Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг - Залесская Мария Кирилловна - Страница 51
Именно реально существующей ее описывает и Роулинг (кроме неоднократных упоминаний в «Гарри Поттере», саламандра подробно описана в книге Роулинг «Фантастические животные и места их обитания»)
Тем не менее саламандры действительно существуют в природе (к огню они не имеют ни малейшего отношения). Настоящие саламандры - это семейство хвостатых земноводных (лат. Salamandridae), насчитывающее 15 родов, из которых наиболее известны собственно саламандра, огненная саламандра и тритоны. Огненная, или пятнистая, саламандра ядовита - выделения ее кожных желез могут вызывать гибель мелких животных. Окраска ее черная с крупными желтыми или оранжевыми пятнами.
САЛЕМСКИЕ ВЕДЬМЫ(англ. Salem Witches), пожалуй, наиболее известный и крупный процесс в рамках охоты на ведьм, имевший место в 1692-1693 в городе Салем, в штате Массачусетс, США. Началом процесса послужила странная болезнь дочери священника деревни Салем (ныне Денвере, не путать с городом Салем) Сэмюэла Пэрриса Элизабет Пэррис и его одиннадцатилетней племянницы Абигайль Уильяме. За этими девочками присматривала некая Титуба, уроженка Барбадоса, которую Пэррис, будучи до своего священства купцом, привез в Массачусетс. Эта Титуба рассказывала девочкам о вуду и даже сама обучала их основам колдовства. Девочки вместе со своими подругами в возрасте от 12 до 20 лет объединились в своеобразный оккультный кружок и пытались предсказывать будущее. Занятие опасным колдовством закончилось весьма плачевно. В январе 1692 Элизабет Пэррис начала страдать загадочными припадками. Вскоре заболело еще несколько девочек. Деревенский врач Уильям Григгс не смог объяснить причину подобной болезни и поставил диагноз - девочки околдованы и одержимы демонами. Согласно верованиям того времени единственным средством исцеления от болезни, вызванной колдовством, могла стать поимка и истребление виновных ведьм (или виновной ведьмы по результатам процесса). Титуба сразу созналась в своих занятиях колдовством, заодно заявив, что в Салеме действует целая община ведьм. Эта история косвенно подтверждала ходившие по деревне слухи, что Салему грозит уничтожение со стороны «организации» ведьм и что оно начнется с семьи местного священника. Отсюда жителей деревни охватил страх, и началась всеобщая охота на ведьм. Всего в ходе процесса было предъявлено обвинение 141 человеку, 19 из которых были казнены. Вопрос, были ли действительно виновны те, кто так или иначе пострадал в ходе следствия, до сих пор до конца не ясен. В 1703 колониальные власти Массачусетса выплатили пострадавшим от процесса и их семьям финансовую компенсацию и начали кампанию по реабилитации осужденных и казненных, признав процесс судебной ошибкой. Так или иначе, но с тех пор Салем и Денвере стали крупным туристским центром, привлекающим туристов именно историей «Салемского процесса». Она очень подробно изложена в экспозиции Музея ведьм, расположенного в бывшей церкви, воссоздан интерьер «Салемского подвала ведьм». Сам Холм Виселиц, на котором проводились казни, не сохранился, но ходят легенды, что призраки казненных до сих пор можно встретить в этих местах. Выражение «салемские ведьмы» стало почти нарицательным, т.к. трудно встретить человека, который хоть краем уха не слышал об этом процессе. Недаром у Роулинг на Чемпионате мира по квиддичу американские колдуньи зрелого возраста весело болтали под знаменем, растянутым над палатками с надписью «Салемские ведьмы» (4) - типичная аллюзия на этот известнейший процесс.
СИКЛЬ(англ. оригинал sickle), серебряная монета волшебного мира. Один сикль равен 29 кнатам. Интересно отметить, что сикл (или шекл) в действительности - денежно-весовая единица, а именно серебряная монета Персии и Иудеи, появившаяся в Персии при Дарий I (522-486 до н.э.), массой 5,6 г, в Иудее - во II в. до н.э., массой 14,25 г. Кроме того, англ. sickle имеет вполне конкретный перевод - «серп» (см. также Галлеон).
СКВИБ(англ. оригинал Squib; от англ. squib, одно из значений данного слова - «эпиграмма, памфлет, пасквиль». Другими словами, по Роулинг, сквиб - пародия на волшебника), рожденный в семье волшебников, но лишенный магических способностей.
