Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любить – значит верить - Крейг Джэсмин - Страница 35
Они обнаружили мистера Кента в его гостиной: он сидел там, болтая о чем-то со своей сиделкой. Появление Брук и Энди вызвало оживленные приветствия отца Моргана:
– Доброе утро, Брук! Привет, Энди! Как мило, что вы принесли ко мне в гости котенка! – Ухмыльнувшись в сторону Брук, мистер Кент спросил у Энди: – Хочешь, чтобы я держал Джошуа у себя на коленях и его гладил?
Энди кивнул. Как и большинство детей, которым еще не исполнилось двух лет, он мог ясно и четко выговаривать слово «нет», но пока затруднялся, когда надо было говорить «да». Мальчик с молчаливым одобрением наблюдал, как котенок устраивается на коленях у мистера Кента, а потом заискивающе заглянул своему дедушке в глаза.
– Тик-так? – спросил он. Когда никакой реакции не последовало, он повторил более решительно: – Тик-так!
– Скажи «пожалуйста», – напомнил ему мистер Кент, доставая свои большие старомодные карманные часы. Открыв футляр, он дал Энди полюбоваться на медленно движущиеся колесики. – Не знаю, что будет делать следующее поколение дедушек, – засмеялся он. – По-моему, электронные часы двухлетних малышей не заинтересуют!
– Когда речь идет о том, как развлекать внуков, дедушки проявляют немалую изобретательность, так что они наверняка что-нибудь придумают. Правда, Анджела? – с улыбкой обратилась Брук к сиделке, радуясь ее присутствию в гостиной. При ней можно было избежать неприятных объяснений. – Мистер Кент, – сказала она, подходя к цели своего визита, – я надеюсь, что вы сможете мне помочь. Мне надо связаться с Шилой. Вы не знаете номер телефона, по которому ей можно позвонить?
Мистер Кент посмотрел на Брук с некоторым удивлением.
– Надеюсь, ничего плохого не случилось?
– Нет, – ответила Брук. – То есть ничего серьезного.
– Мы с Энди пойдем немного поиграем, – сказала Анджела, тактично удаляясь в дальний угол комнаты. – Тут в коробке остались кое-какие его игрушки.
– Спасибо, Анджела. – Мистер Кент снова повернулся к Брук. – Я буду рад сказать тебе все, что знаю. Как я уже, кажется, говорил, Шила в субботу вечером уехала в Нью-Йорк к своему жениху. Сегодня у нее были кое-какие дела по компании – так она мне сказала, – а погода казалась настолько плохой, что она решила улететь, пока не закрылись аэропорты.
– Понятно. Мне действительно надо с ней поговорить, хоть это скорее всего и не важно. У вас нет телефона ее жениха?
Мистер Кент улыбнулся.
– Ни к чему так секретничать, милочка. Я скорее умру от любопытства, чем от беспокойства! Разве ты не знаешь, что от неудовлетворенного любопытства страшно скачет давление?
Брук тоже улыбнулась в ответ.
– Вы старый притвора! У вас с давлением все в порядке.
– Ну, значит, неудовлетворенное любопытство плохо скажется на общем состоянии моего здоровья. По крайней мере, все остальные удовольствия явно влияют на него отрицательно!
– Вы не можете поверить мне на слово, что мне надо кое о чем спросить Шилу? И поскорее…
Мистер Кент мгновенно посерьезнел.
– Конечно. Жених Шилы живет в Манхэттене – может быть, она все еще у него в квартире. Или можно попробовать связаться с ней через брокеров Моргана. Шила говорила, что сегодня должна у них быть.
– Дайте мне, пожалуйста, оба эти телефона, – попросила Брук. Когда ее свекор начал подниматься на ноги, она резко обернулась. – Возможно, я делаю поспешные выводы, мистер Кент, но вы не знаете, нет ли у Шилы причин продавать свои акции «Кент Индастриз»?
Мистер Кент побледнел.
– Так вот что она сделала? – хрипло спросил он. – Продала свои акции? Морган потерял управление компанией?
– О нет! Компания в безопасности, – поспешила успокоить его Брук. – Даю вам слово: там все в порядке. Когда Морган сегодня утром уходил на работу, он был уверен в том, что попытка перекупки провалилась.
Брук с облегчением увидела, что мистер Кент моментально успокоился, как только она разуверила его относительно дел компании.
