Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Молитва для ракетчика - Козлов Константин - Страница 38
— Товарищ майор, вас вперед зовут.
Анатолий съехал с лыжни и подошел к Микко и Николаю.
— Ну и что тут у вас?
— Раньше этого здесь не было, — сказал Хютенен и ткнул концом лыжной палки в пространство. Анатолий проследил взглядом и обомлел. На берегу лежали два самолета. Один, видимо, был «юнкерсом», перевозившим оружие, а второй… Майор обернулся к бойцам и покачал головой:
— Ну, теперь все лавры только вам достанутся, здесь еще и сбитый самолет, который все ищут.
Спустились с горки. Бойцы возбужденно загалдели и потянулись на берег, но майор и прапорщик в один голос заорали:
— Стоять! Ни с места! Куда прете!
Бойцы остановились и обалдело уставились на начальство. Анатолий принялся отдавать указания уже более спокойно:
— Поклажу снять, оружие — в положение «для стрельбы стоя». Соколовский, готовь рацию. Русин, позиция вон на том бугре слева. Федюшин — твоя точка возле того поваленного дерева. Чернов — за теми камнями. К самолету иду я.
— Разрешите мне, — попросил вдруг Карбан.
— Хочешь первым забраться в сбитые самолеты?
— Ты у нас главный и в любом случае должен командовать группой. Так что свои Чапаевские замашки лучше забудь. Я аккуратненько.
— Ладно, — сдался Давыдов, — только осторожно.
Микко снял свой карабин и принялся рассматривать самолеты сквозь оптику прицела.
— Вроде нет никого, ни костра, ни людей. Может, все погибли или ушли.
— Должно быть, ушли. Если бы на парашютах выпрыгнули, тут бы одни обломки лежали.
Бен Йенсен очнулся, вытащил пистолет, выбрался из кучи курток и чехлов от оборудования и медленно пополз к выходу из салона. Скорее всего, возвращались те, кто убил членов его экипажа. Он был готов к такой встрече.
— Самолет определенно сел, — сказал майор, — вон какую траншею прорыл. Куда только все делись?
— Сейчас узнаем, — сказал Карбан, — ну, я пошел.
Он не успел пройти и половины расстояния до самолета, как прогремел выстрел. Пуля ударилась о каменную глыбу метров за пять до прапорщика, взвизгнула при рикошете и сбила снег с небольшой елки. Карбан рыбкой прыгнул за торчащий из снега валун.
— Старый, ты там цел?! — крикнул встревоженный Анатолий.
— Даже не поцарапало, — отозвался Николай, — это что ж за гад там окопался?
Собака громко залаяла. Врач поймал пса за ошейник и прижал к земле:
— Лежи, дурашка, подстрелят!
— Я его вижу, — вдруг сказал егерь, — лежит на полу возле люка, могу снять. Стрелять? Или как?
— Попробуем договориться, — неуверенно пробормотал Анатолий и крикнул:
— Эй, в самолете! Кончай дурить!
В ответ грохнул еще один выстрел. Пуля сбила ветку с дерева метрах в двадцати от того места, где они стояли.
— Ложись, — скомандовал врач. Все послушно попадали в снег. Анатолий отполз за ствол дерева и осторожно выглянул наружу. Нужно было что-то делать.
— Колька, лежи смирно, щас что-нибудь придумаем! — прошептал Анатолий.
— Есть связь с «Охотой-десять», слышимость четыре балла, — доложил из своего укрытия Соколовский.
ГЛАВА 17.
ДВА САМОЛЕТА.
Давыдов отстегнул лыжи и пополз к Соколовскому. Он отобрал у солдата гарнитуру связи и принялся орать в микрофон:
— «Охота-десять», я «Иволга-шесть», нахожусь на месте, обнаружил самолет.
— Естественно, куда ж он денется? Ноль шестой, не мешай, я как раз доклады принимаю.
— Вы не поняли, здесь кроме «юнкерса» еще один, тот СВКН, что все ищут!
— Вас не понял, повторите, — проскрипел теле фон.
— Здесь сбитый самолет. Который все ищут.
— Тихо! Всем оставаться на приеме! Ноль шестой, повторите.
— Повторяю: здесь лежат два самолета, один старый, второй тот, что все ищут.
— Отлично, остальных отзывать?
— Пока не знаю, к самолету подойти не могу, по нам стреляют!
— «Иволга-шесть», кто стреляет?
Давыдов рассвирепел.
— Почем я знаю! Разрешите открыть ответный огонь!
— Сейчас я уточню, подождите, — передал кор респондент.
— Желательно побыстрее! У меня человек в зоне обстрела. Прием!
Пункт сбора информации не отвечал, наверное, дежурящий у станции офицер звонит в часть. Прошло несколько томительных минут. Карбан из своего укрытия закричал:
— Ну что? Долго мне так лежать? Холодно все таки!
— Пока жди, — крикнул ему врач, — шеф по радио общается!
Наконец радиостанция ожила:
— Не стрелять, действовать по обстановке!
— «Охота», вас не понял. По обстановке — это как?
— Договаривайтесь…
— А пошел ты!.. — Давыдов выключил рацию.
— Внимание! — крикнул он, — Одиночными! По самолету!
Потом в полголоса продолжил:
— Стреляем так, чтобы никого не задеть. Давим психику противника огневым превосходством. Все слышали?
Слышали все, один за другим стрелки подтвердили, что команду поняли правильно.
— Огонь!
Пальба получилась впечатляющей. Вдобавок у кого-то из бойцов, как видно, сдали нервы: влепил по хвосту «Ориона» длинную очередь, так что обшивка ошметками полетела.
— Отбой! — крикнул Давыдов, — Эй, на борту, сдавайтесь!
Похоже, что это был кто-то другой. У тех не было собаки и столько оружия. Во всяком случае, пулеметов и автоматов точно не было. Бен положил пистолет, приставил ладонь ко рту рупором и крикнул:
— Эй, вы, не стреляйте!
Ему отвечали, но что — было совершенно не понятно.
— Не стреляйте! Кто вы? — снова крикнул Бен.
В тишине от самолета донесся слабый крик. Давыдов прислушался, а потом крикнул еще раз:
— Эй! Эй, там!..
В ответ тоже что-то прокричали.
— Ни фига не пойму, — сказал майор. Уселся, прислонившись к стволу вековой сосны, и проорал прапорщику, — Коля, что он там кричит?
— Хрен разберешь, он не по-нашему орет.
Анатолий попытался сообразить, как будет по-английски: «Бросай оружие и сдавайся!», но как на языке туманного Альбиона будет «сдавайся», так и не вспомнил. После минутного мозгового штурма он сочинил фразу, более-менее соответствующую ситуации:
— Throw weapon down and hands up!
В ответ донеслось что-то неразборчивое.
— Толян, зуб даю, он не по-английски шпарит, я в Ливии его немного учил, ничего похожего, — сообщил из своего сугроба прапорщик, — попробуйте поговорить с ним на каком-нибудь другом языке!
— Войска! — громко спросил майор, — по-немецки или по-французски кто-нибудь шпрехает?
— Командир, я не уверен, но, по-моему, это норвежский, — сказал егерь, прислушиваясь к голосу из самолета. Сидящий в нем продолжал настойчиво выкрикивать какую-то фразу.
— А вы знаете норвежский? — уточнил Анатолий.
— Раньше знал, а теперь забыл, когда и говорил, — сказал старый Микко, — можно, конечно, попытаться.
— Попробуйте с ним пообщаться, может, что и
получится, — обрадовался Давыдов.
— Сейчас, только слова вспомню.
Микко почесал в затылке, а потом крикнул в сторону самолета:
— Не стреляйте, ты кто?
Только теперь до Бена дошло, что он кричал на родном языке. Те, снаружи, пробовали ему кричать на норвежском, и он начал их понимать…
— Это норвежский самолет, нас сбили! Вы кто такие?
— Говорит, аэроплан норвежский. Их сбили, спрашивает… спрашивает, кто мы такие, — перевел егерь.
— Вроде не врет, опознавательные знаки у него действительно норвежские, — кивнул Анатолий, — скажите ему, хай сдается.
Хютенен крикнул новую фразу, из самолета ответили. На этот раз егерь сообщил:
— Он боится, спрашивает кто мы такие.
— Ну, скажите, представители вооруженных сил, и все такое прочее, подходящее случаю.
Микко перевел и это. Выслушал ответ и доложил:
— Обещает не стрелять, просит, чтобы подошел кто-то один, желательно офицер.
— Хватит с него и прапора, — громко сказал Карбан, — мать его, я тут уже инеем покрылся, как пельмень в холодильнике. Скажите, чтоб не вздумал палить, я иду!
Хютенен прокричал команду и перевел ответ:
- Предыдущая
- 38/57
- Следующая