Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храни нас пуще всех печалей (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 128
- То есть у вас в подобных вещах опыта больше и вы решили, что шеллье Дювье более менее подходящая партия для леди Маргариты. Воспитания ему, правда, недостает, да и по веселым девочкам он прохаживался с удовольствием, но это такая ерунда... зато ему хорошо платят.
Граф покосился на меня с подозрением, но я уже прикусила язык и состроила самую блаженную физиономию, какую только сумела. Чего я лезу в сложившиеся отношения, накладывая свой менталитет на здешний? Ратовать за права женщин наравне с мужчинами тут еще рано, а вот нажить врагов - сколько угодно. Мой статус вдовы дает определенную свободу по сравнению с незамужними девицами в здешнем обществе, но это не означает автоматической защиты от любых наездов - дела здесь в основном разруливает сильная половина, а женщины только плетут интриги по углам, подначивая кавалеров на действия. Сказал же Магнус в свое время - молчала бы перед королем, все было бы хорошо...
- Простите меня, сьер Корин, я не должна была обсуждать ваши действия в отношении вашей кузины. Лучше поясните мне, что предполагается быть на обручении?
- Если дело касается уже взрослых людей, готовых вступить в брак, то при некотором собрании друзей и свидетелей будущие жених и невеста оглашают в храме Творца свое предстоящее намерение и святой отец принимает это оглашение, записывая в специальную книгу. - Граф увлекся пояснениями и потихоньку принимал нормальный вид с неизменной легкой обаятельной улыбкой. - После этого гости поздравляют обручившихся и собственно начинается праздник - что-то вроде бала, только не таких размеров, как бывают на некоторых приемах. На обручение вообще не предполагается приглашать большое количество гостей, это считается частной жизнью, в отличие от венчания. Вот уж где может быть поистине королевский размах! На одной из свадеб гостей собралось около пятисот человек и до сих пор о ней вспоминают те, кто имел честь быть туда приглашенным!
- У вас все будет гораздо скромнее и тише, - согласилась я. - Зачем звать толпу, если это всего только обручение, да и молодые еще и не знакомы даже друг с другом. Пара-тройка родственников и друзей - этого вполне хватит для соблюдения приличий.
- Леди Вейра, а не хотите ли вы принять мое приглашение и поприсутствовать на обручении леди Маргариты и шеллье Дюваля? - Корин встал вполоборота и наблюдал за моей реакцией на неожиданное предложение. - Лично я был бы очень рад вашему присутствию на этом скромном празднике... да и леди Маргарита тепло отзывалась о вас. Что занимает вас сейчас в Тройдене? - с неожиданным жаром спросил он. - Леди, вы живете здесь, отрезанная от всех новостей, от жизни при королевском дворе, в окружении горстки слуг, священника и тупых селян. Разве это жизнь для молодой женщины, это прозябание и вечная скука! Вы не хотите признаваться из гордости, что вы тут отчаянно скучаете? Вполне понимаю вас и готов служить вам, чем только могу. Или вы не хотите уезжать из Тройдена, потому что здесь похоронен ваш супруг? Допускаю, что вы крепко сдружились с ним за время вашего брака и его потеря для вас обернулась настоящей бедой... но посмотрите правде в глаза, леди Вейра! Он был уже стар и проводить дни в скорби по его кончине для вас по меньшей мере странно. Каждый ваш день похож на предыдущий, ничего не меняется вокруг и вы заживо хороните себя в этом медвежьем углу! Леди, когда я ехал сюда, движимый естественным любопытством, я и предполагать не мог, что вы уже как три месяца вдова. Мне хотелось встретиться с герцогом, поговорить с ним о делах в Дарнии... его острый ум мог бы помочь мне понять то, что я, в силу своей молодости, совершенно не заметил. Политическая обстановка всегда оценивалась лордом Магнусом быстро и правильно, за это его и ценили при дворе его величества Харриша. Наверное, вы проводили с супругом много времени, обсуждая те или иные события, но сейчас вы одна в Тройдене... не со слугами же вам вести беседы! Я не был намерен долго задерживаться здесь, день, не более, только ваше общество заставило меня желать задержаться около вас подольше... но у меня на плечах висит Дювье и горячее желание устроить судьбу моей несчастной кузины, иначе бы я остался в Тройдене так долго, пока ваши слуги не выгнали бы меня за ворота. Миледи, - Корин поймал мою руку во время своего страстного монолога и теперь поцеловал тыльную сторону ладони, глядя в глаза с непонятным ожиданием, - соглашайтесь, прошу вас! Дорога до моего замка займет дней семь-восемь отсюда, а если постараться, то можно и еще на день сократить этот путь. Останавливаться можно на постоялых дворах - их по пути будет немало и вы не испытаете никаких неудобств, а охрана в моем лице и лице шеллье Дюваля вполне достаточна для того, чтобы отпугнуть любителей легкой наживы. Поживете у меня в гостях неделю, две, сколько вам заблагорассудится, а если захотите, то я в любой момент отряжу с вами Орвина с парой стражей, чтобы они сопроводили вас назад в Тройден. Но мне почему-то кажется, что вы не захотите возвращаться... На обручение приедут гости, в обществе которых вам будет приятно и легко... вы же молоды и красивы, так используйте эту возможность! Я очень прошу вас... соглашайтесь, леди Вейра...
