Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очищение убийством - Тримейн Питер - Страница 31
Фидельма некоторое время пребывала в нерешительности.
— Думаю, нам следует переговорить с Тороном, — сказала она.
— А я думаю, что прежде всего нам следует пригласить Агато и поговорить с ним, — возразил Эадульф. — Он гораздо более важный подозреваемый.
И каково же было удивление Эадульфа, когда Фидельма согласилась с ним без всяких возражений.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Агато. Худой жилистый человек с тонким узким лицом. Кожа у него темная, лицо выбрито кое-как. Глаза, чернотой спорящие с густыми волосами. Губы тонкие и алые, как если бы он накрасил их соком ягод. Фидельма не могла отвести взгляда от его выпуклых век, полузакрытых, как у хищной птицы.
Священник нахмурился, войдя в комнату.
— Я протестую. Зачем меня сюда призвали? — сказал он на франкской латыни.
— Я принимаю твой протест, Агато, — ответила Фидельма на том же языке. — Кому мне его передать? Королю, епископу Колману или настоятельнице Хильде?
Агато презрительно тряхнул головой, словно отвечать было ниже его достоинства, прошел и сел.
— Вы хотите меня допросить?
— Кажется, ты последний, кто видел настоятельницу Этайн живой в ее келье, — напрямик сказала Фидельма.
Агато невесело усмехнулся.
— Это не так.
Фидельма нахмурилась.
— А как — так? — нетерпеливо поторопила она.
— Последним, кто видел настоятельницу, был тот, кто ее убил.
Фидельма пристально посмотрела в его полуприкрытые глаза. Они были холодны и равнодушны. Она не поняла, вызов это или насмешка.
— Это верно, — заговорил Эадульф. — И мы здесь для того, чтобы узнать, кто ее убил. В какое время ты вошел в ее келью?
— Ровно в четыре часа.
— Ровно?
Снова невеселая улыбка на тонких красных губах.
— Так сообщила мне клепсидра почтенной сестры Ательсвит.
— Понятно, — заключил Эадульф. — Зачем ты туда вошел?
— Чтобы увидеться с настоятельницей, естественно.
— Естественно. Но по какой причине ты хотел ее видеть?
— Я никого не обманываю. Я — сторонник Рима. Я был уверен, что настоятельница Этайн была введена в заблуждение, когда решилась выступать в защиту ересей церкви Колумбы. Я пошел к ней защищать мое дело.
Фидельма посмотрела на этого человека.
— Это все?
— Это все.
— Как ты собирался добиться столь быстрого поворота в мыслях настоятельницы?
Агато огляделся с видом заговорщика, потом улыбнулся.
— Я показал ей вот это… — Он сунул руку в кожаный кошель, который носил на ремешке на шее, и выложил содержимое на ладонь.
Эадульф подался вперед и нахмурился.
— Это всего лишь щепка.
Агато посмотрел на него с презрением.
— Сие есть lignum Sanctae Crucis, [14]— заявил он тихо и благоговейно и преклонил колена.
— Это действительно кусочек дерева от подлинного Креста Господня? — прошептал Эадульф, тоже охваченный благоговением.
— Так мне было сказано, — отстраненно отозвался Агато.
Глаза у Фидельмы заблестели, и губы ее затрепетали.
— Как могло предъявление вот этой святыни — предположим, что ты говоришь правду, — убедить настоятельницу поддержать Рим, а не Иону? — спросила она с важностью.
— Это же очевидно. Признав истинный крест у меня в руках, она должна была понять, что я — избранный, что Христос говорит через меня, как говорил через Павла из Тарса.
Голос его звучал спокойно и самодовольно.
Эадульф бросил на Фидельму смущенный взгляд.
— Христос избрал тебя? Что ты имеешь в виду? — спросил он.
Агато хмыкнул, словно перед ним был сущеглупый.
— Я глаголю лишь истину. Уверуйте. Мне было велено пойти в лес рядом с Витби, и на поляне некий голос воззвал ко мне, говоря: возьми щепку с земли, ибо се есть lingum sanctae Cruris. Затем голос повелел мне идти и проповедовать заблудшим и обманутым. Уверуйте — и глаза ваши откроются!
— А Этайн уверовала? — осторожно спросила Фидельма.
Агато повернулся к ней, его глаза по-прежнему были полузакрыты.
