Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
И небеса разверзлись - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 77
Дальнейшие наши приключения я помню урывками. Допившись до зелёных чертей, мы вышли из шатра Марула и отправились к загону с быками, чтобы помериться силой с каким-то Гарданаем, считавшимся самым авторитетным бойцом среди всех таргских кланов. Могучий Гарданай тоже оказался пьяным в лоскуты и сдуру принял мой вызов. Я наивно думал, что мы просто помашем кулаками и вернёмся допивать оставшееся вино, но Марул почему-то предложил мериться силой на быках. То ли он пожалел меня, то ли трёхметрового Гарданая, но вместо банального мордобоя мы должны были убивать быков ударом голого кулака в лоб.
Если пользоваться футбольной терминологией, первым в качестве хозяина поля выступал тарг, и ему вывели крепкого быка-трёхлетку, которого Гарданай завалил с четвёртого удара. Публика, сбежавшаяся со всего лагеря, орала, как спартаковские фанаты в Лужниках на матче с «Зенитом». Мне под рёв толпы вывели рогатое чудовище ростом выше двух метров в холке. Самым правильным решением было бы смыться из загона, но «храбрин», булькающий в животе, сделал своё чёрное дело, и Великого Ингара понесло. Быка вывели из загона десять здоровенных воинов, которые с помощью двух канатов пытались удержать его на месте, однако зверюга таскала таргов по арене как детей. Как я ни старался, но мне, косому на оба глаза, попасть в лоб брыкающемуся монстру никак не удавалось. Вскоре публике всё это надоело, и над загоном раздались возмущённые вопли. Вдоволь наслушавшись ехидных выкриков в свой адрес, я разозлился и заявил Гарданаю:
— Если ты такой хитрожопый и вывел мне быка, которого вы вдесятером не в состоянии даже удержать, то сам хватай это чудище за хвост, чтобы оно не крутило башкой, а то я никак не могу прицелиться!
В ответ на мою реплику Гарданай заржал как лошадь и схватил быка за хвост. Рогатый монстр ещё несколько секунд сопротивлялся, но вынужден был остановиться. Огромные мышцы на теле тарга натянулись как канаты, и он крикнул мне:
— Хуман, ты решил, что я буду держать быка за хвост до следующего утра? Бей давай или тащи проигранную выпивку!
Слова Гарданая сильно задели мою поддатую гордость, и я от всей души врезал в лоб рогатому монстру. После моего могучего удара в черепе быка что-то хрустнуло и копыта несчастной животины разъехались в разные стороны, а потерявшее опору тело рухнуло на землю. Глаза у монстра закатились, изо рта вывалился язык, после чего жертва пьяного спора издохла. Я победно вскинул над головой кулаки и обернулся к зрителям, ожидая восторженных криков, но над загоном стояла мёртвая тишина. Такого развития событий я не ожидал и даже слегка протрезвел от возмущения. Вдруг за моей спиной раздался дикий рёв Гарданая, который вывел меня из замешательства. Я мгновенно повернулся в сторону надвигающейся угрозы и едва не помер от смеха, глядя на таргского богатыря. Оказалось, что перед тем, как помереть, бык выдал из-под своего хвоста мощную струю навоза, которая окатила тарга с ног до головы. Гарданай стоял весь в навозе и ревел, протирая залепленные глаза.
Посмеяться от души я так и не успел, тарг быстро протёр глаза и сразу бросился на меня с явным намерением оторвать голову. Возможно, у Гарданая имелся небольшой шанс выполнить свои кровожадные планы, но бешенство не позволяло таргу адекватно оценивать ситуацию, и он надеялся только на свою звериную силу. К несчастью для противника, у меня и собственной дури хватало на двоих Гарданаев, поэтому ему сильно не повезло. На стороне тарга была огромная физическая сила, но я тоже уродился не хилым, к тому же неплохо владел магией, это и предрешило исход драки. Бой проходил по испытанному временем сценарию: Великий Ингар погрузился в транс и, замедлив течение времени, быстро навалял люлей неуклюжему Гарданаю, отправив его в нокаут серией ударов в голову. Правда, на этом веселье не закончилось, так как через забор на арену выскочили несколько дружков Гарданая, но до них я добраться уже не успел — их быстро затоптали воины из отряда Марула, которые считали меня за своего. Тарги вообще любители подраться, а тут появился такой замечательный повод.
