Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Храни нас пуще всех печалей (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 148
- Нас? - вяло удивилась я. - Почему нас? Разве вы...
- Что? - обернулся Лассер. - Конечно же нас... или вы думаете, что я пришел вытащить вас из подвала и передать в руки его величества, как спит и видит граф ле Патен?
- Сьер Лассер...вы слышали мой разговор с ним в библиотеке?
- Слышал, ну и что? Можно подумать, что я раньше не знал, что он затеял! - огрызнулся он. - Это для вас было откровением, а для меня давно прочитанной страницей! Если бы вы не совершили глупость, уехав с ними из Тройдена, все было бы гораздо проще... а мне опять приходится исправлять ваши ошибки, леди Вейра! - улыбнулся Лассер.
- Интересно, какие же это ошибки вы собираетесь исправлять, сьер Лассер! - немедленно вскинулась я. - Можно подумать, у вас своих нет! И как, интересно, вы собираетесь это делать? Хотите, чтобы ваши родственники потом вам голову отвернули за то, что вы бросили молодую жену и помчались сюда?
- Жену? - недоуменно переспросил Лассер.
- Ну, супругу, как у вас здесь принято говорить...- зло проворчала я и отвернулась.
- Супругу? Молодую? Ну-ка леди, быстро признавайтесь, откуда у вас такие сведения?
- А что, это неправда? - ощерилась я, отодвигаясь от него на границу света. - Слухами земля полнится!
- Слухи в Тройден просто так не приходят, это слишком глухое место, чтобы туда забредали случайные путники...кто сообщил вам такую удивительную новость? - Лассер подтянул меня за плечо и я ойкнула от боли. - Что произошло...миледи?
- Упала сегодня...был спарринг с одним из стражников, а он бил в полную силу, вот и улетела...
Лассер молчал, всем видом показывая, что он ждет ответа на свой вопрос и отнюдь не о синяке.
- Мне это сказал герцог примерно полгода назад, - неохотно выдавила я. - Он читал письмо, написанное мелким почерком и ...в общем, что ваша свадьба была скромной, хоть родители невесты и с положением при дворе.
- Значит, полгода назад...- задумчиво произнес Лассер. - Миледи, а вам не приходило в голову, что зимой в Тройден никто не может привезти письмо? Голубиная почта более надежна, но она кратка и пишется не на листах бумаги, видных издалека, а на крошечных клочках... Хоть и говорят, что о мертвых или хорошо или ничего, но иногда я сомневаюсь в правильности данного изречения.
- Он перед смертью просил меня поклясться, что я не буду проклинать его, - угрюмо бросила я через плечо. - Я очень старалась сдержать свою клятву...
- Спасибо вам, миледи. - Лассер осторожно потянул меня к себе. - Несмотря ни на что, я жалею, что так и не смог найти в себе силы и простить его, а теперь смерть примирила нас и оставила каждого с его личным горем наедине. Герцог был поистине железным и несгибаемым человеком, идущим к своей цели, невзирая ни на что. Он умер при вас? Вы сможете рассказать мне, как это произошло? Кое-что я уже знаю, но вы были ближе всех к нему в тот день...
- Я... попробую, но не сейчас.
- Хорошо, я буду ждать, - кивнул Лассер и опять прислушался. - Вроде бы все тихо наверху... ну и навели же вы шороху в замке, миледи! Еще долго почтенное общество будет вспоминать вас, как "ту, из Тройдена"...можно наконец идти.
- Куда это идти? - забеспокоилась я, подозрительно прислушиваясь к собственным ощущениям и тишине вокруг. - Вы хотите... вывести меня из замка?
- Нет, миледи. - Лассер засунул факел в держатель и закинул мой мешок себе за спину. - Покинуть замок нам не удастся. Но я намерен пойти туда, куда лежит для вас путь к спасению от королевской воли. Идемте, пока все тихо...
- Не пойду, пока вы не объясните мне, что происходит и куда я должна с вами идти! - накатил на меня приступ упрямства. - Слишком многие в Альветии пытались использовать меня в своих целях, прикрываясь самыми различными предлогами. А на деле я всегда оказывалась крайней, да еще и в минусе...
