Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цирк семьи Пайло - Эллиот Уилл - Страница 66
— Сидите там тихо, — раздался вблизи голос Джорджа. В этом голосе звучали полное удовлетворение и восторг. — Вы все еще мои работники. Делайте, что вам говорят. Прыгайте. Прыгайте из моего трейлера.
— Заткнись! — выругался Гонко.
Трейлер снова тряхнуло. Гонко напряженно слушал.
— Это дровосеки, — сказал он. — Они пытаются вытряхнуть нас отсюда. — Он сунул руку в карман и вынул пистолет, бросив его Рафшоду. — Дай им жару! — скомандовал он.
Рафшод направил ствол на заднюю стенку трейлера и дважды выстрелил, пробив две маленькие дырочки. Джордж снаружи дал команду, и трейлер затрясся сильнее, чем прежде. Все три клоуна потеряли равновесие, и пистолет выпал из рук Рафшода.
— Проклятье, — пробормотал Гонко, затем изменил тон. — В чем дело, Джордж? Чего ты от нас хочешь?
— Хочу, чтобы ты заткнулся и сыграл в ящик, — бодро откликнулся Джордж.
Гонко передернулся от ярости. Он помедлил, чтобы взять себя в руки, потом заговорил спокойно:
— Послушай, Джордж. Это как-то связано с Куртом? Почему ты нас не выпускаешь? Может, мы поможем тебе.
— Ты сможешь спуститься в комнату смеха, вот что ты сможешь, — сказал Джордж раздраженно. — Возьми с собой туда этого изменника Джи. Курт будет тоже там.
Гонко нахмурился, но быстро сообразил.
— Так, — прошептал двум другим клоунам, — он собирается отправить в подвал и Курта. Но какого черта? — Он сделал паузу, затем снова обратился к Джорджу: — Ты хочешь, чтобы только Джи-Джи оказался внизу?
— Нет! — воскликнул Джи-Джи. — Пожалуйста!
— Заткнись! — шикнул Гонко. — Надо прощупать почву. Верь мне. Что ты говоришь, Джордж? Только Джи-Джи?
Джордж не ответил и отдал новые команды дровосекам. Трейлер снова затрясся и наклонился под более отвесным углом. Шкаф опрокинулся в открытую дверь, и Гонко едва спасся, чтобы не быть увлеченным вниз вместе со шкафом. Шкаф с грохотом упал в шахту, понесся по тоннелю и исчез из вида. Когда он достиг дна, из шахты вырвалось оранжевое пламя, которое разрослось, как маленькое грибовидное облако. Пламя причудливо извивалось, в нем, как порхающие летучие мыши, плясали тени.
Гонко набросился на Джи-Джи:
— Если ты не прекратишь хныкать, ублюдок…
Джи-Джи прекратил плакать. Что-то привлекло его внимание. Это был маленький деревянный шкафчик, вмонтированный в стену как раз над его головой. Встав на письменный стол в дверном проходе, он стал подбираться к ручке шкафчика. Гонко снова обратился к Джорджу:
— Послушай, я был хорошим исполнителем, выполнял работу безупречно. Для чего жертвовать всеми клоунами?
— Ха-ха! — раздался голос Джорджа снаружи.
Вдали вновь послышался шум, он приближался. Сюда шел Курт. Джордж свирепо зарычал на дровосеков, и трейлер снова начал трястись.
Джи-Джи добрался до шкафчика. Он был заперт.
— Эй, Гонко…
— Отстань, Джи-Джи, заткни пасть, — выпалил Гонко.
Джи-Джи хотел было попросить у него какой-нибудь инструмент, чтобы открыть шкаф, но вдруг увидел лежавшую на письменном столе отмычку, которую Гонко вынул из своего кармана. Он нагнулся, чтобы схватить ее, но трейлер тряхнуло сильнее, и отмычка отлетела ему в руку. На мгновение трейлер оставался в неподвижности, затем последовал новый сильный толчок. Джи-Джи и Гонко удержались на ногах, но Рафшод скользнул в дверной проем и упал в комнату смеха. Джи-Джи зачарованно смотрел, как Рафшод падал, словно тряпичная кукла, и, миновав шахту, опустился на то, что выглядело как плита для жертв. Рафшод упал на спину. Он лежал, извиваясь в агонии. Гонко сморщился.
— Слышишь, Джордж?! — крикнул он. — Джи-Джи только что упал. Он сейчас внизу. Давай возвращай трейлер в нормальное положение. Ты покарал изменника.
— Одного из них, — откликнулся Джордж.
В ответ на это замечание Гонко, казалось, утратил остатки спокойствия.