— Увы, не уверовала. Она осталась в путах, ибо не узрела истины.
— В путах? — растерялся Эадульф.
— Или блаженный апостол Иоанн не сказал: «истина сделает вас свободными»? Этайн была в оковах. Она не уверовала. Сам Августин писал: верующий верит в то, чего еще не видел; наградой же по вере будет узрение того, во что ты веруешь.
— Что ты сделал, когда настоятельница Этайн отвергла твои доводы? — поспешно спросил Эадульф.
Агато выпрямился с гневным достоинством.
— Я удалился, что еще мне оставалось делать? Я не хотел запятнать себя беседой с неверующей.
— Как долго ты пробыл с Этайн из Кильдара?
Священник пожал плечами.
— Не более десяти минут или меньше того. Я показал ей истинный крест и сказал, что Христос говорил через меня и что она должна принять сторону Рима. Когда она обошлась со мной как с ребенком, я удалился. Я понял, что надежды на спасение у нее нет. Вот и все.
Эадульф опять переглянулся с Фидельмой и улыбнулся Агато.
— Хорошо. У нас больше нет вопросов. Теперь ты можешь идти.
Агато сунул щепку обратно в свою сумку.
— Вы, оба, уверовали теперь — теперь, когда узрели истинный крест?
Эадульф старательно улыбнулся.
— Разумеется. Мы поговорим с тобой об этом после, Агато.
Когда священник вышел, Эадульф обратил встревоженный взгляд на Фидельму.
— Безумен! Этот человек совершенно безумен.
— Если вспомнить, что все мы рождаемся безумными, — грустно ответила Фидельма, — многие тайны мира станут понятны.
— Но при таких взглядах этот Агато вполне мог убить настоятельницу, когда она отказалась принять его веру.
— Может быть. Я не уверена. Но из всего этого мы можем сделать одно твердое заключение.
Эадульф посмотрел на нее.
— Это очевидно, — улыбнулась Фидельма. — Сестра Ательсвит, наблюдая за всеми посетителями кельи Этайн, видела не всех. И вряд ли она видела того, кто убил Этайн.
В дверь тихо постучали, и сестра Ательсвит просунула голову в комнату.
— Король Освиу просит вас немедленно явиться в покои матери Хильды, — сказала она опасливо.
Сестра Фидельма и брат Эадульф стояли перед королем молча. Освиу был в комнате один, он оторвал взгляд от окна, через которое созерцал гавань внизу. Хмурое и тревожное выражение на его лице немного посветлело.
— Я послал за вами, чтобы узнать, нет ли у вас новостей? Приблизились ли вы к раскрытию преступления?
В его голосе Фидельме послышалось недовольство.
— Мы не можем доложить тебе ничего определенного, Освиу Нортумбрийский, — ответила она.
Король закусил губу. Морщины на его лице стали глубже.
— Вам вообще нечего мне сказать? — Это была чуть ли не мольба.
— Ничего полезного. — Фидельма оставалась спокойной. — Мы должны продвигаться осторожно. Или время вдруг стало так подпирать тебя, что ты пожелал, чтобы дело было раскрыто быстрее, чем тебе хотелось раньше?
Король пожал своими могучими плечами.
— Ты, как всегда, проницательна, Фидельма. Да. Напряжение нарастает. — Освиу заколебался и вздохнул. — В воздухе носится призрак междоусобицы. Ныне мой сын Альфрит строит заговор против меня. Ходят слухи, что он собирает воинов, дабы изгнать ирландских монахов силой, а моя дочь Альфледа, по слухам, собирает тех, кто поддерживает церковь Колумбы, чтобы защищать монастыри от Альфрита. Достаточно одной искры — и все это королевство будет охвачено огнем. Обе стороны обвиняют друг друга в смерти Этайн из Кильдара. Что мне сказать им?
В голосе короля звучало отчаянье. Фидельме даже стало жаль его.
— Мы все еще не можем ничего сказать тебе, милорд, — повторил Эадульф.
— Но вы допросили всех, кто видел ее перед смертью.
Фидельма раздвинула губы в невеселой улыбке.
— Без сомнения, ты знаешь об этом из хорошего источника. Не сестра ли то Ательсвит?
Освиу смутился и развел руками.
вернуться14
Кусочек древа от Святого Креста (лат.).
- Предыдущая
- 31/50
- Следующая