Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священный камень - Касслер Клайв - Страница 45
С северного направления послышался стук колес приближающегося поезда номер двадцать семь.
Командующий операцией полковник британской армии подождал, пока не увидел локомотив. Затем связался по радио с машинистом и приказал ему остановить поезд. Увидев стоящие У железной дороги «Челленджеры», машинист до отказа нажал
на тормоз, и поезд начал тормозить, высекая колесами искры из рельс. «Харриер» и «Мангуст», которые к этому моменту уже зависли в воздухе, поднялись над деревьями и вылетели поближе, будто для огневой поддержки с воздуха. Морские пехотинцы выскочили из леса и начали запрыгивать в двери вагонов.
Предстоял тщательный обыск, но им не было суждено ничего найти.
В это же время Роджер Лэсситер ехал по шоссе на юг, по направлению к Лондону. Проезжая Стоктон, он издалека заметил творящуюся там суету и решил, ради безопасности, свернуть вправо, на Уиндермир. Выехав на главное шоссе, ведущее с севера на юг через Ланкастер, он намеревался ехать через Бирмингем дальше, на юг Англии. Прикурив сигару, Лэсситер поглядел через окно на струи дождя.
Подлетая к Темзе, Адамс поглядел на координаты на экране GPS-навигатора. Кабрильо смотрел на парк на другом берегу реки. Там виднелся огромный шатер, подсвеченный прожекторами, и суетилось множество рабочих, завершающих установку сцены.
— Слева, сэр, — сказал по внутренней связи Адамс.
Квадратная вертолетная площадка была окаймлена проблесковыми маяками. Стоящий неподалеку автомобиль мигнул фарами. Адамс убрал шаг винта и начал снижение.
— Сэн и Мидоуз уже здесь, — сказал Кабрильо. — Они отвезут меня в отель, и мы начнем планировать операцию. Хэнли устроил все, чтобы тебя встретили в Хитроу на служебном терминале, прямо с ключами от номера отеля. Тебе еще что-то нужно, Джордж?
— Ничего, сэр, — ответил Адамс. — Дозаправлюсь и пойду в отель. Когда понадоблюсь, звоните.
— Поспи хоть немного, — требовательно сказал Кабрильо. — Ты этого заслужил.
Адамс уже сажал вертолет и не стал отвечать. Снизившись над Баттерси Парк, он повел вертолет вперед, к площадке, и аккуратно посадил машину. Кабрильо открыл дверь, хватая на ходу телефон. Пригнувшись, пошел в сторону от «Робинсона».
Оказавшись вне зоны вращения винта, выпрямился. Он еще только подходил к «Рэйндж Роверу», когда Адамс уже взлетел и взял курс на Хитроу.
Выбравшись с пассажирского сиденья, Мидоуз открыл Кабрильо заднюю дверь.
— Мы все передали мистеру Хэнли, — доложил Сэн. — Он сказал, что вы введете нас в курс дела.
Вырулив от вертолетной площадки, Сэн проехал через парк, затормозил на светофоре и стал ждать, когда откроют поворот на Куинстаун Роуд, чтобы проехать по мосту Челси.
Они ехали в сторону «Савоя», когда Кабрильо принялся все объяснять.
«Орегон» полным ходом шел на юг. Заканчивалось тридцатое декабря, время около полуночи, и судно должно было достичь порта в окрестностях Лондона к девяти утра по местному времени. В конференц-зале было не протолкнуться. Хэнли стоял у доски с маркером в руке, окруженный толпой народа.
— Вот то, что нам известно, — сказал он. — В настоящее время мы считаем, что кража метеорита и пропажа в Украине ядерной бомбы не связаны между собой. Аль-Халифа и его сообщники случайно узнали о метеорите через подкупленного сотрудника «Эшелона» и решили включить его в уже существующий план — ядерный теракт в центре Лондона.
— Кто же тогда изначально решил выкрасть метеорит? — спросил Мерфи.
— По последней информации, полученной мистером Трюйтом в Лас-Вегасе, следы ведут к Галифаксу Хикмэну.
— Миллиардеру? — спросила Росс.
— Именно, — подтвердил Хэнли. — Правда, мы пока не знаем почему. Хикмэн занимается гостиничным и курортным бизнесом, казино, производством оружия и предметов домашнего хозяйства. Помимо этого, у него есть сеть похоронных бюро и завод по производству строительных принадлежностей — гвоздей, шурупов и запоров. У него есть доли в нефтяном и железнодорожном бизнесе, а также в системе спутникового телевидения.
— Воротила старой закалки, — сказал Пит Джонс. — Не то что нынешние, которые зарабатывают все деньги на чем-то одном, типа компьютерных программ или сети пиццерий.
— Он затворник? — спросила Джулия Хаксли.
— Да, типа Говарда Хьюза, — ответил Хэнли.
— Я построю его психологический профиль, — предложила Хаксли. — Чтобы мы лучше понимали, с кем имеем дело.
— Пока мы тут говорим, Хальперт роется в компьютерных файлах, чтобы определить возможный мотив.
— Что там сейчас с метеоритом? — спросил Франклин Линкольн.
— Как вы все знаете, Хуан и Адамс видели, как его забрали с Фарерских островов на «Сессне». Они полетели следом. Когда у вертолета кончилось топливо, Хуан преследовал «Сессну» на автомобиле вплоть до железнодорожной станции неподалеку от Эдинбурга. Он уже был готов перехватить врага, когда президент передал через Оверхольта приказ прекратить операцию и предоставить ее завершение британским службам. Они собирались остановить поезд где-то час назад, но мы пока не знаем о результатах.
— Значит, если они нашли метеорит, наша задача лишь в том, чтобы вернуть его в Штаты, — сказал Хали Касим.
— Именно, — согласился Хэнли. — Вот поэтому-то я хочу, чтобы мы сосредоточились на поисках ядерной бомбы. Мы считаем, что ее вывезли через Черное и Средиземное море на греческом грузовом судне и доставили в порт на острове Шеппи. Также мы считаем, что члены террористической группы аль- Халифы выкрали ее, не расплатившись, и скрылись. Сэн и Мидоуз побывали на месте и нашли видеозапись, которая, возможно, поможет нам установить нынешнее местоположение бомбы.
— Странно, что после гибели аль-Халифы остальные не прекратили операцию, — сказал Джонс. — Командир убит, а они собираются продолжать без него?
— В этом-то вся прелесть, — ответил Хэнли. — Мы не думаем, что они уже знают о гибели аль-Халифы.
— Очевидно, он не держал с ними связь, — заметила Росс.
— Точно, — согласился Хэнли. — Но, согласно имеющейся информации, он неоднократно поступал так и ранее.
— Значит, одному из нас предстоит стать аль-Халифой? — сказал Мерфи.
Хэнли дал знак Никсону, который достал кассетный диктофон.
— Мы нашли спутниковый телефон аль-Халифы, у него в кармане. На голосовой почте было короткое сообщение. Я сопоставил его с имеющимися записями радиоперехвата и сделал компьютерную модель его голоса.
Никсон включил диктофон, и в зале раздался голос аль-Халифы.
— Думаю, мы сможем связаться с его сообщниками по его телефону и договориться о встрече, — сказал Хэнли. — И забрать бомбу.
— Сколько у нас времени? — спросил Касим.
— Мы думаем, что они планируют провести теракт завтра в полночь, — ответил Хэнли.
— На Новый год. Ублюдки с манией величия, — сказал Мерфи. — А где?
— Будет праздничный концерт в парке у Букингемского дворца, — ответил Хэнли. — Выступит Элтон Джон.
— А вот теперь я действительно разозлился, — сказал Мерфи. — Мне нравится его музыка.
— Слушайте все, — начал Хэнли. — Сейчас все по каютам, и спать. Завтра утром большинство из вас отправится в Лондон, на операцию. Встречаемся в семь утра здесь для выдачи заданий. Как только подойдем к Лондону, сойдете на берег и отправитесь в город. Вопросы есть?
— Всего один, — подала голос Джулия Хаксли. — Кто-нибудь умеет разряжать ядерную бомбу?
37— Поставьте машину поближе к выезду, так чтобы ее никто не заблокировал, — сказал Сэн швейцару, когда они остановились у «Савоя», давая ему стодолларовую купюру.
Кабрильо вошел внутрь и подошел к стойке регистрации.
— Чем могу помочь? — спросил администратор.
— Меня зовут Кабрильо, — сказал он. — Моя фирма забронировала номера.
Администратор ввел фамилию в компьютер, а затем поглядел , на записку, оставленную главным менеджером. Особо ценный постоянный клиент — неограниченный кредит — банк Вануату — четыре номера с видом на реку — дополнительные комнаты по требованию.
- Предыдущая
- 45/78
- Следующая