Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шампанское - Томас Джейсон - Страница 24
— Да, — с подчеркнутым безразличием согласилась Баффи.
— Это все из-за тебя и твоей проклятой замороженной водки! — пробормотал он и, с трудом доковыляв до зеркала, уставился на свое опухшее лицо.
Внезапно Рики озадаченно нахмурился и повернулся к Баффи:
— Надеюсь, тебе понравилось, как я вчера…
— Ты был просто великолепен! Лучшего секса я и не помню, — монотонно проговорила Баффи, даже не улыбнувшись.
— Ну, само собой, — заикаясь, пробормотал Рики, — я же сказал тебе, что лучше меня не найти…
Он подошел к Баффи и попытался обнять ее, но та решительно отстранилась, с трудом скрывая отвращение.
— Не люблю объятий утром после секса, — пояснила она.
— Когда мы снова увидимся, детка? — хрипло осведомился Рики. Очевидно, ледяная водка губительно подействовала на его голосовые связки. — У тебя есть шанс снова испытать блаженство со мной…
— Хорошего понемножку, — сухо сказала Баффи, надевая пальто. На улице ее уже ждала машина киностудии. — В холодильнике есть апельсиновый сок, выпей, если хочешь…
— Может, встретимся сегодня вечером? — почти взмолился Рики, понимая, что от него ускользает шанс снова оказаться в постели с этой красоткой и уж на этот раз запомнить все в подробностях.
— Извини, дорогуша, — ответила Баффи уже в дверях, — но я сегодня очень занята. Позвони мне, может, когда-нибудь пообедаем вместе…
В следующее мгновение она села в машину, и водитель рванул с места так, что в воздухе запахло паленой резиной.
Рики Дьябло имел довольно богатое воображение, и ему легко удалось заполнить пробелы в памяти, оставленные ледяной водкой. Он ловко пустил слух о том, как знаменитая фотомодель и любовница телевизионной звезды Барри Йокама гонялась за ним по всему городу и наконец упросила его провести с ней ночь в ее квартире.
— Она просто без ума от меня, да и мне она тоже нравится, — сказал Рики знакомой журналистке. Эта умная женщина не поверила ни слову из рассказа Рики, но все же решила написать об этом в свою газету, поскольку сенсация обещала существенно повысить тираж, да и заголовки должны были получиться очень выразительными и завлекательными.
Между тем Сарасота Джонс приближалась к третьему месяцу своей тщательно скрываемой беременности.
ГЛАВА 20
— Сарасота, дорогая моя, — раздался в трубке бархатный голос пресс-агента, — у меня для вас две новости: хорошая и плохая. Во-первых, я устроил вам встречу с одним из самых красивых мужчин на свете…
— Полагаю, это и есть хорошая новость, — прервала его Баффи.
— Отчасти да. Более того! Этот человек происходит из одной из самых богатых семей во всем мире и… к тому же он принц!
— Вы хотите сказать, что он красив, как настоящий принц?
— Нет! Впрочем, он действительно очень красив… Но в данный момент я хочу сказать именно то, что сказал! Он и есть самый настоящий принц по крови!
— Ну, прямо как в сказке про Золушку, — иронически заметила Баффи.
— Вот именно! Итак, я сказал, что он красив, богат, родовит… О чем я еще не упомянул? Ах да! Он чрезвычайно умен, интеллигентен и вообще хороший человек.
— Так, понятно… А где же ваша плохая новость?
— Ну… — замялся пресс-агент, — дело в том, что… он немножко… голубой.
— Голубой? — воскликнула потрясенная Баффи. — Он немножечко голубой! Да это все равно что сказать «она немножко беременна»! Может, вы меня не так поняли в прошлый раз? Мне нужен…
— Я знаю… знаю, — извиняющимся тоном затараторил агент, — но ваше появление с принцем вызовет огромный интерес публики! Это пойдет только вам на пользу!
— Кому известно о том, что он… голубой? — поколебавшись, спросила Баффи.
— Скажу честно, многим, но не всем! Кстати, я не говорил вам, что у принца здесь роскошное поместье? О, это великолепнейший дворец и…
— Полагаю, вы отлично поняли меня еще в первый раз, — быстро перебила его Баффи. — Я не просила подобрать мне для… сопровождения гомосексуалиста! Это не входило в мои планы!
Оба замолчали. Выдержав долгую паузу, Баффи спросила:
— Ну и насколько… насколько он голубой, этот ваш принц?
— Возможно, он даже бисексуал, — осторожно предположил агент.