- Я не очень понял вашу последнюю фразу, но уловил смысл очень хорошо. Утром за столом вы даже не повернули головы в мою сторону...впрочем, я охотно прощаю вас за подобную невежливость, поскольку только что услышал объяснение этому. Может быть, вы меня и видеть теперь не хотите? - ехидный вопрос прозвучал неестественно громко.
Я отвернулась, соображая, чтобы такое приличное ответить и не выглядеть бросившейся на шею идиоткой.
- Не хотите...тогда закройте глаза и не смотрите на меня с такой укоризной, будто я виноват в том, что ваш побег не удался. Просто закройте глаза и подумайте немного...
Непонятно почему я действительно закрыла глаза и через мгновение теплые губы прижались ко лбу, спустились на глаза, щеки и стали медленно обходить вокруг рта, трогая кожу едва уловимым касанием. Глубоко вздохнув, я приподняла подбородок и теперь Лассер уже сильнее и сильнее прижимал меня к себе, не давая отодвинуться...как давно были те, первые поцелуи в ночном лесу и казалось, что не было целого года разлуки...
- Миледи...теперь вы поняли, куда я вас намереваюсь вести?
Я кивнула головой, по-прежнему не понимая ничего. Эта дурацкая манера разговора - исподволь, со вторым и третьим смыслом, все-таки здорово раздражала. Нет, чтобы прямо сказать - пошли, Маруся, туда-то и туда-то...а в голове упорно маячила здоровенная постель в моей спальне. Я хрюкнула от подобной перспективы - надо успеть все сделать до приезда короля?
Но мы миновали мою комнату, прошли коридором в самый конец и спустились на первый этаж, откуда вышли во двор через низкую дверь. Значит, не в койку. А куда?
- Снимите ножны с пояса, леди Вейра, их надо убрать в мешок, чтобы они не внушали ужас никому, здесь пока нет необходимости в защите.
Загадка разрешилась очень быстро - Лассер вел меня к храму Творца, но по извечному женскому упрямству я остановилась перед входом.
- Сьер Лассер, подождите!
- Что случилось, миледи?
- Подождите...вы ... я правильно поняла, что вы хотите...
- Правильно. Я хочу, чтобы нас обвенчали и как можно быстрее. Вы против, леди Вейра?
- Сьер, но хотя бы для приличия следовало спросить моего мнения, хочу ли я этого... мы не так близко знакомы, чтобы я могла... в конце концов в этот храм идут по обоюдному согласию и ... по любви! - чуть не выкрикнула я последнее, закусив губу от обиды.
- Миледи, брак со мной будет для вас лучшим выходом, нежели быть безвольной куклой в руках его величества. Одно это должно было заставить вас согласиться...
- Заставить? - взыграла женская гордость.
- Вы говорили, миледи, что слова не всегда нужны, достаточно взгляда, - Бриан смотрел так пристально, что заслезились глаза. - Вы хотите длинных и напыщенных объяснений? Простите, не умею...могу предложить только себя. Принимаете?
- Принимаю, - сдалась я. Чего уж дальше изображать королеву, когда я действительно была согласна?
В храме не было никого, кроме отца Гримо, стоящего на коленях у низкого столика.
- Святой отец, - поздоровался Лассер. - Мы пришли к вам с одним делом, касающимся нас обоих.
- Слушаю вас, дети мои, - нараспев начал частить священник, сложив руки на животе. - Пришли вы правильно, ибо куда идти, как не в дом Творца на земле Альветии, когда ваши проблемы становятся слишком тяжелы для вас..
- Отец Гримо, можете ли вы обвенчать нас? - перебил священника Лассер.
- Сын мой, венчание должно следовать за обручением дабы вы могли увериться в правильности сделанного выбора...
- Сколько должно длиться обручение согласно заветам Творца? Назовите самый малый срок, святой отец!
- Самый длинный - год, самый же малый...если у вас имеются веские причины для этого...то один день..
- Святой отец, делайте оглашение сейчас же и завтра вы с чистой совестью обвенчаете нас здесь.
- Но сын мой...- священник огляделся по сторонам, - делать оглашение без свидетелей невозможно, а я не вижу тут никого!
- Сколько надо свидетелей для оглашения, святой отец? - с поистине христанским терпением вопрошал Лассер.
- Двое, сын мой.
- Мужчины или женщины?
- Предыдущая
- 148/176
- Следующая
