Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин - Страница 46
– Я думала, вы хотели, чтобы Сайра вышла за Рорика, – не в силах сдержаться, выпалила Мирана.
– Рорик отказался жениться на ней. Он заявил, что никогда в жизни не сделает этого. Вот так-то. – После этих слов Тора вышла из спальни.
На следующий день Рорик действительно повел ее в баню. Мирана все еще была слаба. Та бережность, с которой он обращался с ней, заставляла ее чувствовать себя более беспомощной, а именно это чувство Мирана ненавидела больше всего. Он вымыл каждую частичку ее тела. Его большие в мыльной пене руки плавно скользили по ее спине, ягодицам. Он даже заставил ее опереться руками на его плечи, пока мыл ей ноги. Он был невозмутим и не произнес ни звука даже тогда, когда его рука скользнула между ее бедер. Мирана надеялась, что он не выдержит и закричит от возбуждения, но вместо этого он лишь ополоснул ее и окатил из бадьи ледяной водой, затем растер полотенцем и принес в спальню.
Он расчесал ей волосы и вышел.
Когда Рорик вернулся, он был похож на воина, только что покинувшего поле битвы. Глаза метали молнии, желваки на скулах ходили ходуном. В такие минуты он, казалось, был способен убить. Мирана просияла.
– Наверняка это твоих рук дело, – рявкнул он.
– Может, сначала объяснишь, о чем ты? – сказала она. Ее голос взвился вверх, нарушая спокойствие комнаты. Мирана порядком устала от одиночества и затянувшегося добродушия Рорика. Теперь у нее наконец появился повод немного нарушить эту идиллию. Она больше не была беспомощной девочкой.
– Хафтер только что поведал мне, что отказывается жениться на Сайре.
– Но почему? – опешила она, тут же забыв о той радости, которую ей доставил его гнев.
– Он лишь заявил, что не желает жениться, вот и все.
– Действительно странно.
У Рорика был вид человека, которого заставили проглотить что-то горькое.
– Черт бы тебя побрал, Мирана, ты знаешь, чего он хочет! – взорвался Рорик. – Он хочет получить Энтти, черт бы побрал вас обеих! Я не дурак и не слепой. Я вижу его насквозь. Он прозрачен, как мелководный ручей. Ты все спланировала заранее. Ты всюду суешь свой нос и никогда не позволишь жизни идти своим чередом. Ну конечно, здесь не обошлось без Энтти. Все ясно. Опять женские штучки. Теперь я понимаю, почему она отказала ему, зачем дразнила и ударила его. Я этого так не оставлю, Мирана.
Мирана ехидно улыбнулась. Она чувствовала прилив сил, видела, что он попался на удочку. Он даже пригрозил ей кулаком.
– Послушай меня, женщина. Ты скажешь Энтти, чтобы она переспала с ним. Ей придется позволить ему насладиться ее телом. Тогда он освободится от ее дьявольских козней. Как только это произойдет, он, присвистывая, натянет штаны и навсегда покинет ее, даже не взглянув на прощание. Дальше все пойдет как по маслу. Он женится на Сайре, и мы все наконец-то избавимся от нее. Хочу поскорее отправить отсюда эту необузданную дикарку! Ты меня понимаешь?
Мирана молчала, на ее губах играла все та же насмешливая улыбка. Она нетерпеливо постукивала пальцами по одеялу в ожидании того, что будет дальше.
Вдруг до ее слуха донесся странный звук. Она решила, что Рорик скрежещет зубами.
– Мирана, я этого так не оставлю! – снова повторил он.
– Да что ты, – взвилась Мирана, явно пренебрегая миром, – мне помнится, ты собирался защищать Энтти, охранять ее честь, чтобы я больше не волновалась за нее. Быстро же ты забываешь свои клятвы, Рорик. Ты такой же, как все мужчины. Сначала они в угоду женщинам раздают обещания, а потом так же легко пренебрегают ими, когда им заблагорассудится.
– Ничего подобного. Это особый случай, и я уверен, что ты отлично это понимаешь. Все дело в том, что ты слишком упряма; ты просто развлекаешься, отыгрываясь на мне. Ты специально пытаешься вывести меня из себя, теперь я ясно это вижу. Но вот что я скажу тебе, Мирана, я не собираюсь отступать. Мое решение будет на редкость простым и ясным: Энтти будет делать то, что ей прикажут.
Мирана слушала его со всевозрастающим чувством радости. Энергия просто распирала ее изнутри так, что ей хотелось бегать и танцевать. Она откинула одеяло и спустила с кровати ноги.
– Постой! Что ты делаешь? Немедленно ложись в постель, я не хочу, чтобы ты снова разболелась, – заволновался Рорик.
– Послушай, – сказала она, не скрывая ехидной улыбки, – ты же хотел, чтобы я поговорила с Энтти, так вот, я сделаю это сейчас. Я уверена, она тоже поймет, что это особый случай. Иногда, правда, она туговато соображает, но я постараюсь получше объяснить ей, ссылаясь на все твои доводы и твою мужскую логику.
– Я сам схожу за ней, – не допускающим возражения тоном заявил Рорик. Он наклонился, снова уложил Мирану в постель, укрыл одеялом и несколько секунд молча смотрел на нее. – Ты выглядишь вполне здоровой, – наконец молвил он. – Румянец на щеках, блестящие глаза. Что происходит, Мирана?
– Я просто рада тебя видеть, Рорик, вот и все.
– Почему это?
Мирана склонила голову набок.
– Почему это ты так рада меня видеть? – повторил Рорик. – Что-то не верится. Мне кажется, ты лжешь.
– Да просто ты мне нравишься, – ответила она. – Мне нравится слышать твой голос. Мне все равно, злой он или, наоборот, веселый. Люблю смотреть на тебя, когда ты улыбаешься, хмуришься или просто задумчиво смотришь в одну точку. Мне нравится, как ты расхаживаешь по комнате, когда раздражен. Это я люблю особенно. Ты был таким заботливым – не с самого начала, заметь, а лишь в последнее время, – что мне стало невыносимо скучно. Но даже с этим я могла бы смириться, если бы это происходило редко. Просто мне нравится, когда ты рядом. Только ты.
Эти слова застали Рорика врасплох. Он нахмурился, как-то неестественно выпрямился и уставился на нее с высоты своего роста. Никогда ему не понять ее, никогда.
– Ты бы предпочла, чтобы я орал на тебя, когда ты больна и тебя выворачивает наизнанку?
– О нет, конечно, но твоя нежность, Рорик, больше напоминает мне братскую или отеческую заботу. Скорее, даже материнскую. Но ты ведь мужчина, сильный мужчина, и, как я уже сказала, видеть тебя в ярости, с горящим от гнева лицом мне приятней, это поднимает мой дух.
– Ты говоришь ерунду.
– Возможно, нет, – сказала она и улыбнулась.
– Я приведу к тебе Энтти. И запомни, говори с ней по существу, не надо столько ненужных слов, они изводят меня больше всего. Увидишь, она подчинится моему приказу.
– Очень хорошо, – сказала она, скрестив на груди руки и с улыбкой глядя вслед обескураженному и возмущенному до глубины души Рорику. Ничего, пусть позлится, она так устала от его затяжной доброты. Его тихоголосое мягкосердечие просто бесило ее, она знала, что он думает совсем о другом, гораздо более важном для них обоих, но держит это при себе, демонстрируя ей лишь свое невозмутимое спокойствие и выдержку, что ее так раздражало. Но теперь он пришел в бешенство, глаза гневно сверкали, подбородок подергивался, и это приводило ее в неописуемый восторг.
Непостижимо, как мрачная, бесцветная жизнь в один миг может преобразиться и засиять всеми красками мира, так, что человеку захочется вдруг петь и смеяться. Непостижимо, но именно эти чувства сейчас переживала Мирана.
Глава 22
Когда некоторое время спустя Энтти стремительно вошла в спальню, она была похожа на валькирию. Ее глаза потемнели от возмущения, она едва не рычала от еле сдерживаемого гнева, но тем не менее, босоногая, в оборванном платье и тунике, завязанной узлами на плечах, она выглядела как одна из одаренных Одином девушек.
– Лорд Рорик, – медленно произнесла она, словно этого было достаточно.
Мирана молчала.
Энтти сделала глубокий вдох.
– Он приказывает мне, Мирана, приказывает мне спать с Хафтером до тех пор, пока этот болван не насладится мной. Если бы он не был твоим мужем, я бы лишила его мужского достоинства.
– Я рада, что ты не сделала этого. А Рорик и того больше.
Энтти замерла, недоуменно уставившись на Мирану.
- Предыдущая
- 46/75
- Следующая
