Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свет в полумраке - Кренц Джейн Энн - Страница 40
– Ты сумасшедший!
– Похоже, в последнее время таких вокруг тебя развеялось немало.
– Послушай, ты, идиот…
– Меня зовут Труэкс.
– Да мне плевать, как тебя зовут! Даю тебе хороший совет, совершенно бесплатно: если ты работаешь на эту бабу Клиленд, я тебе не завидую. Она сбежала из психушки.
– Да-да, я знаю, а ты – тот самый, кому было поручено держать ее взаперти.
– А ты знаешь, почему ее туда упрятали?
– Я слышал о махинациях Харпера. Я знаю, что он берет большие деньги за то, чтобы отдельные неудобные личности не мешали своим родственникам. Он ловко нашел себе нишу на рынке.
– О махинациях? Вот, значит, как она это преподнесла? – Грейди презрительно скривился. – А ты и купился на ее сказки. Одно из двух: или она тебе очень хорошо платит, или ты с ней спишь. Что из этого правда?
– Не твое дело.
– Я тебе расскажу, почему родственники постарались упрятать ее с глаз долой, – сказал Грейди. – Она слышит голоса, представляешь? – Он покрутил пальцем у виска. – Голоса в стенах!
– Я думал, что ты отвечал в клинике за безопасность. Не знал, что по совместительству ты работал еще и психоаналитиком. Оказывается, Грейди, ты очень разносторонне одарен.
– Нет, я не из этих шарлатанов, но перед отъездом из клиники я снял копию с файла Клиленд. А с тех пор, как я засел в этой норе, у меня появилось много свободного времени, вот я и прочитал записи. Так вот, она потому оказалась в «Кэндл-Лейк», что обвинила главного администратора крупной компании в убийстве ее мужа. Она говорила что-то насчет воплей, которые слышны в доме, где произошло убийство.
Итан усмехнулся:
– И ты действительно веришь писанине, которую Харпер сочиняет, чтобы содрать денежки с клиентов?
– В этом случае – да, верю. – Вероятно, от волнения Грейди заговорил быстрее. – Психоаналитик, которая лечила ее в «Кэндл-Лейк-Мэнор», доктор Макалистер, еще раньше в своих записях подтвердила, что у Клиленд мания. Если хочешь знать, Макалистер лично заинтересовалась этим делом, по ее словам, у Клиленд крайне редкий случай звуковых галлюцинаций.
– Вот это да.
– Послушай, приятель, эта Клиленд не просто чокнутая, она опасна. Когда она и еще одна пациентка сбегали из «Кэндл-Лейк-Мэнор», они чуть не убили двух санитаров.
– Ты, конечно, не сообщил об этом случае в полицию, я угадал?
Грейди нахмурился.
– Харпер об этом и слышать не захотел. Он изо всех сил старается не привлекать лишнего внимания к своему заведению, его клиентам не нужна огласка.
– А как же санитары? Неужели они не хотели пожаловаться в полицию?
– Нет. Харпер им хорошо заплатил за молчание. Но я тебе говорю правду, приятель, эта дамочка – настоящая сумасшедшая. Так что на твоем месте я бы постарался отступить с наименьшими потерями.
– Странно, но я как раз собирался посоветовать то же самое тебе, – тихо сказал Итан. – Советую остановиться, причем поскорее, потому что, если ты не исчезнешь, я обращусь в полицию.
– Чушь собачья! – Грейди торжествующе усмехнулся. – Ты ни черта не сможешь доказать. Мало того, сама Клиленд просто не разрешит тебе впутывать в это дело полицейских. Она понимает, что, как только они узнают, что она недавно находилась в психлечебнице, они свяжутся с ее родней и с врачами. Она и оглянуться не успеет, как снова окажется в «Кэндл-Лейк-Мэнор». Поверь мне, у нее нет ни единого шанса. Харпер знает, как разрулить такую ситуацию, он на этом собаку съел.
Итан покачал головой:
– Она не вернется в клинику, это абсолютно исключено. Я нашел способ обеспечить ей своего рода страховку.
Впервые за все время Грейди немного насторожился:
– Если и врачи, и вся ее милая семейка хотят надеть на Клиленд смирительную рубашку, как, интересно, ты собираешься помешать им всем упрятать ее обратно в психушку?
