Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изумрудная долина (СИ) - Анфилатов Александр Николаевич - Страница 51
- Мне в любом случае отвечать перед советом, - утвердительно заявил он, -- поэтому и сейчас приму решение сам. Ни захватить крайншен силой, ни выкупить его мы не можем. Плыть за подмогой тоже, иначе оставим Нур-ниса-Инаят Миериэль беззащитной от произвола людей. Договор хотя бы внешне оградит ее от унижений, и мы можем с чистой совестью требовать его выполния...
-- Но, Нур-ниса Клодоальд... клятва на дереве, -- покачал головой принц Трисанто, -- это серьезно, мы не сможем ее нарушить!
-- Нур-ниса Трисанто, -- Клодоальд взглянул в глаза принцу и многозначительно произнес, -- какова бы ни была клятва, это всего лишь слова, а крайншен - это злая магия! Завтра я иду в крепость!
* * *Как и предполагал Ярослав, осенний, по местным меркам холодный, ливень, прошел ночью, ближе к утру. Бурливые потоки воды затушили разрастающийся пожар, и к утру только тонкие струйки пара в редких местах поднимались над изувеченными джунглями. Огонь опалил верхушки деревьев, их подсохшую на солнце листву, во многих случаях не тронув остающийсясырым и влажным подлесок. Стволы торчали обугленные, лишенные зелени, земля продолжала иногда зеленеть, а по большей части чернеть, закопченная и обугленная, но не покореннаяпламенем. Горелый участок вокруг небольшой бухты опустел, энолы стояли посреди залива, на удалении от крепости людей, при случае готовые уйти в море.
Только к полудню корабль приблизился, встав примерно на то место, где днем ранее бросил якоря корабль с Агерона.
Спустили шлюпку, и через несколько минут она причалила на пляже близ главных ворот крепости.
Ярослав, глядя на морские маневры энолов, сетовал:
-- Безобразие! Враги в нашей бухте чувствуют себя как дома, и мы ничего не можем сделать!
-- Пока нет корабля, безнаказанность будет процветать, -- согласился стоящий рядом Станислав, -- в народе появилось мнение, что с приходом агеронцев у нас в достатке лодок для захвата любого корабля!
-- Имеется в виду разбой?! - повысил голос Ярослав.
-- Народ говорит, не разбой, а необходимость! Все равно самим не построить, а захватить проще, легче и дешевле. Зачем убиваться, когда эти корыта плавают мимо гуськом!
-- Это твое мнение или коллектива?
-- Не мое, но некоторые высказывают недовольство твоей зацикленностью на строительстве.
-- Работать никому неохота, - хмыкнул Ярослав, - но понимаешь, эти, как ты называешь, корыта, что плывут мимо, действительно, корыта! Нам, понимаешь, нужно несколько иное, такое, что мы не сможем ни захватить, ни купить! Понимаешь?!
Станислав согласно кивнул головой.
-- ...Я не настолько честен в этом вопросе, как может показаться на первый взгляд, если бы в море нашлось нечто стоящее, будь уверен...
Энолы уже прошли ворота, и Ярослав вынужденно ушел со стен.
Принца Клодоальда встретил в мегароне, один на один люди и энолы остались за порогом помещения.
-- Сакора Мирано Нур-ун-Ниса-инаят Клодоальд, - с поклоном приветствовал Ярослав, показывая по местному обычаю чистые руки, -- надеюсь, события вчерашнего дня станут лишь досадным недоразумением в нарождающихся взаимоотношениях наших народов и не повлияют на дружбу в будущем.
Принц выглядел слегка растерянно, обычная надменность наедине сменилась живым интересом.
-- Сакора Мирано Дхоу! - кивнул головой Клодоальд. - Я надеюсь, удастся представить перед советом происшедшее вчера как недоразумение, но в наших отношениях слишком много предвзятости и непонимания, мы слишком разные, но нам с Вами, Дхоу, необходимо найти решение.
-- Вижу, ваши соплеменники созрели для разговора... -- усмехнулся Ярослав.
Принц Клодоальд молча склонил голову.