- Когда вы собираетесь уезжать, сьер граф?
- Предполагал, что мы тронемся в путь сегодня утром, но я не хотел уехать, не поговорив с вами... боюсь, что завтра я тоже не смогу уехать от вас... тогда послезавтра утром. Но я хочу дождаться вашего согласия на мое предложение!
- Я подумаю, сьер граф, обещаю вам.
- Леди Вейра... я могу надеяться?
- Надеяться? Конечно можете... Простите, мне надо идти.
Идти на самом деле мне не надо было никуда, но постепенно я пришла к мысли, что надо посоветоваться о предложении Корина и ни с кем-нибудь, а с отцом настоятелем. Он лучше всех здесь ориентировался в политических играх, постоянно был в курсе всех событий, хорошо знал людей и наверняка мог дать мне дельный совет. Приезд графа ле Патена разбудил во мне то, что долго спало, не решаясь вылезать на поверхность - желание иметь рядом поддержку и крепкую руку, желание нравиться и чувствовать себя женщиной. Пусть даже с этим самым графом не будет никаких романов - к этой возможности я относилась теперь со вполне понятной опаской и дала себе зарок не выдавать никому авансов, держа всех на расстоянии, - но даже совместное путешествие само по себе было бы ярким пятном в моей скучной жизни. А еще в его замке предполагался праздник... почему бы мне не порадовать себя хоть немного? Вряд ли там едят людей, зато можно будет посмотреть и поучаствовать в торжестве, послушать массу сплетен и новостей, а уж уехать назад я смогу всегда, как только захочу. Приобретя недюжинную уверенность в своих силах, имея приличный меч из Дарнии, я не пропаду, даже если граф по каким-то причинам не даст мне сопровождения. Надо только запоминать дорогу в Тройден, а за два раза это вполне реально! Глубоко внутри грыз червячок - а ну как на это празднество заявится Харриш, но, основательно поразмыслив, я пришла к выводу, что начинаю страдать паранойей. Кто такая эта Маргарита и Дювье, чтобы на их обручение приперся сам король? Расспросы о этом обряде и вообще успокоили меня - тихое семейное торжество, из гостей приглашаются только самые близкие друзья (кому охота через год, если свадьба не состоится, смотреть в глаза всем приглашенным и пояснять, почему это произошло?) Вряд ли Корин будет приглашать его величество на столь скромный праздник, делать королю нечего, как раскатываться туда-сюда! Вон, у него сына обручили с иноземной принцессой, своих дел по горло - одно изучение отчетов по миссии в Дарнии сколько времени займет... Но посоветоваться с Эдгаром все же надо, какое бы решение я не приняла и вскорости я уже стояла перед резной темной дверью, ведущей на половину ордена, дергая за звонок.
- Доброго вам дня, брат, - приветствуя очередного дежурного, я каждый раз с замиранием сердца боялась, что увижу знакомое лицо, понимая, что это невозможно. Не забыть бы съездить и положить туда цветы... - простите мою назойливость, но я бы хотела поговорить с отцом настоятелем по личному делу. Можете доложить ему обо мне?
- Предыдущая
- 128/176
- Следующая
