Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Легенда о Сигурде и Гудрун - Толкин Джон Рональд Руэл - Страница 47


47
Изменить размер шрифта:

78

Стукнули створки, Стены дрогнули. Гуннские ратники Ринулись в битву. В бранной сече Броня трещала — Как по ста наковальням Стучали молоты. *

79

Горевала Гудрун В гулких палатах, От думы к думе Душа металась. Под гам и грохот Горько рыдала: В битве бургунды Были отброшены.

80

Гудрун:

«Не питаю приязни к ним — Простить не в силах! Волка вручили мне Врачевать горе. Се! гложет их волк — Горько мне ныне! К слезам и скорби На свет родилась я!»

81

Заломив руки, В зале парадном К вассалам верным Воззвала Гудрун:

Гудрун:

«Кто в черных чертогах Чтит королеву — Да удержит длань свою От дьявольской сечи!

82

Кто ложью не льстится, Кто любовь почитает, Кто помнит пагубу, Правителей гуннских — К бою! Бейтесь Бок о бок с героями, Что преданы подло Племенем тролльим!»

83

Сидел там Атли, Свиреп и гневен, Но рос ропот, Распалялись люди. Гунланда готы Горести вспомнили: Войны в Мирквуде И войны былые.

84

Палаты покинули, Поднялся гомон. Недавние недруги Ныне что братья: «Готы и Нифлунги Гуннов изрубят Богам во славу — Пусть берет их Хель!»

85

Героев горстка Грозно ответила (К стене — спинами Стояли воины):

Нифлунги:

«Добро же, други! Драка в разгаре! Пропоем песни О праотцах древних!

86

О гордости готов Гуннар запел там; О Йормунреке, Яростном конунге, Об Ангантюре И армиях давних, О Дюльгье, Дунхейде И Данпарских стенах.

87

Храбро ринулся Хёгни в схватку, Сын его Сневар Сражался рядом. Угодил Хёгни Под удар недруга, Щит расшибся В щепы мелкие.

88

Сразили Сневара В сече кровавой: Смерть он принял, Смеясь мрачно. Не рыдал Хёгни — Из рук его щит Принял, склонившись, Прянул вперед он.

89

Спешат по ступеням Сквозь струи алые, В створки темные Стучат громко. Путь прорубили, В палаты Атли С ревом ринулись; Руки — кровавы.

90

Гудрун приветили Гуннар и Хёгни:

Гуннар и Хёгни:

«Пир пышный Пришелся по нраву! Судьбы суровые Сподвигнут ли вновь нас Выдавши замуж — Вдовой тебя сделать?»

91

Гудрун:

«Коль за муки мстите вы, Милость явите! Сдержите руку — Рока не близьте!»

Гуннар и Хёгни:

«По сестрину слову Пусть спасает шкуру! Ему платье пристало — Не панцирь воинский!»

92

Усмехаясь угрюмо, Ушел прочь Атли. С Гудрун Хёгни Горько простился.

Хёгни:

«Виру я выплатил — Внял мольбе твоей! Себе на погибель Пощадили мы недруга». *

93

Верных вестников Высылает Атли; Воспряли воинства, Внемлет Гунланд. На снедь стервятникам За стены швырнули Готы и Нифлунги Гуннские трупы.

94

Солнце село, Сгустились тени В гулком чертоге — Гордости Атли. В нужде отчаянной Нифлунги храбрые Дожидались исхода, Двери замкнувши.

95

Ночь накрыла мир И недвижный град; Стенали совы В свете мертвенном. Глаз не смыкая, Гуннар и Хёгни Бессонными стражами Сидели молча.
Перейти на страницу: