Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Встреча - Кренц Джейн Энн - Страница 109
— Вряд ли он рискнет остановиться в гостинице с дочерью Грейстоуна, — заметила Клодия, — Это вызовет массу вопросов. Да и Мередит молчать не станет.
— Вот именно! Предположим, он нашел какую-нибудь берлогу, где мог бы спрятать Мередит, пока туда не явится сам Паук. Вокруг не так уж много заброшенных мест, где Робби мог бы долго прятаться с Мередит.
Лили вдруг подняла голову; взор ее прояснился.
— А старый коттедж Додуэлла, мэм? Он ведь теперь пустует, там большой ремонт требуется, Робби недавно водил меня туда. — Она снова заплакала. — Я-то думала, он мне предложение сделает, вот дурой была! А он заявил, что просто захотел прогуляться.
— Это довольно далеко, — сказала Августа, припоминая домик, где однажды укрылась от грозы. Грейстоун, которому пришлось искать ее, тогда очень рассердился. Это она помнила хорошо. Она также помнила слова Гарри о том, что этот коттедж — единственный пустующий дом в округе.
— Да уж, мэм! И я ему так сказала. Мы часа два туда добирались. А он взял осмотрелся по сторонам да и говорит, что домой пора. Я тогда все ноги в кровь стерла.
— А этот домик находится далеко от других? — спросила Клодия. — Там действительно можно спрятаться?
— На какое-то время — да. И его, безусловно, следует проверить. — Августа приняла решение. — Поскольку все уже отправились на поиски, включая и тех двух лакеев, которых Грейстоун послал с нами в Дорсет, я быстренько переоденусь и поеду в коттедж Додуэлла сама.
Клодия бросилась к двери:
— Я поеду с тобой! Я соберусь очень быстро.
— Еще нужно сказать Стриплзу, чтобы зарядил пистолет, — заметила Августа.
— А ты умеешь стрелять? — удивленно спросила Клодия.
— Еще бы! Ричард меня научил.
Через полчаса, едва рассвело, Августа и Клодия погнали своих лошадей в сторону коттеджа Додуэлла. Там, в полуразрушенном старом стойле, они заметили привязанную лошадь.
— Боже мой, — тихо проговорила Клодия. — Похоже, они действительно здесь. Нужно позвать людей на подмогу.
— Боюсь, тогда мы его упустим. — Августа спешилась и вручила поводья кузине. — И мы пока не знаем наверняка, что Мередит здесь. Это вполне может быть лошадь какого-нибудь бродяги или путешественника, решившего переночевать в пустующем доме. Надо сначала выяснить, кто там внутри.
— Августа, я совсем не уверена, что нам самим следует выяснять это.
— Не волнуйся. У меня же пистолет. Подожди здесь. Если что-нибудь случится, сразу поезжай к ближайшему дому. Любой в округе придет на помощь семье Грейстоуна.
Августа вынула пистолет из кармана, крепко сжала его в руке и пошла к коттеджу, прячась за деревьями.
Это оказалось нетрудно, и она подобралась к задней стене ветхого домишки, в которой не было окон. Сбоку Августу прикрывала старая конюшня.
Кобыла в стойле равнодушно посмотрела на Августу. С минутку подумав, Августа подошла к лошади и отвязала ее.
Покачивая боками, лошадь покорно зацокала копытами следом за Августой. Ведя ее под уздцы, Августа обошла вокруг дома и у самой двери с силой шлепнула кобылу по крупу и отпустила.
Удивленная кляча затрусила неровной рысцой мимо окон дома по лужайке.
В доме кто-то злобно заорал, хлопнула дверь, и молодой парень, одетый в ливрею Грейстоуна, выскочил на крыльцо.
— Ах ты скотина чертова! А ну сейчас же вернись! — Робби принялся подзывать убегающую лошадь свистом. Августа подняла пистолет и вжалась в стену.
— Проклятье! Чертова кобыла! Дьявол ее задери совсем! — Робби растерялся, не зная, что ему лучше предпринять. Затем все-таки решил, что потерять лошадь ему нельзя.
Августа услышала, как он запер дверь, прогрохотал сапогами по крыльцу и со всех ног бросился догонять старую кобылу.
Выждав еще немного, Августа подбежала к двери и распахнула ее настежь. Потом, держа пистолет перед собой, вошла в комнату.
Мередит, с кляпом во рту, связанная, беспомощно лежала на полу и испуганно смотрела на дверь. Увидев Августу, она попыталась было крикнуть, но у нее получился лишь задушенный писк.
— Все в порядке, Мередит. Я здесь, дорогая моя. Теперь ты спасена. — Августа вытащила кляп и принялась распутывать веревки, стягивавшие запястья девочки.
Мередит крепко обняла Августу за шею, едва та успела освободить ей руки.
— Мама! Мамочка! Я знала, что ты обязательно придешь! Я знала, знала! Я так его боялась, мамочка!
— Я здесь, родная. Но теперь нам нужно поспешить.
Августа взяла ее за руку, они выбежали из домика и сразу свернули за угол.
Клодия сразу все поняла и погнала лошадей навстречу Августе и Мередит.
— Скорее! — крикнула она. — Мы должны сейчас же уезжать! Я слышу конский топот. Кто-то скачет сюда. Наверное, Робби поймал свою кобылу.
Августа прислушалась. Лошадь неслась во весь опор и, судя по грохоту копыт, никак не могла быть той старой деревенской кобылой, которую она только что отвязывала. Это явно был могучий жеребец, на таком мог ехать только мужчина. И не было ни малейшей возможности узнать, кто приближается к ним в эту минуту — друг или враг…
Нужно немедленно куда-то спрятать Мередит!
— Сюда, малышка. Залезай в седло перед мисс Баллинджер. Скорее! — Она подсадила девочку, и Клодия прижала ее к себе. Августа быстро отступила назад. — Ну давай, Клодия! Торопитесь!
— Августа, а как же ты?
— Ты должна позаботиться о Мередит. Пусть у меня руки будут развязаны, если все же придется воспользоваться пистолетом. Мы не знаем, кто мчится сюда. Поезжай, Клодия! Я сразу же последую за вами.
— Осторожнее, мама! — тоненьким голоском воскликнула Мередит.
Августа вскочила в седло и приготовилась последовать за ними. Она по-прежнему не могла видеть приближающегося всадника. Его скрывал дом.
Августа пригнулась к шее лошади, сжимая пистолет в руке, и погнала свою кобылу галопом.
И в это мгновение в лесу прогрохотал выстрел, кобыла взвилась, из-под ее копыт взлетели сухие листья и комья земли.
От страха лошадь заржала, забила в воздухе копытами, и Августа выронила свой пистолет в отчаянной попытке удержать животное. Но тут лошадь поскользнулась на опавшей листве и начала заваливаться на бок.
- Предыдущая
- 109/115
- Следующая
