Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Срывая покровы (СИ) - "Amberit" - Страница 50
- Это контракт на очень большие деньги, Кейн, - попытался успокоить его брат. – От вас требуется только прийти, поздороваться и провести в обществе сотрудников двух фирм около получаса, а потом можете уходить домой. Это так сложно? Кристине будет намного хуже, поверь мне…
- А причем тут Кристина? – не выдержала я.
- Эрика, солнце мое… Тебя хочет видеть Стивен Сандерс, - мягко ответил мой муж.
********************************
Глава 12.
Кейн.
Я смотрел на телефон, гипнотизируя его взглядом. Эрика была абсолютно права – мне следовало еще вчера сообщить отцу о смене моего семейного статуса. Казалось бы, ничего сложного – снять трубку, нажать несколько кнопок и произнести пару фраз. Но что-то во мне усилено сопротивлялось этим телодвижениям.
«Что-то, - хмыкнул давно не появлявшийся внутренний голос. – Ты просто боишься своего папеньку».
«Это почему я должен его бояться?» - возмущенно заявил я.
«А откуда мне знать? - резонно ответил голос. – Это твои проблемы. Может, не хочешь выглядеть нашкодившим мальчишкой, лишившим папу возможности принять участие в устройстве свадьбы сына».
«Это моя свадьба, а не его!» - парировал я.
«А чего ты мне, то есть самому себе, это объясняешь? - изумился голос. – Я же говорю, что ты просто боишься...»
Я не стал продолжать этот шизофренический разговор, просто снял трубку и набрал знакомую комбинацию.
- Милли, это Кейн Грейсон. Соедини меня с отцом, пожалуйста.
- Одну минуту, мистер Грейсон, - ответил мне вышколенный голос секретарши.
В трубке щелкнуло, потом раздалась пара длинных гудков.
- Грейсон у телефона.
- Привет, отец, - спокойно поздоровался я.
- Кейн? Что случилось?
- А почему ты решил, что что-то случилось?
- Кейн, не морочь мне голову. За последние десять лет ты ни разу не звонил мне, чтобы просто пожелать доброго вечера. Собственно говоря, ты вообще звонишь мне исключительно редко. Так что произошло?
- Мы с Эрикой поженились, - собрав всю свою невозмутимость, сообщил я.
- Да? – голос отца чуть потеплел. – Прекрасно. Свяжись сейчас с Милли, она даст тебе телефон дизайнера, который шил платье для Кэтрин. И... да, свадьбу лучше устраивать здесь, в Таллахасси. Наш дом больше. И надо связаться с фирмой, которая готовила тогда банкет...
- Отец, - прервал я поток его указаний. – Ты не расслышал. Мы уже женаты. Никакого торжества не будет.
- Когда? – после недолгого молчания спросил Картер.
- Меньше недели назад, в Ирландии, - не стал скрывать я.
- Неделя... – задумчиво протянул отец. – В Ирландии… это хорошо, еще мало кто успел узнать… Иначе журналисты разнесли бы новость по первым страницам. Так, Кейн, - резко обратился он ко мне. – Делаешь все, как я сказал. Я дам указания Милли, и она свяжется с тобой…
- Нет, - не менее твердо сказал я. – Торжества не будет.
- Кейн, ты не понимаешь. Будь ты обычным клерком, никто бы внимания на тебя не обратил. Ты мог бы жениться в Ирландии, Китае или не жениться вообще. Но ты- Грейсон, наследник корпорации Грейсонов. И поэтому, как только слух о вашей свадьбе распространится, все тут же зададутся вопросом – а почему она прошла в тайне? Журналисты начнут копать, и даже если ничего не найдут, то придумают что-нибудь сами. К примеру, они могут узнать, что Эрика была твоим Девилом. Дальше ничего не стоит предположить, что она осталась им и в дальнейшем, и ты был вынужден жениться на ней, чтобы скрыть какие-нибудь неблаговидные поступки. Так что вы должны пожениться еще раз, продемонстрировать всему миру свою любовь.
Я мысленно вздохнул. Вот именно этого мне и не хотелось выслушивать. Постоянные напоминания, что корпорация, в конце концов, перейдет ко мне, что я должен вести себя согласно своему положению, и это включает в себя не только постоянные появления на публике, но и крупный пост в филиале, а не мою теперешнюю должность.
Я терпеть не мог выставлять себя напоказ, как мартышку в зоопарке, и точно так же не считал себя вправе занимать руководящий пост по праву рождения. Отчасти именно по причине нелюбви к публичным торжествам я и хотел пожениться в укромной церквушке в Ирландии. И очень удачно, что у Эрики были сходные взгляды на это…
- Нет, отец, - вновь перебил я его. – Никаких торжеств на пятьсот человек. Эрика сейчас не в том состоянии, чтобы выдержать это.
- А что такое с Эрикой? – недовольно поинтересовался отец. – Простыла в этой Ирландии? Свадьбу необязательно проводить прямо сейчас, месяц-другой ничего не решат.
- Решат, - усмехнулся я. – Через пару месяцев у Эрики уже будет симпатичный животик, который она вовсе не намерена демонстрировать. Мы ждем ребенка, отец.
Из трубки не доносилось ничего, кроме шороха и шуршания.
Картер молчал. Через пару минут я забеспокоился:
- Отец? С тобой там все в порядке?
- Что? Да, Кейн. Все нормально, я просто немного ошарашен количеством новостей, которые ты решил вывалить на мою голову. Так когда у меня родится внук?
- В апреле-мае, - проинформировал я, несколько успокоившись.
- В апреле-мае… Хорошо. Да, это может стать поводом для свадьбы. Кейн, завтра я буду в Денвере, и мы вместе обсудим, как лучше преподать вашу историю.
- В Денвере? – теперь удивился уже я. – Но зачем? Наша свадьба – не такая и тайна, чтобы ее нельзя было обсудить по телефону. Если тебе неудобно сейчас – мы можем созвониться вечером.
- Кейн, ты разве не в курсе?
- В курсе чего? – озадаченно переспросил я.
- Мы подписываем контракт с «Сандерс консолитейтед». Тебе стоило бы интересоваться делами компании, сын, - наставительно произнес отец.
- Да, конечно, - запоздало вспомнил я. – Но, как мне помнится, с нашей стороны там участвует дядя Ричард.
- Я тоже принимал участие в переговорах, - пояснил Картер. – И, честно говоря, учитывая возможность дальнейшего сотрудничества, не хочу отдавать контракт только в руки Ричарда и Мэтта. Завтра вечером будет фуршет по поводу удачного, надеюсь, подписания контракта, во время которого можно будет поговорить и о твоих делах.
- Подожди, я не собираюсь ни на какой фуршет! – забеспокоился я. – У нас были другие планы.
- Отложишь. Тебе стоит там появиться. От «Сандерс консолитейтед» контракт подписывает твой одноклассник. И ты поступишь разумно, если постараешься возобновить старые знакомства.
- Стивен? – от неожиданности я слегка повысил голос. Никогда не ожидал, что этот парень достигнет таких высот. Хотя, если подумать, то я вполне мог бы, при желании, занимать аналогичную должность наравне с Мэттом.
- Он самый. До встречи, Кейн. Я вынужден распрощаться с тобой, у меня назначено совещание.
Отец, не дожидаясь моего ответа, отключился. В трубке послышались короткие гудки. Я задумчиво посмотрел на нее, положил на место и откинулся на спинку стула, забросив руки за голову. Меня одолевало двойственное ощущение: с одной стороны, отец перестал настаивать на шумном торжестве, и это обрадует Эрику. С другой – меня беспокоило его желание поговорить с нами. Я, честно говоря, не видел в этом необходимости. Все, что от нас требовалось – пожениться – мы сделали. Каким образом – касается только нас. Как Картер хочет преподнести эту новость – пусть болит голова у его пресс-секретаря.
А теперь еще и Сандерс… При одной мысли о нем настроение совершенно испортилось. После той отвратительной истории с Эрикой, когда я сломал ему челюсть и ребра, мы практически не общались. Короткие обмены взглядами в школьном коридоре – не в счет. И вот он опять всплывает в нашей жизни…
Мигнул значок корпоративной службы сообщений. Моя жена сообщала, что проголодалась и ждет меня через пять минут в холле.
Я встал из-за стола с твердой мыслью ничего не рассказывать Эрике о Сандерсе. Ни она, ни я не занимаем руководящие посты и на банкете, что бы там ни говорил мой отец, присутствовать не обязаны. Имеем полное право провести вечер так, как считаем нужным – без дополнительных «приветов из прошлого».
- Предыдущая
- 50/81
- Следующая