После оглушительной победы в моей памяти образовался провал, и я очнулся в лагере эльфов, устроенном в роще недалеко от моста. Моя трещавшая с похмелья голова лежала на коленях Эланриль, которая пыталась влить в мой рот какую-то отраву. Я спросонья попытался отбрыкиваться, но безуспешно.
— Проснулся, алкаш? — грозным тоном законной жены прошипела эльфийка. — Ты только вчера мне голову морочил философскими опусами о смысле жизни, а сам нажрался как свинья, добравшись до первого кувшина с вином. Ты зачем лагерь таргов разгромил и избил всех, кто тебе под руку подвернулся? Я с трудом удержала Милорна, чтобы он не увёл наших воинов обратно в лагерь на болоте. После твоих выкрутасов половина таргов еле живыми валяются, а какому-то богатырю ты все зубы выбил и челюсть сломал, он теперь полгода только жидкую кашку есть сможет! И чем тебе священный молосский бык помешал? Зачем ты убил несчастное животное, которое являлось символом мужской силы у имперцев?
Я попытался вспомнить события прошлого вечера, но в голове было пусто, как в кармане пьяницы после посещения вытрезвителя.
— Эланриль, не мучай меня, я всё равно ничего не помню! Дай лучше похмелиться, а то вы меня скоро похороните!
— Щас, размечтался! Я тебе уже настойку чернильного корня дала, так что не помрёшь. Ты лучше воды выпей, и через полчаса тебе легче станет, — ответила принцесса, сунув мне в руки кувшин с водой.
— Эланриль, а где Милорн?
— Нет его в лагере, он с воинами у моста усиленные посты выставил на случай нападения имперцев. Должен же кто-то воевать, пока вы тут пьянствуете!
Через некоторое время головная боль прошла, и в мозгу у меня стало проясняться. С трудом поддерживая равновесие, я выполз из шалаша на свежий воздух и снова попытался вспомнить прошедшие события, но безуспешно.
— Ингар, вот ты где спрятался, а мне говорили — помер! Сейчас мы тебя подлечим, и ты снова станешь бодр и свеж! — раздался за спиной голос Марула.
Я обернулся на голос вчерашнего собутыльника и понял, что он уже слегка навеселе.
— Ах ты, старый козёл! — вмешалась в разговор Эланриль. — Мало вам Ингар вчера накостылял, за добавкой явился?
— Красавица, я друга от смерти спасать пришёл. Откуда красивой девушке знать, как у настоящего мужчины с похмелья трубы горят, а я ему вина принёс!
— Я сейчас вас обоих так опохмелю, что мало не покажется! Ингару вообще пить нельзя, я его настойкой чернильного корня напоила!
— Ну ты и стерва, Эланриль, а я наивно думал, что лесная фея! Ему же теперь целую неделю ни капли в рот брать нельзя, иначе на понос весь изойдёт!
— Ничего, потерпит! Лекарство всегда бывает горьким, — ехидно ответила принцесса. — Вам только дай повод, и вы снова напьётесь, а если имперцы нападут?
— Типун тебе на язык! Я не только Ингара похмелять пришёл, а позвать тебя к Гарданаю, чтобы ты ему челюсть на место поставила, страдает парень.
— Не дождётесь, чтобы я алкашей лечила! Ингар ему челюсть свернул, пусть сам и вправляет! — заявила эльфийка и скрылась в шалаше.
— Ну и невеста у тебя, брат! — заявил тарг. — Я лучше на самке зорга женюсь, чем на такой вот стерве!
— Ты что, совсем сдурел? Какая мне Эланриль невеста? Я женат на принцессе Викане!
— Это ты так думаешь, а я не первый год землю топчу и много чего повидал. Если принцесса дроу на тебя глаз положила, то ты теперь не отвертишься! Будешь сильно брыкаться, опоит какой-нибудь дрянью, и всё равно женишься. Эланриль видящая, и даже из навоза любовный напиток сделать сможет.
— Ладно, хватит трепаться, пошли в лагерь делами займёмся, а то мне уже нарассказывали, что я вчера там всех поубивал.
— Ингар, не верь ты бабским сплетням, враньё всё это! Ну, повалили два десятка палаток, зубов повыбивали сотни две, но никого же не убили, правда, десяток рук и ног поломали, не без этого. Однако лекари говорят, что никто серьёзно не покалечился и через две недели все раненые будут в строю. Ингар, очнись, война идёт, когда мы ещё так повеселимся? Может быть, завтра на штурм Латра пойдём, вот где крови будет много!
- Предыдущая
- 77/80
- Следующая