Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Перстень Сварга (СИ) - Корнилова Веда - Страница 64
Отчего-то решил… Иннасин-Оббо не знал, но зато Олея понимала, в чем тут дело: просто в душе у Кварга все эти годы жила непреходящая вина за то, что во время гибели учителя рядом с ним не было его верного ученика. Вот именно оттого, получив в свои руки артефакты, Кварг и отправился сюда, в эти весьма далекие края - он считал, что для хранения этих ценностей лучшего места, чем дом его учителя, просто не найти… А кроме того, ему просто уже очень давно хотелось вернуться в эти места, где прошли едва ли не лучшие годы его жизни, еще раз побывать на месте гибели своего учителя - в конце концов Кварг считал это своим долгом, который он до того дня, увы, так и не выполнил…
Однако о том женщина не стала никому говорить - просто не хотела слышать очередные насмешки.
- Кварг считал это место надежным и безопасным? - продолжал расспрашивать колдуна Сандр. - А как же жрец вайду? С ним не очень долго будешь находиться в безопасности…
- Мне кажется, что в то время, когда был жив учитель Кварга, жреца вайду в этих краях еще не было, он позже поселился, когда темного мага уже убили… Оно и понятно: два волка на одной поляне не уживутся. Почему Кварг направился в эти места? Просто считал, что лучшего места для тайника не найти. Это понятно: плохая слава об этих местах все еще была у всех на слуху, так что простой народ эти края обходил десятой дорогой. Да и сюда на житье особо никто не рвался. Пустынно, спокойно, тихо, далеко от дорог… Естественно, что Кварг не знал о том, что тут поселился жрец вайду, иначе парень сюда никогда бы не пошел: тот старый хрыч, от которого мы удирали со всех ног - это не такое соседство, чтоб радоваться, или же считать себя в полной безопасности.
- Иннасин-Оббо… - вновь вступил в разговор Юрл. - Я то и дело вспоминаю ваши слова - если судить по выпавшим рунам, то вслед за нами идет погоня…
- И не одна - согласно кивнул головой колдун.
- А вы считаете - среди тех, кто идет за нами, есть маги?
- Должны быть… А в чем дело?
- Да я все об этом старике думаю, о жреце вайду, никак он у меня из головы не идет… Скажите, если к его дому подъедет один из тех отрядов, что посланы вслед за нами, то жрец может всех людей, что находятся в тех отрядах, превратить в зомби?
- Тут все не так однозначно… Прежде всего надо иметь в виду, что в отрядах, следующих ев нами, находятся явно не два-три человека, а куда большее число людей. Мне, как вы помните, при гадании выпала руна совместной охоты, а это говорит о том, что за нами охотятся, как минимум, две разные группы, а то и больше, так что народу там должно хватать… Если к дому жреца подойдет отряд в пару десятков человек, то там уже сложится совершенно иной расклад сил. К тому же я сумел в определенной степени вымотать жреца, так что ему, как и мне, нужно время на восстановление. По этой причине новых нежданных гостей он встретит в далеко не лучшей своей форме. Да и маги, находящиеся с отрядами, враз поймут, кто перед ними…
- Думаете, он их пропустит?
- Тут возможны самые разные варианты… Но будь я на месте командира одного из тех отрядов, то поняв, кто обитает в том прекрасном доме у воды, постарался бы избежать схватки, победитель в которой далеко не ясен. Не знаю, будут ли вновь подошедшие люди вступать в драку со стариком - тот даже в своем нынешнем состоянии может выдюжить очень многое. Лучше не рисковать лишний раз… Например, я бы послал нескольких людей за подмогой, а сам постарался обойти обиталище жреца вайду на как можно большем расстоянии от него, даже потеряв при этом какое-то время. Зато бы людей сберег… Однако, если отряд достаточно велик, а время дорого, то командир может и рискнуть…
- Что ж, если жрец хотя бы ненадолго задержит наших преследователей - это уже неплохо… - Юрл что-то прикидывал в уме. - Не люблю, когда враги дышат мне в затылок, а сейчас, похоже, именно так оно и есть…
Мужчины смолкли. Вновь тишина, покой, лишь все тот же треск насекомых… Однако женщина заметила, что колдун, хотя и лежал на земле, но, подобно Рыжаку, нет-нет, да бросал взгляд на дорогу. Впрочем, это не укрылось и от остальных.