– Ничего, я в полном порядке, – сказал он, отказываясь от предложенного ею стакана воды. – Но ты не ответила на мой вопрос. Шила продала свои акции?
Брук немного поколебалась и в конце концов ответила:
– Не знаю. Именно это я и хочу выяснить, когда буду с ней разговаривать. Но я точно знаю, что в течение уик-энда конгломерату был в частном порядке предложен большой пакет акций. К счастью, банк Моргана вовремя услышал разговоры об этом и успел его предостеречь, но имени продавца они не знали. Я хочу это выяснить – по личным причинам.
– По личным причинам? – Взгляд, который мистер Кент обратил на Брук, был слишком проницательным. Он долгое время молчал, словно взвешивая, что ему следует говорить, а потом сказал: – У Шилы были веские основания, чтобы продать акции. Эта попытка завладеть компанией произошла крайне не вовремя для всех нас – но особенно для Шилы. Месяц тому назад ее жениху предложили стать партнером горнодобывающей фирмы в Австралии. Им обоим хотелось принять это предложение, но для этого нужны были наличные средства – и немалые, – чтобы внести свою долю денег в компанию и обосноваться в новой стране.
– А почему Моргану ничего не известно об этом предложении? – спросила Брук. – Он понятия не имел, что Шила хочет продать свои акции.
– Дэвид собирался объяснить Моргану ситуацию и попросить у него совета относительно того, как лучше будет ликвидировать принадлежащие Шиле акции «Кент Индастриз», но тут нам стало известно, что компанию пытаются перекупить. Шила поняла, что ей придется подождать с продажей своих акций. Вероятно, произошло что-то, заставившее ее передумать.
– Я собираюсь ей позвонить и выяснить это, – мрачно проговорила Брук.
Энди вдруг издал громкий крик, от которого оба подскочили. Мистер Кент и Брук были настолько поглощены разговором, что не заметили, чем занят малыш. Ему с Анджелой удалось построить из кубиков внушительных размеров башню, но в этот момент котенок, которому наскучило сидеть без дела, прыгнул на сооружение, рассыпав гору кубиков. Энди громко рыдал, разглядывая руины своего строения, и не желал слушать утешений Анджелы.
Брук нашла чистую салфетку и вытерла Энди слезы.
– Ничего, зайчик, – сказала она. – Пойдем к нам в комнату и поиграем в мячик. – С ловкостью, приобретенной долгим опытом, она устроила сына себе на бедро, другой рукой взяв протянутый мистером Кентом листок бумаги. – Спасибо за телефоны, – сказала она. – У меня в спальне есть аппарат. Я прямо сейчас позвоню в Нью-Йорк.
– Расскажи мне о результатах звонков, – попросил мистер Кент. – И приводи сегодня Энди ко мне.
Брук попрощалась с Анджелой и свекром и поспешила к себе в комнату. Пока она туда добиралась, рука, которой она придерживала Энди, совсем онемела.
– Ты с каждым днем становишься все тяжелее, малыш, – сказала она, устраивая Энди в кроватке. – Наверное, дедушка тебя перекармливает во время этих ваших прогулок.
Энди, деловито выкидывающий игрушки из кроватки, ничего ей не ответил.
Брук набрала номер, который дал ей мистер Кент, но в квартире жениха Шилы никто не брал трубку. Брук собралась было позвонить брокеру Моргана, но в эту минуту в ее дверь постучали. Открыв дверь, она обнаружила у себя на пороге Шилу, вид у которой был непривычно встревоженный и какой-то взъерошенный. Они молча уставились друг на друга.
– Входи, – в конце концов выдавила из себя Брук, чуть оправившись от изумления. – Я хотела с тобой поговорить. Я как раз пыталась тебе дозвониться – и тут ты сама пришла ко мне!
Шила вошла в комнату и прямиком направилась к кроватке Энди. Тщательно избегая взгляда Брук, она нагнулась и нервными движениями принялась поднимать выброшенные малышом игрушки.
– Я только что из Нью-Йорка, – сказала она. – Отец велел мне пойти поговорить с тобой. Я знаю, почему ты меня разыскивала. Ты хочешь поговорить со мной об акциях, которые я продала. Мой отец ужасно на меня зол. А Морган, наверное, рассердится еще сильнее, когда узнает, что я сделала.
– А ты не считаешь, что он вправе рассердиться? – осведомилась Брук. – Ведь ты же продала свои акции буквально у него за спиной! Да и момент выбрала неподходящий…
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая