Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гончая. Тень короля - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 112
— Я уж за год насмотрелся, сударь… Уезжаете?
— Пора, — кивнул Хант. — Мы и так подзадержались… Скажи-ка, Слоан, ты ведь местный — в какую сторону ближайшая дорога на Арму?
— Арма? — поднял изумленные глаза парень. — Зачем она вам?!
— Хм! Я понимаю, что на святош мы с Чарли мало похожи, однако…
— Да нет! — торопливо перебил Десмонда юноша. — Кто вы такие, я знаю… Но Арма? Неужто вы не слыхали еще?..
— Что конкретно? — насторожился капитан. Слоан развел руками:
— Там норманны! Туда нельзя!..
— Норманны?!
— Да, сударь! Еще вчера высадились… У нас тут новости быстро расходятся. Говорят, они с юга зашли, Муман уж на рубежи всех до последнего человека выставил, а эти вороны раз — и в обход! Понятное дело, тут и поживиться нечем, мы с прошлого раза не очухались еще… То ли дело север! Одна Арма с ее монастырями чего стоит! Вот они и…
— Север? — ахнула леди МакЛайон, судорожно прижав руку к сердцу. — Север Ирландии?..
— Да, госпожа, — паренек поклонился — бойцы Келли уже растрепали ему о том, кем приходится капитану Ханту этот "мальчишка". — Говорят, что норманны напали на Аргиаллу, но потерпели поражение, хоть и побили немало нашего брата. Их обратили в бегство, и они вернулись в Арму.
— Вернулись? — думая о чем-то своем, пробормотал Десмонд.
— Ну да… Большинство же сразу там высадилось. А остальные по рекам ближайшие земли грабить пошли, да, вишь, ожглись… Так что нельзя вам туда, сударь! Только зазря сгинете!
Чарли недовольно выругался:
— Принесла ж нелегкая!.. И что теперь, назад поворачивать?!
— А как же монахи? — спросил капитан и посмотрел на Нэрис. Та, кажется, его даже не услышала: так и стояла столбом с широко раскрытыми глазами. — Сдается мне, леди, наше предприятие становится слишком опасным…
— Я на мечи не полезу, — отрубил старый разбойник. — Чай, не совсем еще из ума выжил! А что до монахов — дак их, небось, уж давно всех перерезали. Ты как хошь, кэп, а раз мы в порту, дак садимся на корабль да и…
— Это вам дорого встанет, — сказал Слоан, поразмыслив. — На море сейчас, помимо норманнов, еще и англичане. Наши капитаны боятся выходить. Разве что самого отчаянного сыщете, да и то разоритесь… А что вы сказали про монахов, сударь?
— Что сказал, то сказал, — сердито отмахнулся Чарли. — Не твое дело. Кэп! Так чего?
— Понятно, чего… — протянул Хант, не сводя глаз со своей пленницы. Вид у девушки был такой, будто она саму смерть с косой перед собой увидела. "Из-за монахов, что ли, распереживалась? — подумал Десмонд. — Какая чувствительная, однако…" Потом с сомнением покачал головой — да вроде не похоже. Даже прошлой ночью ничего себе держалась, а там речь шла о ее собственной жизни, а не о какой-то кучке длиннополых, которых она и в глаза не видела. Кроме того, леди сама говорила, что ее отец водит дружбу с северянами! И откуда же тогда такой ужас в глазах?..
— …были недавно у нас, — донесся до Ханта бубнеж Слоана. — До того странно, сударь! Чтобы к Даффи — да монахи заявились, общиной целой!.. Хозяин ажно кувшин об пол расколотил, так удивился…
— А потом? — заинтересовался Чарли. — Тут же, во дворе, их и прикопали?
— Окститесь, сударь, господь с вами! Все ж божьи люди… К тому ж здоровые, бывалые, и дюжина целая. А главный их, аббат, вообще при оружии… Да и брать-то что у них? Рясы да посохи?.. Даффи сначала подумывал, да у нас народу много в ту ночь толклось: ребята братьев Макгоуэнов, мир их праху, господин Келли… Не до монахов было. А они переночевали да ушли на рассвете.
— Уж не в Арму ли? — вдруг быстро спросил капитан. Парнишка, подумав, покачал головой:
— Нет, сударь!.. Они направо от главной дороги свернули. Я сам видел. Стало быть, не в Арму шли, а в сторону Уэксфорда… Может, странствующие? Бывают такие, знаете, в лишениях жизнь проводят для усмирения духа и плоти… А может, в горы подались. Там, в Глендалу, я слыхал, монастырь есть старый. Не знаю, сударь! Но что не в Арму они направлялись — оно точно!.. И вы б не ходили, право слово…
— Ты нам что, отец родной? — сморщил гримасу "рваное ухо". — Небось не маленькие, сами разберемся… Кэп? Эй, кэп, да очнись ты, ну!