- Иннасин-Оббо, вы чего-то опасаетесь?
- Чего опасаюсь - о том я вам уже сказал: не может жрец вайду отстать от нас так просто! Не может! Это не в их привычках, и не в их правилах… Ладно, давайте снова в путь. Все одно вас не переговорить, а я, кажется, успел немного передохнуть и перевести дух… Время к вечеру, а нам надо будет где-то устроиться на ночь. Если, конечно, мы к тому времени до нужного места не дойдем… Вот тогда нам, и верно, надо будет всерьез озаботиться о том, где бы провести ночь…
Колдун тяжело поднялся с земли, медленно направился к своему коню, и с видимым трудом забрался в седло. Да, судя по его усталому виду, Иннасин-Оббо держится из последних сил.
- Все, пора! - Юрл тоже оказался на своей лошади. - Хватит терять попусту время! Надо отправляться в путь - я все же чего-то опасаюсь…
Снова в седлах, снова в пути, а ведь так хочется отдохнуть! Даже кони, хотя их и понукали, но быстро бежать, бедные, все одно не могут. Только и остается надеяться на то, что вскоре отряд дойдет до места, а уж там, если будут милостивы боги, люди смогут перекусить и перевести дух. А еще женщина просто-таки спиной чувствовала раздражение, исходящее от мужчин: усталые люди отчего-то считали, что женщина едва ли не морочит им голову…
Олея опять ехала впереди отряда, показывая всем дорогу, а чуть позади нее следовал Бел. Конечно, это все ерунда, но у женщины отчего-то складывалось впечатление, что Бел таким образом будто прикрывает ее от недовольных взглядов остальных мужчин, совсем как тогда, у жреца вайду. Казалось бы - пустяк, но от подобного проявления заботы ей становилось даже немного легче, а в сердце понемногу копилась искренняя благодарность к этому немногословному человеку. Он не был ей другом, и в приятели не набивался, наоборот - старался держаться от нее на определенном расстоянии, не переходя (да, и, судя по всему) не желая переходить некую черту, был молчалив, вежлив, но холодно-отстранен. К тому же и у самой Олеи вкусы в отношении мужчин были несколько иные…
Тем не менее, молодая женщина никак не могла понять, как же так получилось, что Бел в последнее время стал понимать ее с полуслова, куда лучше, чем все остальные мужчины из отряда. Хотя он по-прежнему молчал едва ли не целыми днями, и редко произносил хоть десяток слов подряд, но Олея знала, что на этого человека она может полностью положиться. Пусть он помогал ей не по зову сердца, а всего лишь выполняя приказ Хозяина, но, по большому счету, это ничего не меняло. Здесь, меж ними, присутствовало еще нечто иное, пока необъяснимое, но это имело отношение только к тому, что они умели почти без слов понимать друг друга.
Вот, например, сейчас, помогая уставшей женщине сесть в седло, Бел посмотрел на нее, и Олея поняла, о чем спрашивал ее этот взгляд - далеко еще? Она в ответ чуть качнула головой - нет, не очень долго… Мужчина чуть кивнул головой - я все понял, однако вновь, чуть вопросительно посмотрел на женщину: все же постарайся ответить точней - скоро будем на месте? Олея в ответ чуть закрыла глаза и качнула плечом - до того места дойдем довольно скоро, но вот что там увидим - пока не знаю…
Невероятно, но этих жестов им было вполне достаточно для того, чтоб понять то, что один хотел дать знать другому. Скажи кто Олее о таком раньше - не за что бы ни поверила, так же как ни о чем подобном до сих пор так и не догадывались остальные мужчины из их отряда. Это понимание действий и поступков другого человека у Олеи и Бела возникло не сразу, а лишь спустя немалое время, но постепенно становилось все более и более крепким…
Кто знает, может, в этом понимании двоих людей мыслей и поступков друг друга была не их заслуга, а все то же непонятное колдовство Кварга, погибшего колдуна? Что ж, вполне может оказаться и так, но пока что этим вопросом ни Бел, ни Олея не задавались: не до того, надо подумать о том, как остаться живыми поле того, как отыщут украденные артефакты, и доставят их заказчику…
- Предыдущая
- 64/271
- Следующая