Традиционно считается, что магический дар, полученный по наследству, является более сильным, чем дар приобретенный. Отсюда потомственный маг или волшебник обладает наибольшим могуществом (теория о чистоте волшебной крови С. Слизерина и семейства Малфоев имеет под собой реальные корни). Тем не менее среди этих потомственных волшебников изредка встречаются те, кто к волшебству не способен, на которых «природа отдыхает» (например, завхоз Филч, Невилл Долгопупс). Возможно, появление в волшебном мире Роулинг сквибов является аллюзией на древние предания об эльфах и феях, которые были вынуждены воровать здоровых младенцев у смертных, чтобы обеспечить свежий приток крови в свое племя и тем самым избежать вырождения (а что такое сквиб как не признак вырождения?). Можно заключить, что мир волшебников Роулинг уже очень сильно нуждается в свежем притоке крови со стороны маглов, так как для сквибов уже начали выпускать специальные пособия («Скоромагия», см. Книги волшебного мира), что говорит об их изрядном количестве.
СКИТЕРРита (англ. оригинал Rita Skeeter; от итал. skeeter - москит), специальный корреспондент «Ежедневного пророка» (см. Пресса волшебного мира). «Волосы у нее уложены в причудливое сооружение из тугих локонов, нелепо сочетающееся с массивным подбородком; очки отделаны драгоценностями, толстые пальцы, сжимающие крокодиловой кожи сумочку, завершаются длиннейшими ногтями, покрытыми пунцовым лаком». Во рту три золотых зуба. Точный возраст и подробности биографии неизвестны. Работает с помощью Прытко Пишущего Пера. Олицетворение всего низменного, что позорит профессию журналиста. Ради дешевой сенсации не останавливается ни перед чем. На чужие репутации (читай, жизни) ей глубоко наплевать, лишь бы статья получилась «погорячее». Любит писать про всех исключительно гадости. Типичный представитель «желтой бульварной» прессы. Автор следующих скандальных статей в «Ежедневном пророке»: летняя статья о Международной конференции колдунов, о которой профессор Дамблдор отозвался как об «отменно омерзительной», «Кошмарные сцены на Чемпионате мира по квиддичу», «дальнейшие промахи министерства магии», статья о Турнире Трех Волшебников с инсинуациями в адрес Гарри Поттера, «Огромная ошибка Дамблдора» с инсинуациями в адрес Хагрида, «Гарри Поттер нездоров и опасен». Статья в журнале «Ведьмин досуг» «Разбитое сердце Гарри Поттера» с инсинуациями в адрес Гермионы Грэйнджер. Скорее всего, это далеко не полный перечень тех гадостей и сплетен, которые Скитер отражает в своих статьях.
Является незарегистрированным анимагом - превращается в жука и в таком обличье подслушивает чужие секреты. Вообще, согласно кельтской мифологии, вредоносные насекомые, такие, как комары, москиты (вспомним происхождение фамилии персонажа), связаны с нижней частью т.н. Мирового дерева, т.е. являются частью мира злых божеств, духов и демонов. Кроме того, превращение человека в насекомое с сохранением за ним его профессиональных навыков - довольно типичный сюжет мифологии со времен античности (например, превращение Афиной ткачихи Арахны в паука). С другой стороны, превращение человека в насекомое применяется для уменьшения его размеров с целью проникновения сквозь щели в нужное место, будучи незаметным и неузнанным окружающими. Это также является весьма распространенным сюжетным мотивом (в художественной литературе хрестоматийный пример - превращение князя Гвидона из «Сказки о царе Салтане» А.С. Пушкина). Все эти черты находят отражение в превращениях Скитер именно в насекомое. В 1995 (см. Даты) разоблачена и поймана Гермионой Грейнджер в облике жука. Заключена в банку и, соответственно, лишена возможности до поры до времени писать. Пока дальнейшая судьба неизвестна (4).
СЛАДОСТИ МИРА ВОЛШЕБНИКОВ,довольно богатый ассортимент кондитерской продукции волшебного мира. Пожалуй, самыми известными и распространенными из этого ассортимента являются драже всевозможных вкусов «Берти Боттс», среди которых попадаются вполне нормальные, например апельсин, шоколад или мята, но бывает шпинат, почки, требуха. В довершение всего Джорджу Уизли попалась со вкусом соплей, а профессору Дамблдору в юности попалась со вкусом рвоты, а затем - со вкусом ушной серы.
- Предыдущая
- 51/67
- Следующая