И Итан рассказал, что именно он собирается предпринять, чтобы Зоя больше не попала в «Кэндл-Лейк-Мэнор». Грейди растерялся. Он понял, что Труэкс разработал блестящий план, гениальный в своей простоте. Если только у него хватит духу его осуществить. Однако, прочтя во взгляде Итана непоколебимую решимость, Грейди уже не сомневался, что тот сумеет довести дело до конца.
После ухода Итана Грейди долго еще стоял посреди номера, пытаясь найти выход из тупика, в котором он оказался. Грейди не мог не признать, что Труэкс придумал очень оригинальное решение, И Клиленд сейчас в таком отчаянном положении, что она ухватится за его предложение. Скорее всего она даже не заметит ловушки, расставленной для нее Труэксом.
Леон понимал, что столкнулся с более сильным противникои, он умел проигрывать. Он достал из кармана большой флакон, отвинтил крышку и высыпал на ладонь целую горсть антацидных таблеток. С желудком становилось все хуже, и Леон мрачно подумал, что когда эта заварушка закончится, нужно будет показаться врачу.
Старательно разжевывая таблетки, он обдумывал дальнейший план действий. Нужно было срочно менять курс. Как только Труэкс осуществит то, что задумал, вся закрученная Леоном схема начнет разваливаться на части. И Леону к этому времени следовало испариться.
Он принялся расхаживать взад-вперед по вытертому ковру. Нужно было переходить к плану «Б», причем делать это быстро. В его распоряжении оказалась ценная информация, и если он не может использовать ее, чтобы шантажировать Клиленд, значит, нужно искать другого покупателя. Леону приходил на ум один человек, который будет готов выложить большие деньги за информацию о том, где прячется эта сумасшедшая дамочка. Однако Леон не спешил ему звонить. Одно дело – справиться с сумасшедшей, находящейся в бегах, это его не пугало, по вступать в переговоры с новым потенциальным «клиентом» – это совсем другое, одна мысль о предстоящем разговоре вызывала у Леона тревогу.
Леон остановился и посмотрел на большой конверт, лежащий на столике. В нем хранилось содержимое файла пациентки Клиленд. Перед отъездом из «Кэндл-Лейк-Мэнор» он скопировал оригинал до последнего слова. Там же был записан нужный ему номер телефона.
Леон пересек комнату, взял конверт и вытряхнул его содержимое на стол. Нашел листок с нужным адресом и телефоном, некоторое время смотрел на него, потом перечитал записи, которые Харпер сделал при приеме пациентки в лечебницу:
«Пациентка одержима навязчивой идеей, будто ее мужа убил Форрест Клиленд. Страдает от звуковых галлюцинаций, утверждает, что слышит некие вопли, издаваемые стенами коттеджа, где был найдет труд ее мужа.
Пациентка словесно угрожала Форресту Клиленду и поклялась уничтожить и его самого, и компанию «Клиленд Кейдж инк.». Пациентка определенно представляет опасность для окружающих, а в состоянии одержимости и галлюцинаций, вероятно, и для самой себя…»
Леон положил бумаги на стол и принял еще несколько таблеток. Причина, по которой ему не хотелось шантажировать этого человека, была очень проста. Леон достаточно хорошо знал манеру Харпера вести дела, и у него были все основания подозревать, что пациентка сказала правду. Очень возможно, что она права и ее мужа действительно убил главный администратор «Клиленд Кейдж».
Естественно, Леон предпочел бы не связываться с человеком, который способен пустить пулю в лоб любому, кто встал у него на дороге. Но теперь у него не было другого пути, Труэкс лишил его выбора.
И еще одно тревожило Леона. Не только время быстро утекало сквозь пальцы, так же быстро у него кончались наличные. Перед отъездом он снял со своего банковского счета все деньги, но это дало ему всего лишь несколько сотен долларов. До приезда в Уисперинг-Спрингз он пользовался кредитными карточками, корпоративной и своей собственной. Теперь же ему приходилось тратить свои кровные наличные, чтобы платить за номер в паршивом мотеле и дрянную еду, от которой его желудку становилось только хуже. О том, чтобы воспользоваться карточками, теперь и речи быть не могло – если Харпер вдруг что-то заподозрит, по карточкам он сможет без труда его выследить. Расплатиться своей кредитной карточкой за мотель в Уисперинг-Спрингз в штате Аризона – это все равно что послать Харперу телеграмму и сообщить, что он вовсе не ищет сбежавшую Клиленд в Лос-Анджелесе.
- Предыдущая
- 40/78
- Следующая