-- ...В таком случае стоит сразу перейти к делу, мы плохо представляем обычаи энолов, поэтому для страховки требуем фактического подтверждения наших, -- Ярослав похлопал в ладоши, и в зал с черного, бокового хода вошли двое: Анна и старший сын Колтуна Нейрос, занявший возле отца место погибшего Богами. Ярослав представил вошедших:
-- Эта юная леди, знаток законов индилингов, на нее будет возложена миссия подготовить договор в традициях нашего народа. Нирос хорошо знает язык ласу, модонов и энолов. На него ляжет перевод. Как я уже предупреждал, во избежание разночтений список языка индилингов станет преобладающим. Вы готовы пойти на это и согласны ознакомиться с предварительным текстом?
Принц коротко согласился.
-- Да! - он принял из рук Нироса бумагу с черновиком.
-- Обратите внимание, Нур-ниса Клодоальд, -- бесстрастно заметил Ярослав, -- для легкости понимания под каждым словом языка индилингов стоит соответствующее слово или фраза языка энолов.
После нескольких минут углубленного чтения принц раздраженного высказал свое мнение:
-- В общих чертах понятно и разумно, но много ошибок, и почему так длинно? Разбирается каждая ситуация, оговариваются почти все возможные и нереальные случаи. Разве нельзя короче? Здесь целый список... Мне все это придется прочесть во время произнесения клятвы.
-- Нам обоим! - многозначительно уточнил Ярослав.
Принц Клодоальд недовольно помотал головой, вздохнул:
-- Полный бред!
-- Таковы наши традиции, -- безнадежно развел руками Ярослав, -- однако согласитесь, все разумно и по существу.
-- Согласен, разумно, но почему требуется столь подробно расписывать (разбирать) вопрос защиты чести Нур-ниса? Почему не сказать проще, берем на себя ответственность за сохранение чести Нур-ниса, а не обнародовать каждую из возможностей, в конце концов, это просто неприлично!
-- Понимаю Ваше возмущение, но хочу заметить и обратить внимание на пункт девять в разделе "О защите чести и достоинства принцессы". Здесь разбирается порядок действия договорных сторон в случае, когда таковая будет утрачена добровольно, или достоинство оскорблено по согласию самой Нур-ниса. В случае общей фразы "Берем на себя ответственность...", ваша сторона может рассматривать оскорбление, как нарушение договора, но фактически, наша сторона будет невиновна в произошедшем. Этим пунктом удаляется возможный предлог для нарушения договора.
Принц сделал кислую мину, будто проглотил пилюлю:
-- Хорошо, в этом случае можно согласиться, но вот говорится: "...сторона обязана оплачивать содержание Нур-ниса десять золотых долей в год". Невероятная наглость, сторона пленника оплачивает его содержание!
Ярослав терпеливо старался объяснить:
-- Мы исходили из того факта, что после заключения договора и принесения клятвы Нур-ниса перестает быть пленником, а остается нашей гостьей на ближайшие семь лет. Как известно, гости сами оплачивают расходы совместно с хозяевами. Дело в том, что мы не в состоянии обеспечить Нур-нисе условия проживания, равные с Майорингом и Намгейлом. Только те, что будут возможны, значит, лучшее должна оплачивать ваша сторона, и десяти золотых достаточно для содержания охраны, дома, прислуги. Мы же можем обеспечить только комнатушку в крепости и одну из наших девушек.
-- Все едино, не могу согласиться! - твердо протестовал принц. -- Кроме того, это еще и большая сумма! Вы просто непомерно завышаете требования!
-- Но ведь вам нужен крайншен?
-- Нужен! - грустно согласился принц.
* * *В течение нескольких последующих часов сумели согласовать весь текст, необходимый для клятвы и договора. Ярослав опасался, что предложение о главенстве текста индлингов вызовет непонимание со стороны энолов, но это не вызвало серьезных вопросов. Энолы больше придирались к объему уточнений, с их точки зрения бессмысленных и само собой разумеющихся, но в определенной степени здесь крылся подвох. Ярослав видел его и не давал возможности обмануть, как это случалось с местными. Энолам часто удавалось играть на безграмотности и непредусмотрительности людей, отчего те справедливо считали их обманщиками, не держащими слово.
- Предыдущая
- 51/79
- Следующая