— Погоди, Чарли, — Десмонд медленно перевел взгляд со Слоана на поросшую сорной травой дорогу. — Сдается мне, что еще не все потеряно… Уж слишком много совпадений! Раз — общиной пришли. Два — на окраине остановились. Три — описание аббата точь в точь, как брат Августин рассказывал. Ну и последнее — они ведь как раз и должны были не наезженным трактом до Армы добираться!
— И что с того? — не понял первый помощник. — Дак небось, и добрались на свою голову!
— Э, нет, дружище… Мы отстали всего на неделю. А побережьем до Армы идти куда как больше. Не забывай, они пешие — в отличие от нас. — Хант прищурился:- Успеем нагнать!
— Псих… — простонал Чарли, закатывая глаза.
— Дело того стоит, приятель, — Десмонд повернулся к Слоану и деловито спросил:- Кто-нибудь из ваших места знает? Только не те, по которым все ездят. Ну, ты понял, да?
— Я служил у Даффи, но я не разбойник, — словно оправдываясь, вздохнул парень. — И тайными тропами в жизни не ходил… Вы бы лучше у бойцов Черного Мерфи спросили! Или вон, у господина Келли. Мы с ребятами дальше Уотерфорда и носу не высовывали!..
— Хорошая идея, — кивнул Хант. Покосился на Нэрис, безучастную ко всему, недоуменно шевельнул бровью и повернулся к Чарли:- Придется еще на часок задержаться, дружище. Сдается мне, раньше они там, в трактире, не закончат… Слоан, мальчик, может, достанешь чего перекусить? Полдень уже, а мы со вчерашнего вечера не ели.
— Это я мигом! — оживился тот. — Сию секундочку… Нет, денег не надо, сударь. Я ваш должник. Я, и остальные… Теперь, без Даффи, мы сами себе хозяева!
Он умчался. Десмонд хмыкнул:
— Ну-ну. "Сами себе"… Дорога-то у парней теперь одна — либо внаем работать, либо к тому же Келли в отряд. С другой стороны, уже и это — хоть какой-то выбор… Леди, да что с вами? Я же сказал, мы нагоним ваших драгоценных монахов. Никуда они не денутся. Придите уже в себя, наконец! Норманны — еще не самое страшное в жизни…
— Какие норманны? — потерянно пробормотала девушка, глядя куда-то сквозь капитана. — Какие монахи?.. Ах, господи, да нет мне до них никакого дела!
— Не понял… — опешил Хант. У леди МакЛайон задрожал подбородок:
— Там, в Аргиалле… Там мой муж!
Чарли открыл рот от удивления:
— Здесь, в Ирландии? Советник шотландского короля?! Да ты чего плетешь-то?..
— Я не плету… Он по делам короны туда поехал… Даже мне не сказал… Вы не понимаете, о чем говорите! Вы не знаете Ивара!.. — в глазах у нее стояли слезы. — И о службе его понятия не имеете! А он… он же всегда там, где опасно… И, может, его уже… ой, мамочки-и-и!..
— Отставить истерику! — повелительным тоном сказал Хант. Она испуганно замолкла, кусая губы. — Еще не хватало, чтоб нас услышал кто-нибудь. Тихо, я сказал!.. Одно дело — моя жена, и другое — жена человека, приближенного ко двору. Тут под боком свора разбойников. И мы вас, случись что, вдвоем не отобьем… Вы поняли меня, леди?
— П-поняла…
— Вот и славно, — взгляд капитана смягчился на мгновение:- Поплачете потом. А может, и не придется плакать. Как я понял, для вашего супруга такие переделки — дело обычное? Так, значит, выкрутится и на этот раз. А от двух кадушек слез ему уж точно не будет ни тепло, ни холодно…
Глава 27
Братья пребывали в унынии. Они так долго шли, претерпели столько тягот и лишений, а когда, казалось бы, желанная цель была так близка — выяснилось, что все напрасно. Северные варвары, из года в год безуспешно ломавшие зубы о неприступные утесы Скеллига, сейчас безнаказанно попирают сапогами священную землю Армы, кругом разруха и толпы перепуганных беженцев… "Того ли мы искали? — растерянно думал брат Колум, неподвижно стоя у маленького окошка крестьянской хижины. Внутри ее царил кавардак — видно, прежние хозяева покидали дом в спешке. — На это ли надеялись?.. И что нам делать теперь, когда нет пути ни вперед, ни назад?"
- Предыдущая
- 112/148
- Следующая