Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гончая. Тень короля - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 96
— Грихара, небось, крестным отцом позвали? Я смотрю, его тоже не видно, — Ивар ухмыльнулся, чтобы скрыть свою заинтересованность:- Кирелл своего не упустит!
— Не его, Адэйра. Они ж с Киреллом приятели. А Грихар церкви не жалует… Да и недосуг ему, по хозяйским делам в Айлех уехал. Так-то и его бы позвали, само собой. Человек уважаемый, зазорно не пригласить… — Шерк вздохнул:- Везет же! Был бы я главой дружины!..
— Ну, какие твои годы.
— Угу! Куды мне? Там уж все занято, — философски махнул рукой боец, беря в руки следующий клинок. — Наверняка Морда следующим будет. Или, вон, тот же Адэйр, он ведь Грихару родня… А ты что от него хотел-то, Ивар?..
— Да так… — уклончиво отозвался лорд. — Не важно. Деревня, говоришь?.. Хм. Финви! Финви, чтоб тебя черти драли, ты где?..
— Не ори, — поморщился Шерк. — И так башка трещит. А мальчишка твой с ведрами недавно мимо пробегал. Наверное, кухарка за водой посылала… Ты у ней спроси.
— Ладно, — Ивар кивнул и, обогнув угол дома, подошел к распахнутому окошку кухни. Навалился грудью на подоконник, изобразил на лице самую обаятельную из всех своих улыбок и сказал:
— Ах, Дарси!.. Что за ароматы! Ей-богу, не будь я женат…
— Ивар, брысь отсюда, — расплывшись в улыбке, махнула на него испачканным в муке передником кухарка. — Раньше ужина ничего не получишь. То господа прям из котла куски таскают, то ваш брат ходит, облизывается… что вы вечно голодные такие?
— Разве ты голодными оставишь?.. — бурно возмутился "наемник". — Строга ты к себе, Дарси… Не будь тебя, уж половина гарнизона разбежалась бы!.. Ей-богу!
Кухарка захихикала:
— От же подхалим…
— Я?! — так натурально изумился лорд, что чуть сам себе не поверил. — И в мыслях не было!.. Да вон хоть на Финви моего посмотреть — и месяца на твоих харчах не прожил, а пузо с щеками такие наел, что… Кстати, ты его не видела, Дарси?
— Финви-то? — женщина повела округлыми плечами. — Да вот недавно здесь был, воды принес.
— Вот же ненажора, — недовольно качнул головой Ивар. — За пирожок в лепешку расшибется! Как мне куртку штопать, так его нету…
— Да брось сердиться на мальчонку!.. Я ить не его, я Пэгги за водой посылала. А она, лентяйка этакая, небось ведра Финви твоему сбагрила, да прохлаждается…
"Что есть, то есть", — вспомнив довольную физиономию Морды, подумал лорд МакЛайон. И сказал:
— Ничего, ему полезно. Так что, Дарси, до ужина долго ли?..
— Долго! — отрезала кухарка, снова обеими руками налегая на тесто. — Так что не строй мне тут глазки умильные… Сам своего слуги не лучше!..
— Ах, Дарси, Дарси, — притворно вздохнул болтун. — Суровая ты женщина. Ну, ладно… Пойду я, что ли?
— Иди-иди. Только и горазды слюни пускать под окнами…
Ивар ухмыльнулся и отошел. Если бы хихикающая за спиной кухарка могла сейчас увидеть его лицо — она очень удивилась бы тому, насколько быстро с него слетело игривое выражение. "Где этот обормот? — сердился про себя королевский советник, снова окинув пристрастным взглядом двор поместья. — Чтобы Финви во время готовки на кухне не ошивался?.. Чудеса, да и только!" Лорд заглянул на конюшню, сунул нос в дровяной сарай, даже прогулялся до собственной комнаты — но нигде шустрого побродяжки не нашел.
— Неужели сбежал таки?.. — пробормотал Ивар, поворачивая обратно к воротам. — Да ну, с его-то трусостью… А! Творимир!.. Тебя-то мне и надо.
Русич, стоящий у поленницы с топором в руках, вопросительно ухнул.
— Тебе Финви не попадался? — лорд недовольно нахмурил брови:- Работенка у меня для него образовалась, а этого поганца мелкого, как назло, словно корова языком слизнула!..
— Эх, — Творимир покачал головой. Лорд аж плюнул от досады:
— Ну что за мальчишка?! Когда не надо, так он хвостом за мной таскается, а как…
— Сударь, вы Финви ищете?.. — раздалось со стороны сарая. Ивар обернулся:
— Да. А что, Меган, ты его видела?
— Видела, — тряхнула золотистыми кудрями судомойка, откладывая в сторону пучок пакли, которой чистила большой медный котел. — Он, сударь, на мельницу побег!
— Куда?!
— На мельницу, — повторила девушка. — За ним мельник мальчика прислал, вот Финви и побег туда, значится… Вроде как он спеть обещал, что ли. Я не поняла толком…
— Меган, — с чувством выдохнул Ивар, — какая же ты умница!..
— Ой, ну что вы, сударь… — она зарделась от удовольствия и кокетливо опустила длинные ресницы. Лорд МакЛайон быстро повернулся к Творимиру:
— Друже, остаешься за меня. Пока не стемнело, сьезжу…
— Эх?
— Ты Финви не знаешь? — понизив голос до свистящего шепота, отозвался командир. — Ему ж полглотка — и пошел языком трепать!.. У, паршивец! Одного раза ему, значит, мало было? Ну так я не гордый, я повторю!
Он оглянулся на дом:
— Если вождь спросит, соври что-нибудь. До того подозрительный, сил нет… Меган, прелесть моя, а далеко ли мельница?
— Так за холмом, что налево от самых ворот, — с готовностью доложила судомойка, — прямо по дороге езжайте, сударь, не сворачивая! И полмили не будет.
— Спасибо, красавица, — не поскупился на комплимент королевский советник. И добавил по привычке:- Ах, Меган! Ей-богу, не будь я женат…
Она захихикала — точь в точь как кухарка. Творимир с неодобрением покачал головой и снова взялся за топор. Командиру, конечно, от дуракаваляния этого одна польза — все сплетни из первых рук получает, думал русич, ставя на чурбак очередное полено. Но уж хоть разными бы словами-то бабам головы дурил!.. Эдак ведь и подерутся, не ровен час…
— А скажите, Творимир, — подала голос Меган, — у вашего друга и правда супруга имеется, или он так, интересничает?..
— Эх! — утвердительно отозвался бывший воевода, примериваясь, как бы половчее ударить. Судомойка сосредоточенно наморщила брови и, помолчав, предположила с надеждой:
— И что, она в добром здравии?
— Эх!
— А… она в Шотландии, да? Далеко-о…
— Эх!! — топор с треском расколол полено и вонзился в изрезанную поверхность чурбака. Русич обернулся к Меган:
— Эх, — наставительно сказал он и погрозил нескромной девице пальцем. Меган надула губки.
— А я что? Я спросила только… — она взяла новый пучок пакли и, разочарованно вздохнув, вернулась к работе.
Ивар ткнул носком сапога валяющегося на тюфяке побродяжку и тихо выругался:
— Нет, бесполезно. По нему сейчас хоть строем ходи.
— Эх?
— Да уже окунал. Мычит — и всех разговоров… — лорд раздраженно отвесил пинка безучастному ко всему Финви и оставил его в покое. — Пока сам не проспится, глаз не откроет. Уж честное слово, лучше бы кто из МакТавишей был!.. Те с двух кружек за час сроду не убирались.
Творимир почесал в затылке и про себя подумал, что еще Мэта с Марти здесь только не хватало!.. Опыту, может, у них и поболе, да только с ума сойдешь, от погреба отгоняя… Лучше уж этот дурошлеп. Который, само собой, еще получит, как очухается! Творимир сурово нахмурился — нет, ну где это видано?! Наниматели, значит, служат, глаз не смыкают, а этот молокосос… И без того толку от него никакого — что бы там командир ни говорил, — так он еще и набрался в гусли!.. И это после прошлого-то раза! Как у него вообще наглости хватило?!
— С другой стороны, — после паузы раздумчиво протянул королевский советник, — наш обалдуй со своими песенками очень сильно мне помог.
— Эх?..
— Не нарушь он приказ, я бы и не подумал на ту мельницу ехать. А съездить, как оказалось, очень даже стоило…
Русич вопросительно ухнул. Ивар раскрыл было рот, чтоб пояснить, но не успел: в дверь комнатушки постучали.
— Да?.. — обернулся Ивар. — О, Адэйр?.. Вижу, вижу, хорошо на крестинах погуляли!
— Так ведь повод же, — сконфуженно улыбнулся боец, топчась на пороге. Физиономия у него, несмотря на смущение, была довольная. — Шерк сказал, ты искал меня?
— Было дело, — кивнул лорд. — Да ты заходи… Как сам-то? Я слыхал, влетело тебе от Грихара давеча?
- Предыдущая
- 96/148
- Следующая