В конце концов, к огромной радости и облегчению пресс-агента, Баффи согласилась принять предложенную им кандидатуру принца из богатой итало-прусской семьи. Агент не только представлял интересы Сарасоты Джонс из «Голден лимитед», но и получал немалые деньги от семьи принца за то, чтобы поддерживать достойную репутацию наследника громаднейшего состояния.
Итак, Сарасота Джонс отправилась на ежегодную церемонию награждения молодых талантов в отеле «Беверли-Уилшир» в сопровождении принца Тэйлона фон Арпсбурга, наследника богатейшего состояния, включавшего в себя итальянские автомобильные компании, немецкие сталелитейные заводы и французские атомные электростанции.
Тэйлон понравился Баффи. Он сидел за рулем собственного бежевого «роллс-ройса» с откидным верхом. Подобно большинству европейцев принц старался избегать неуклюжих лимузинов, которые с трудом маневрировали на извилистых улочках южной Франции и Италии. К тому же такие автомобили привлекали к своим владельцам повышенное внимание любителей брать в заложники богатых и влиятельных людей и потом требовать за них огромный выкуп.
Кроме того, Тэйлон оказался очень красивым мужчиной со светлыми вьющимися волосами. Его светлые густые усы резко выделялись на загорелом лице. Он был как-то по-особому, по-аристократически строен и гармонично сложен. Ни разу в жизни не побывав в тренажерном зале и не подняв ни одной гири, Тэйлон фон Арпсбург обладал природной неотразимой красотой, которой одарили его предки, веками создававшие семьи с прекрасными аристократами и аристократками. Он отличался невероятной элегантностью и врожденным отменным вкусом.
— Боже праведный! Как вы красивы! — искренне восхитилась Баффи, усаживаясь рядом с принцем на пассажирское сиденье его «роллс-ройса». — Неужели вам никогда не хотелось… вернуться к нормальной-то есть предназначенной самой природой сексуальной ориентации?
— Разумеется, я не раз об этом думал, — ответил Тэйлон. — В конце концов, во мне течет и итальянская кровь… Однако все это оставалось лишь в мечтах…
— Тогда вы и впрямь сказочный принц! — улыбнулась Баффи.
— Похоже, это так, — тоже улыбнулся Тэйлон. — Знаете, мисс Сарасота Джонс, вы мне очень нравитесь. Больше всего меня пленяет ваше прямодушие. Возможно, мы станем хорошими друзьями.
— Пожалуй, сейчас мне нужен именно хороший ДРУГ, — серьезно призналась Баффи.
Принц понимающе улыбнулся и тронул свою машину в сторону бульвара Санта-Моника.
Немногим удается эффектно прибыть на какую-нибудь торжественную церемонию, где телевидение с ажиотажем ведет съемки. В этом смысле отель «Беверли-Уилшир» несколько удобнее, чем «Хилтон» или «Беверли-Хиллз», потому что приглашенные знаменитости могут подъезжать по охраняемому внутреннему двору, не опасаясь легионов фанатичных поклонников.
Тэйлон отдал ключи от машины служащему парковки, и тот многозначительно коснулся руки принца.
— Кажется, вы ему понравились, — поддела принца Баффи.
— Он не моего типа, — невозмутимо отозвался тот. — Возможно, этот человек смотрел не на меня, а на вас!
Залпы фотовспышек означали, что вездесущие репортеры заметили блистательную пару, которую являли собою Баффи и принц Тэйлон. Оба ослепительно улыбались, отвечая на дерзкие вопросы газетчиков: случайно ли мисс Сарасота Джонс прибыла на церемонию вручения наград в сопровождении принца фон Арпсбурга, как мисс Сарасота чувствует себя в роли одной из ведущих церемонии? Один из самых наглых репортеров громко спросил:
— Означает ли ваше появление в сопровождении принца фон Арпсбурга, что Рики Дьябло бросил вас?
Вся журналистская братия, словно по команде, замолчала в ожидании ее ответа.
— Мне ваш вопрос совершенно непонятен! — изумилась Баффи.
— В статье завтрашнего номера журнала «Пипл» Рики Дьябло заявил, я цитирую, — репортер вытащил номер журнала и поправил очки на носу: — « С самого первого дня работы в моем фильме Сарасота Джонс была от меня без ума. И вот однажды она позвонила мне посреди ночи и стала умолять срочно приехать к ней домой. Когда я приехал, сами понимаете, что произошло дальше…»
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая
