Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Край земли у моря - Каммингс Мери - Страница 43
— Питерс из центрального офиса звонил — это не настоящий Рики, другой человек. Я искал тебя...
Лори вскочила и бросилась к лежащему охраннику. Дел перехватил ее и развернул к себе. Кажется, он слишком сильно сжал ей руку, потому что она поморщилась и попыталась вырваться.
— Что с Карен?
— Нужно вызвать машину и везти в больницу — как можно быстрее.
— Иди звони! Остальное потом!
— Но тут...
— Охранник убит, а этот... там ничего опасного. Ну, иди же! — закричал он и отпустил ее руку.
Лори сделала пару шагов, пятясь от него, развернулась и побежала в сторону больницы. Он снова склонился над Карен.
Ее лицо было покрыто бисеринками пота — бледное, с широко открытыми глазами и кровью, запекшейся на губах.
— Ну, как ты, маленькая?
Дел никогда раньше не называл ее так при людях — не умел, вообще не умел быть ласковым при ком-то...или просто боялся выглядеть смешным?... Но в эту минуту ему было все равно — лишь бы она не смотрела на него с таким страхом.
Карен прошептала — тихо, но вполне разборчиво:
— Я... умру?
— Да ты что? — улыбнулся он. — Ты что, с ума сошла?! Что за глупости? Сейчас мы поедем в больницу — и через две недели ты уже будешь на ногах! Не бойся, тебя там просто зашьют под наркозом, это совсем не больно будет.
Она пристально смотрела ему в глаза и, казалось, успокаивалась по мере того, как он говорил. Возможно, ее убеждали не слова, а уверенный, спокойный, почти веселый голос и улыбка.
— Не надо ничего говорить — начнешь кашлять, будет больно. Сейчас я сделаю, чтобы тебе было удобно, — приподнял ее, подсунув руку под спину, и прислонил к себе, надеясь, что в полусидящем положении ей будет легче дышать. — Вот так... — Кажется, ей действительно стало удобнее — во всяком случае, задышала она чуть ровнее. — Ну вот... — кивнул Дел, — теперь мне тут надо поговорить — а ты полежи спокойно.
Обернувшись, он махнул Линку — тот немедленно подошел и присел рядом на корточки.
— Слушай внимательно. Я сейчас поеду в больницу, и ты останешься за меня. Где-то на заводе заложено взрывное устройство — нужны саперы. Позвони в службу безопасности, — достал записную книжку, вырвал листок, — вот телефон и имя, он в курсе. Скажи... этой — у нее есть люди поблизости. К нему, — кивнул в сторону Рики, — никого пока не подпускай. Если Лори его захочет осмотреть, пусть охранники рядом, наготове будут. Он опасен — даже такой. Запомни и передай — это Меджнун. Действуй!
Линк вскочил, словно подброшенный, на ходу крикнул что-то охранникам и побежал прямо по траве.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Лори вернулась вместе с медсестрой, сделала Карен два укола (Потерпи, детка, потерпи...) и наложила новую повязку. Заставила Дела на минуту встать и прилепила ему на бок кусок пластыря — до сих пор он и не чувствовал, что пуля все-таки полоснула его в момент прыжка. Сказала — правда, не очень решительно:
— Этого, — кивнула в сторону Рики, — тоже надо бы перенести куда-то, осмотреть...
— Не надо, — прервал он, — его скоро заберут.
— Но он за это время может кровью истечь, или еще что-нибудь... — казалось, она спорила по обязанности, не слишком уверенная, что права.
— Нет. — Видя, что Лори не уходит и по-прежнему вопросительно смотрит на него, Дел пояснил: — У него сломана правая рука, сломана и вывихнута челюсть и сильно повреждены... гениталии — это все. Если ты считаешь это необходимым — окажи ему первую помощь, но никуда переносить не надо. — Больше не обращая на нее внимания, склонился к Карен.
Через несколько минут после укола Карен явно почувствовала себя получше. Правда, глаза чуть затуманились, но лицо разгладилось и исчезла страдальческая складка между бровями. Спросила шепотом:
— Он?... — И слегка повернула голову.
— Он больше не опасен. Сейчас приедут из полиции и заберут его. Как ты себя чувствуешь? Тебе больно?
— Нет... странно... в глазах мельтешит... — и поморщилась.
— Не надо говорить! Пить хочешь?
