Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кот, который пел для птиц - Браун Лилиан Джексон - Страница 42
Квиллер включил две лампы в гостиной и осмотрел пол. Это были шашки!
— Ах вы черти! — бросил он через плечо. — Что это на вас нашло?
Коко громко заурчал, словно заявляя, что этот хаос устроил именно он. Квиллер подобрал шашки с пола. И вот странность: на полу валялись только красные шашки — чёрные стояли на своих клетках. Как будто этого было мало, Коко спрыгнул с куба и, приземлившись на телефонный столик, по-хамски расшвырял конверты, вынутые Квиллером из почтового ящика. Кот явно был настроен по-хулигански, так что его хозяин счёл за лучшее оставить велосипед в пикапе до утра.
Квиллер просмотрел почту. Рекламные проспекты тут же отправились в корзину для мусора. Но на одном конверте, в верхнем левом углу, была нарисована бабочка. Он нетерпеливо вскрыл этот конверт. Письмо было написано от руки, в том стиле, который ассоциировался у Квиллера с художниками. Это было длинное послание, и Квиллер прочёл его дважды, прежде чем позвонить поверенному домой.
К телефону подошла жена Барта.
— Он летит домой из Чикаго, и я ожидаю его только после полуночи. Я могу вам чем-нибудь помочь? — Она служила клерком в фирме «Хасселрич, Беннет и Бартер».
— Вы бы не могли передать ему, что мне нужно увидеть его утром? Скажите, что это очень важно. Дело касается мошенничества, взяточничества, поджога и убийства старой женщины.
Глава семнадцатая
В дни, последовавшие за матчем на приз, Пикакс не мог говорить ни о чём другом. В кафе, на перекрёстках, в супермаркете слышалось:
— Я скажу вам, почему победили «Кривляки». Они молоды, у них хорошая память, и они привыкли заучивать тексты наизусть.
— Нет! Дело в том, что они привыкли к огням рампы и у них нет страха перед сценой.
— Казалось бы, ректор колледжа должен был выступить лучше.
— Он же в глаза не видел списка слов. Все остальные знали слова из списка.
— Кто сказал, что ректоры колледжей умеют произносить по буквам эти длиннющие слова? Они же просто руководят!
— Он заменил Девочку с Бабочками. Интересно, почему она не пришла?
— Потому что она из тех, кто делает всё, что им заблагорассудится, — с тех самых пор, как поехала в ту школу в Локмастере.
— А как вам нравится этот немыслимый велосипед, который подарили мистеру К.? Скажу вам откровенно, что я бы на нём не поехал!
— Моя жена выиграла десять баксов — она сделала ставку в супермаркете Тудлов.
— А я поставил на «Чайников»! Моя кузина была в их команде.
— Как вы считаете, мы сможем победить Локмастер в мировом чемпионате?
— Если игра будет честной. Я не доверяю этим ребятам из Локмастера.
На другой день после орфографической игры, с утра пораньше, у Квиллера была назначена встреча с Дж. Алленом Бартером. Квиллер принимал душ и брился, когда по радио, в восьмичасовых новостях, передали: «По сведениям информированных источников, вчера в ходе матча на приз было собрано десять тысяч долларов на программу ликвидации неграмотности в Мускаунти. Серебряный вымпел завоевали "Кривляки" — команда, спонсором которой является Театральный клуб. Вместе с четырьмя финалистами, вошедшими в первую пятерку, "Кривляки" будут участвовать в сентябрьском мировом чемпионате — они выступят против чемпионов из Локмастера».
Следующее сообщение вызвало у Квиллера смешок: «Вчера после полудня на Мейн-стрит из грузовика сбежали овцы, когда борт машины, остановившейся на красный свет, сам собой опустился. По словам свидетеля этого происшествия, одна овца выпрыгнула, а остальные последовали за ней. Движение с Мейн-стрит было направлено в объезд, а пикакская полиция и конная полиция штата гонялись за овцами. Одна из них всё ещё на свободе. Водитель грузовика оштрафован. Бэ-э-э-зобразие!»
Так вот почему пришлось ехать в объезд! Так уже было один раз, но тогда сбежали свиньи. Были и другие новости: пожар в трейлере, в результате которого погиб один человек… ещё одна авария на мосту через Кровавый ручей, водитель автомобиля скончался… возобновление дискуссии относительно кольцевой дороги для Пикакса, чтобы направить тяжёлый транспорт по Тревельян-роуд на север и Сэндпит-роуд на юг. Квиллер мог себе представить реакцию Беверли Форфар, когда мимо Центра искусств будут целый день с ревом проноситься грузовики, бензовозы и самосвалы.
В девять часов утра он уже был в конторе «Хасселрич, Беннет и Бартер». Барт поджидал его с кружками кофе и какими-то сладкими булочками: он знал своего клиента.
— Как съездил? — спросил Квиллер.
— Я успел сделать все дела, а ещё меня водили в шикарные рестораны. Там была Фрэн Броуди, она представила свой проект обновления отеля. — Этот отель, так же как особняк Лимбургера, был куплен Фондом К, и студия Аманды получила заказ на переделку интерьеров. — По-видимому, Фрэн пользуется большим успехом как в профессиональном, так и в личном плане. Боюсь, нам грозит опасность её потерять.
— Надеюсь, этого не случится. — Квиллер пригладил усы. От Фрэн, которая была дочерью шефа полиции, иногда удавалось получить любопытную информацию. — Нашему городу нужен её талант — и на подмостках Театрального клуба, и в дизайнерском бизнесе. Если Аманда уйдёт в отставку…
— Она никогда не уйдёт в отставку.
— Ну, если в Аманду вдруг ударит молния, логично, чтобы её место заняла Фрэн.
— У неё тут есть какие-нибудь личные привязанности? — осведомился поверенный.
— Её часто видели с доктором Преллигейтом.
— Неплохая пара, — одобрил Барт. — Что ты думаешь о вчерашнем шоу? Я слышал, было собрано десять тысяч долларов. Моя жена пошла туда с нашими сыновьями, и теперь оба хотят быть орфографическими чемпионами, а не чемпионами-гимнастами. У них цель жизни меняется раз в неделю… Так что же у тебя на уме, Квилл? Твоё сообщение возбудило любопытство, мягко выражаясь.
— Пока ты был в отъезде, я кое о чём поразмыслил. Сначала я считал, что есть основания для гражданского иска; теперь же это скорее тянет на уголовное дело… Помнишь тот пожар в фермерском доме, в результате которого погибла девяностотрехлетняя Мод Коггин? Тогда сделали вывод, что причиной была перегревшаяся керосинка. Ну так вот… В том году она продала свои сто акров фирме «Нозерн лэнд импрувмент»…
— Никогда о такой не слышал.
— Они ей сказали, что это локмастерская компания. Землю купили по тысяче долларов за акр — это примерно в шесть раз ниже настоящей цены. Её заверили, что землю будут использовать для сельскохозяйственных целей. Теперь четыре акра из этой земли проданы Пикаксу для кладбища — по шесть тысяч за акр! Кроме того, по моим сведениям, эта компания собирается сдать округу в аренду по крайней мере двенадцать акров под стоянку для асфальтовых катков и снегоуборочных машин. Что ты думаешь по этому поводу?
— Конечно, это аморально — обманывать наивную старушку, но вообще-то это практикуется в бизнесе, и они не нарушили никаких законов. Она была вполне удовлетворена теми деньгами в кофейной банке.
— И тем не менее известный тебе пронырливый журналист непременно должен был разнюхать, кто такие эти локмастерские спекулянты. Ну-ка, угадай с трёх раз! Такой компании не существует! Покупатель — один из почтенных членов окружной комиссии, действовавший через подставную фирму, которая не зарегистрирована ни в том, ни в другом округе.
— Кто именно?
— Рэмсботтом.
Барт покачал головой:
— Да, я мог бы догадаться!
— О'кей, оставим пока его в покое. Давай поговорим о пожаре на ферме Коггин. Тут есть четыре интересных момента: пожар случился почти сразу же после того, как земля перешла в другие руки; по мнению двух опытных пожарных, похоже, был поджог; новый шеф пожарных не доложил о несчастном случае в пожарное управление штата, как того требует закон; и… он оказался братом жены Чета Рэмсботтома.
Барт произнёс спокойным тоном:
— Ты, конечно, понимаешь, что твою версию можно поставить под сомнение: она построена на слухах и домыслах. К тому же нельзя исключать простого совпадения.
- Предыдущая
- 42/48
- Следующая
