
— Да, Лео прав. Если мы хотим и дальше сохранять мою тайну, нам потребуется что-то более убедительное.
Лучиано не смог сдержать стона, когда Иви достала из ночного столика маленький острый ножик.
— Может кто-нибудь из вас мне помочь? Боюсь, сама я не справлюсь, — сказала Лицана и посмотрела на друзей.
Лучиано в ужасе отскочил назад, а Алиса лишь нервно сглотнула и скрестила руки за спиной.
— Лео?
Дракас сделал шаг вперед и решительно схватился за нож.
— Ты запомнил, как выглядел порез?
Франц Леопольд угрюмо кивнул.
— Ты ни в коем случае не должен резать слишком глубоко! — крикнула Алиса. — Порез должен выглядеть словно рана, которая уже успела немного зажить за день, как у других наследников.
Франц Леопольд протянул ей нож.
— Хочешь сделать это сама?
Алиса отрицательно покачала головой.
— Дело не в глубине разреза, — сказала Иви. — С какой бы глубиной ни резал Лео, это все равно будет свежая рана, а не та, что уже начала покрываться коркой.
Четверо друзей растерянно смотрели друг на друга.
— Но что же тогда делать? — спросил Лучиано.
Иви беспомощно пожала плечами.
— Мне больше ничего не приходит в голову, — сказала она и выпрямилась. — Лео, начинай!
Дракас приставил лезвие к шее ирландки и сначала без нажима провел по ней, вспоминая положение раны. Затем он сделал разрез. Точно и быстро. Иви даже не вздрогнула. Лишь пальцы вампирши, которые она запустила в шерсть Сеймоура, на мгновение сжались. Алиса подошла ближе и внимательно посмотрела на разрез.
— Ну что, ты довольна моей работой, дражайшая?
Алиса кивнула.
— Да, рана не такая глубокая, как вчера, и линия разреза, если я не ошибаюсь, совпадает.
— А теперь плечо! — сказала Иви.
— Нет! — воскликнула Алиса. — Это совершенно ни к чему. Если ты наденешь закрытое платье, никто не увидит твоего плеча. Наряды с открытыми плечами носят только на балах!
— Алиса права, — вмешался Лучиано. — Даже одежда для фехтования закроет это место.
В итоге Иви уступила доводам друзей.
— Спасибо, Лео! А теперь выйдите отсюда, — сказала она юношам. — Дамам нужно переодеться. Думаю, горничные уже ждут.
Дойдя до двери, Франц Леопольд еще раз обернулся.
— Прежде чем спускаться к остальным наследникам, тебе нужно подождать, пока рана не перестанет кровоточить. Иначе все сразу заметят, какая она свежая. Лучше всего, если ты не пойдешь в столовую. Вполне достаточно того, что остальные увидят тебя через пару часов на занятиях.
Иви кивнула.
— Хороший совет, Лео. Так я и сделаю.
— Тогда я тоже останусь здесь, — сказала Алиса и, выражая солидарность, села на кровать рядом с Иви.
— Что за глупости! Ты не должна отказываться из-за меня от своей порции крови. Кто знает, может быть, сегодня тебе придется сражаться с Карлом Филиппом. Тогда тебе понадобятся все твои силы!
Вампиры вернулись в свои комнаты, а Иви с Алисой занялись своим туалетом. Горничных они отослали: будет лучше, если те ничего не увидят. Несмотря на то что обе венки были нечистокровными, они тоже принадлежали к клану Дракас и беспрекословно повиновались барону и его сестре. Нет, Иви и Алиса решили, что им следует самим помочь друг другу со шнуровкой.
* * *Этой ночью занятия начались с танцев, поскольку Констанция и Людвиг собирались в десять выйти в свет и начали урок сразу же после вечерней трапезы. Мария Луиза громко насмехалась над закрытыми плечами Иви, которые выглядели не совсем уместно в бальном зале среди вечерних нарядов других вампирш. Сама венка кокетливо выставляла напоказ белые, обрамленные изящными кружевами плечи. Со злобной улыбкой она подошла к Иви.
— О нет, какой ужас! Нашей маленькой Лицана теперь приходится закутываться, словно матроне, потому что она не смогла позаботиться о своей коже.
— Мария Луиза, лучше бы тебе исчезнуть и позаботиться о собственной коже, пока она еще цела! — прорычал Лучиано.
— Ах, кое-кто готов пойти ради своей подружки на баррикады. Не знала, Лучиано, что у тебя такой плохой вкус. Ты только посмотри на эту худышку с острова. Она выглядит жалко, по-другому и не скажешь. Что это? — внезапно спросила венка и подошла ближе. — Из ее раны до сих пор сочится кровь.
Сбитая с толку Мария Луиза подняла ладонь и провела по шее Иви.
— Проваливай! — крикнул Лучиано и оттолкнул ее руку.
Мария Луиза удивленно смотрела на свои измазанные кровью пальцы.
— Да уж, у Лицана плохая кровь. Я давно об этом говорила. Еще бы, ведь эта ирландка такая хилая. Вы только посмотрите на этого заморыша! Мне кажется, что за прошедшие годы она не выросла ни на дюйм. А теперь еще выясняется, что ее способность к регенерации почти такая же слабая, как у людей.
Привлеченная словами кузины, Анна Кристина тоже подошла к Иви и молча осмотрела ее рану. Лучиано схватил подругу за руку и попытался увести ее подальше от наследниц Дракас. Выражение их лиц ему совсем не понравилось.
— Слабая способность к регенерации? — повторила Анна Кристина вслед за кузиной. — Или попросту блеф?
С этими словами венка быстро протянула руку к Иви и, прежде чем та успела опомниться, ухватилась за рюши на ее шее. Вскрикнув от страха, ирландка оттолкнула руку Анны Кристины, наспех поправила оборки и выбежала из танцевального зала.
Наследница Дракас подняла брови, но промолчала и величественным шагом направилась обратно.
Наследники уже успели повторить первые шаги котильона, когда Иви вернулась в зал в простом, но таком же закрытом платье и с шелковым шарфом на шее.
* * *Жить во дворце Шей было неплохо. Эта семья окружила себя еще большей роскошью, чем другие обеспеченные горожане, владевшие зданиями на Рингштрассе. В таких домах хозяева обычно занимали лишь бельэтаж, в то время как комнаты над ним сдавались в аренду. На чердаке жили слуги, а на нижнем этаже, обрамлявшем внутренний дворик, располагались конюшни, каретные сараи и кухня.
Однако во дворце Шей весь бельэтаж занимали комнаты для приема гостей. Здесь располагался внушительный бальный зал, балкон которого выходил на Дворцовый сад, столовая, библиотека и угловая гостиная. В мезонине имелась собственная бильярдная. Комнаты членов семьи располагались на третьем и четвертом этажах. Тут также находилось множество роскошно обставленных комнат для гостей, в двух из которых разместились Брэм и Латона. К девушке даже приставили камеристку, в сопровождении которой она должна была выходить в город. Камеристку звали Марлой, она была шестнадцатилетней дочерью торговца рыбой и швеи, а также настоящим ребенком Вены, и к тому же питала слабость к страшным историям.
- Предыдущая
- 32/124
- Следующая