Губы ее неожиданно искривились в легком подобии улыбки. Через секунду Дел и сам понял, что затыкать человеку рот и одновременно задавать вопрос — выглядит несколько смешно.
— Да...
Он дал попить воды со льдом, которую кто-то — кажется, медсестра — поставил рядом с ее головой. Сделав пару глотков, она снова заговорила:
— Я боялась...
— Я тоже... ужасно...
Ее рука приподнялась на несколько дюймов и снова бессильно упала. Дел догадался, взял маленькую ладошку — такую непривычно холодную — и приложил к своей щеке.
— Так?
Она кивнула и успокоенно закрыла глаза.
Линк успел вернуться до приезда санитарной машины. Очевидно, сочтя, что шефу неудобно ехать в больницу полуголым, принес форменную рубашку, судя по размеру, свою, и присел рядом.
Переодеваясь, Дел, наконец, вспомнил и отдал ему кольт Рики с одним оставшимся патроном и батарейки от пульта. Быстро, не вдаваясь в подробности, рассказал, как все произошло.
— Выходит, мы все тут на волоске висели? — то ли спросил, то ли заключил Линк. — И если бы не она... — бросил взгляд на Карен.
— Похоже на то.
Санитарная машина подъехала почти вплотную, выскочившие из нее парамедики коротко переговорили с Лори, потом оттеснили всех от Карен, переложили ее на носилки и погрузили в машину. Туда же полезла и Лори. Дел едва успел втиснуться следом, как машина рванулась с места.
Медики, включая Лори, тут же захлопотали вокруг Карен. Надели ей на лицо полупрозрачный намордничек кислородной маски, измеряли давление — и начали делать уколы и ставить капельницы, переговариваясь между собой короткими непонятными фразами.
Делу было страшно смотреть на иголки, вонзающиеся в тонкую беззащитную руку, на то, как ее бесцеремонно трогают и дергают, и хотелось крикнуть: «Что вы делаете! Прекратите, ей же больно, она же живая!» Он понимал, что все, наверное, делается правильно, что так надо — но видеть это все равно было мучением.
Через некоторое время активность медиков снизилась — они налепили на Карен какие-то датчики и начали разговаривать между собой. Лори обернулась и кивнула:
— Можешь подойти к ней. Только ничего не трогай. Через секунду он оказался рядом с изголовьем.
Кислородная маска закрывала почти все лицо Карен, и были видны лишь глаза, при виде него сразу ожившие и вспыхнувшие облегчением — по крайней мере, так ему показалось. Дел улыбнулся.
— Привет! Ну, как ты тут? — нашарил руку, легонько пожал и ощутил слабое ответное пожатие. — Видишь, уже едем. Скоро приедем, и тебе помогут. Ты... не бойся там ничего и все время помни, что я рядом.
Он видел, что ей не слишком хорошо — дышала она часто и неровно, видимая часть лица была покрыта испариной. Когда машину встряхивало, она сдвигала брови и щурилась — очевидно, обезболивающее все-таки не слишком помогало, убрав волосы, прилипшие к ее потному лбу, Дел вытер его рукавом — ему под руку тут же кто-то подсунул ватный тампон.
Ему хотелось, чтобы они скорее доехали, чтобы ей помогли, чтобы ей не было так больно и плохо — и было страшно, что они уже вот-вот доедут. Пока он мог смотреть ей в глаза, держать ее за руку, чувствовать ее легкое пожатие — они были вместе, хотя бы так. А в больнице, он прекрасно понимал это — Карен заберут от него, увезут куда-то. Увезут, и... но все должно быть в порядке — ведь она такая молодая... и сильная... и здоровенькая... и он видел, как люди вставали после куда более серьезных ранений (и умирали от куда более легких! — подсказала ему услужливая память).
Но он продолжал улыбаться и говорить какую-то чепуху, надеясь, что этими словами сумеет избавить ее если не от боли и опасности, то хотя бы от страха — продолжал, пока его не тряхнули за плечо.
— Отодвинься. Приехали.
Карен сразу же повезли куда-то. Дел пытался следовать за каталкой, но в одном из коридоров его оттеснили, сказав, что дальше нельзя. В последний раз он увидел, как между белыми и зелеными халатами, обступившими каталку, мелькнули голубые испуганные глаза — дверь закрылась, и он остался стоять один посреди коридора.
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая