Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лабиринт - Коултер Кэтрин - Страница 91
– Я вовсе не прячусь, дорогуша, – подал голос Эразмус. – Я просто хочу дать сыну возможность получить полное удовольствие. Слушайся его, и тогда я не стану сдирать с тебя кожу.
– А со своей жены ты тоже содрал кожу, Эразмус? Когда ты это сделал – до того, как перерезал ей горло, или после?
– Это тебя не касается, дорогуша. Делай, что тебе сказано, слышишь? Я хочу поскорее убраться отсюда, мне здесь не нравится.
– Да, слышу, – ответила Лейси. Она успела определить по звуку его голоса, что Эразмус находился где-то слева, футах в тридцати от нее. Марлин же был от нее всего в десяти – двенадцати футах, тоже слева, но под углом градусов в шестьдесят.
Лейси шесть раз обмотала вокруг кисти бечевку – ее единственное оружие в схватке с двумя убийцами, у которых было три пистолета. Остальную бечевку она свернула кольцами, достаточно широкими, чтобы накинуть их Марлину на шею.
На какие-то секунды все ее тело снова сковал страх, но она справилась с собой, подумав о Диллоне. Ей вдруг пришло в голову, что, если Марлин убьет ее, Диллон просто сойдет с ума от горя. Нет, она будет сопротивляться до последнего! Один раз Диллон уже потерял женщину, которую любил, поэтому она, Лейси Шерлок, должна любой ценой избежать гибели от рук Убийцы с бечевкой.
Глава 36
С каждым шагом темнота вокруг нее рассеивалась. Лампа, подвешенная неподалеку на высоте приблизительно восьми футов, испускала узкий, но яркий луч света, Теперь Лейси была уже совсем рядом с центром лабиринта. До нее донесся стон Ханны, затем она услышала дыхание Марлина. Ханна застонала громче, и Лейси поняла, что она делает это не от боли, а для того, чтобы указать ей, Лейси, правильное направление. Да, и Ханна, и Марлин находились именно там, где она предполагала, – левее ее, под углом примерно в шестьдесят градусов к тому направлению, в котором двигалась она. Лейси представила себе, как Марлин стоит над распростертой на полу Ханной с «магнумом» в руке и самодовольно улыбается, с нетерпением поджидая ее. Но вот где Эразмус – это вопрос.
– Ханна, ты меня слышишь?
– Слышу, Шерлок. – Ханна снова застонала. – Этот подонок опять ударил меня ногой, – сказала она после небольшой паузы.
– Держись, Ханна, пожалуйста, держись.
Лейси понимала, что Ханна сейчас лихорадочно обдумывает свои действия и, если у нее будет такая возможность, сделает все, что в ее силах, чтобы помочь ей, Лейси.
Наступила тишина, которую нарушало только тяжелое дыхание Марлина. Интересно, подумала вдруг Лейси, нашел лиСэвич ее записку? Побывал ли он вообще в ее квартире? Впрочем, в этом можно было не сомневаться – конечно, побывал. Ближе, еще ближе. Теперь Марлин был где-то совсем рядом.
Лейси вошла в круг яркого света, бившего из двух ламп. Прикрыв глаза ладонью правой руки, она остановилась, держа в левой руке бечевку, которой собиралась воспользоваться – при условии, что Марлин не разгадает ее намерений.
– Привет, Марти, – сказал Марлин, едва не захлебываясь радостным волнением. – Ну вот ты и здесь.
Он стоял рядом с Ханной выпятив грудь, невероятно гордый собой. Да что там, он был просто счастлив в эту минуту. Но даже сейчас глаза его казались стеклянными, как у мертвого. Он улыбнулся Лейси. Губы Лейси растянулись в ответной улыбке.
– Ну, жалкий недоносок, что скажешь? Убил еще кого-нибудь с тех пор, как удрал из сумасшедшего дома в Бостоне?
Марлин взвился, словно его ударили.
– Это был не сумасшедший дом!
– Он самый. Это была государственная клиника для душевнобольных.
– Меня привезли туда только для того, чтобы я прошел осмотр у психиатров, вот и все. Меня доставили в эту клинику на короткое время.
– Если бы тот судья не оказался идиотом, ты бы так и остался там в одной из палат. И знаешь еще что? Тебе бы сковали руки и ноги, а потом выволокли бы тебя из палаты и потащили прямиком на электрический стул. А там бы уж тебя славно поджарили. Знаешь, Марлин, а ведь очень скоро так и случится. Ты представляешь, как тебе будет больно, Марлин?