— Подонок! Если я выберусь отсюда, Джордж, то буду убивать тебя очень медленно. Понял? Мелочная злобная тварь, я ждал этого многие годы. Я буду убивать тебя годы, слышишь меня?
— Ты все испортил, я хотел начать переговоры, — сказал Джордж.
— Ни черта ты не хотел! Ты — дохлый карлик, Джордж, не зря твой отец не доверил тебе руководить шоу. Сопля всегда останется соплей. Каждый раз, когда ты пытался уничтожить Курта, я сообщал ему о твоих планах. Было очень забавно видеть, как твоя рожа морщится, готовая заплакать.
— Ха! Как выглядит сейчас твоя рожа, Гонко?
Пока происходила эта перепалка, топот шагов Курта становился ближе. Джи-Джи вставил отмычку в замок шкафчика, повернул ее, и маленькая деревянная дверца распахнулась. Стоя на цыпочках, он увидел стопки бархатных кисетов. Они вывалились из шкафчика. Джи-Джи подхватил самый большой из них и дико озирался вокруг в поисках подложки для порошка. Гонко повернул голову и вскрикнул:
— Что, запас Джорджа?! Это он, черт возьми! Джи-Джи, брось один мне.
— Нужна миска, — напомнил Джи-Джи, — и зажигалка.
— Ладно, ладно, приготовь мне дозу. — Гонко вынул из карманов миску и зажигалку. — А я буду отвлекать Джорджа. Эй, Джордж! Помнишь, в сорок четвертом кто-то убил твоего любимого попугая? Как там его имя, Рейнольд? Помнишь, это был твой единственный друг? Это сделал я, Джордж. Я прикончил его, затем скормил Гоши.
— Когда ты попадешь в ад, можешь поздороваться с этим маленьким ублюдком! — взвизгнул Джордж. Гонко наконец задел его как следует.
Опасно балансируя на письменном столе, Джи-Джи поддерживал пламя под миской достаточно времени, чтобы растопить содержимое трех кисетов. Гонко протянул руки, чтобы взять миску:
— Ради бога, поторопись, Джи-Джи.
В воздухе вновь загромыхало: Курт был уже близко. Джи-Джи протянул было миску Гонко… потом вернул ее себе.
Без единого слова оправдания он проглотил жидкость.
Гонко разинул рот от изумления:
— Джи-Джи! Что за черт тебя…
— Скорей отсюда, — прошептал Джи-Джи, закрыв глаза. — Скорей из этой давки. Прочь из трейлера, без промедления. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Джи-Джи открыл глаза и огляделся. Трейлер снова тряхнуло. Ничего не произошло. Он с ужасом смотрел на Гонко, который покачивал головой, сверкая глазами.
— Ты сделал это в такое время, глупый сукин сын. Ты сделал это сейчас…
Внезапно трейлер испытал мощный удар, как будто его толкнул грузовик. Курт уперся в заднюю часть трейлера, и оба клоуна полетели в подвал комнаты смеха. Желание Джи-Джи исполнилось.
* * *
Джейми все видел. Он пришел в сознание, словно был разбужен землетрясением. Он лежал на траве в тридцати метрах от комнаты смеха и прекрасно видел, как Курт, чудовищно выросший, ринулся на трейлер головой вперед, нанося второй удар. Задняя стенка трейлера вогнулась внутрь и сплющилась, как консервная банка. Когда трейлер накренился, Джейми заметил, как Гонко упал в комнату смеха. Затем туда упал кто-то еще. Некто очень похожий на него самого.
Джейми ощупал руки и грудь, удостоверяясь, что он на месте, целый и невредимый. С головы до ног он был облачен в клоунский костюм. Впрочем, когда он потрогал лицо, не ощутил на нем краски.
«Как?» — сверлило в мозгу. Но еще будет время разобраться в этом. Сейчас он поднялся и побежал.
* * *
Курт закончил ломать трейлер и, сжав его руками, отбросил в сторону. Трейлер кувыркнулся в воздухе и с грохотом опустился на дровосеков, которые наслаждались заслуженным перерывом. Они, слишком уставшие, чтобы бежать, успели только обменяться друг с другом утомленными взглядами, перед тем как на них обрушился трейлер.
Между тем Курт пристально смотрел в подвал комнаты смеха. С чешуйчатой головы до когтистых ступней он был весь в крови, словно попал в кровавый ливень. Джордж Пайло наблюдал за братом из-за штабеля дров. Он решил рискнуть.
— Эй, Курт! — позвал он.
Курт повернулся, склонив голову набок, глядя суженными глазами на брата.
- Предыдущая
- 66/68
- Следующая