– Заткнись, сволочь, и стой спокойно! Ты должна меня уважать. Я выиграл, а ты проиграла. Ты стоишь передо мной, и я могу сделать с тобой все, что угодно. Я – победитель, а ты – пустое место, Марти, и больше ничего.
– Это верно, Марлин, ты победитель. Даже если после своего побега ты и не убил никого из женщин в своем дурацком лабиринте, ты умудрился расправиться с несколькими очень опасными и вооруженными до зубов бездомными и наркоманами. Это было здорово, Марлин, Это было действительно по-мужски. Знаешь, меня от тебя просто тошнит.
– Это не я, это отец.
– Какая разница. Вы с ним похожи как две капли воды.
Марлин едва сдерживал злость. В тишине слышалось его тяжелое, хриплое дыхание.
Лейси решила идти до конца.
– Когда-то я считала тебя довольно симпатичным на вид, Марлин. А сейчас ты выглядишь так, будто у тебя вот-вот пена изо рта полезет. У тебя в самом деле идет пена изо рта, когда ты злишься, Марлин? Ох и мерзкое, должно быть, зрелище!
Марлин бросился на Лейси, замахнувшись ножом. Ханна мгновенно перекатилась с левого бока на правый и выбросила вперед связанные ноги. Споткнувшись о нее, Марлин рухнул ничком на пол и подъехал на животе почти к самым ногам Лейси. В ту же секунду она накинула ему на шею петлю из бечевки, которая стала еще прочнее от завязанных на ней многочисленных узелков. Лейси уперлась коленом в узкую спину Марлина и резко потянула за бечевку – так, что бечевка глубоко врезалась ему в шею, а голова Марлина приподнялась от деревянного пола.
– Ханна, где его оружие?
– Ханне его не достать, Марти.
Медленно повернув голову, Лейси увидела Эразмуса. Намотав на руку волосы Ханны, так что она не могла шелохнуться, он приставил ей к горлу охотничий нож с двенадцатидюймовым лезвием.
– Отпусти моего сына, Марти.
– Я сделаю это, если ты отпустишь Ханну. Отпусти ее сейчас же.
Эразмус медленно покачал головой. Кончик ножа проколол кожу Ханны, по шее поползла струйка крови. Лицо Ханны исказил страх, но глаза ее, казалось, пытались что-то сказать. Но что именно?
– Если ты его не отпустишь, Марти, я проткну горло твоей подружке.
– Тогда, Эразмус, считай, что твой сын уже мертв, – Лейси сильнее потянула за бечевку. Марлин захрипел. Еще больше запрокинув ему голову, Лейси дала Эразмусу возможность получше рассмотреть физиономию своего отпрыска. Марлин сучил руками и ногами, но сделать ничего не мог.
– Ослабь петлю, сука! – заорал Эразмус. – Ты его задушишь! Он уже посинел!
Внезапно Ханна изо всех сил ударила Эразмуса локтем в живот. Джоунс-отец вскрикнул и ослабил хватку ровно настолько, чтобы Ханна успела вырваться и откатиться в сторону, подальше от ножа.
В ту же секунду в душном чреве склада оглушительно грянул одиночный выстрел. Пуля попала Эразмусу прямо в лоб. Он изумленно посмотрел на Лейси и медленно, словно подрубленное дерево, рухнул на пол лицом вниз.
– Папа! Будь ты проклята, ты убила моего отца!
Мзрлин схватил Лейси за запястья и рывком перебросил через себя. Она упала на спину, от удара у нее на миг перехватило дыхание. Марлин навалился на нее и, усевшись ей на грудь, поднес к лицу нож.
– Ну вот я до тебя и добрался, сука, – пробормотал он. – Ты убила моего отца, но теперь я разделаюсь и с тобой, и с твоей подружкой.
– Ничего ты не сделаешь, Марлин. Опоздал. Полиция уже здесь. Твоего отца застрелили полицейские.
Рука Марлина с ножом взлетела вверх и стала опускаться.
– Шерлок, прижмись к полу! – раздался чей-то крик. Лейси вжалась в пол как только могла, и в ту же секунду грохот выстрела больно ударил ее по ушам. Задача была весьма сложной – посылая пулю в Убийцу с бечевкой, не задеть при этом Лейси. Она почувствовала, как тело Марлина дернулось, и сбросила его с себя. Пуля попала Джоунсу-сыну сзади в шею.
Перекатившись на бок, Лейси подползла к Марлину.
- Предыдущая
- 91/94
- Следующая
