Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Речная искусительница (Речная нимфа) - Кроуфорд Элейн - Страница 30
Пирс знал, что ему нужно что-нибудь сказать мальчику, но он не умел утешать, особенно, когда речь шла о сорванце-подростке. Вместо этого он неуклюже похлопал Джорджи по спине.
— Я, пожалуй, пойду и поищу брата, — сказал Эдди, смущенно отводя взгляд. Он повернулся и побежал.
— Подожди! — позвал его Пирс.
Не обращая внимания на окрик, паренек исчез в ту-манной мгле надвигавшихся сумерек.
— Черт возьми! — Пирс сосредоточил внимание на прижавшегося к нему мальчика. Пытаясь хоть как-то его ободрить, он по-дружески сжал худенькое плечо подростка.
Мальчик был слишком юным и хрупким. Отец не имел права снова его бросить на произвол судьбы.
— Послушай, все будет хорошо. Я посажу тебя на следующий пароход, идущий в Луизиану. Ты вернешься к братьям.
Джорджи отступил на шаг и покачал головой.
— Нет, я не могу. — Он выпрямился и горестно вздохнул. — Блэкуэлл не отстанет. Неужели вы не понимаете, что он жаждет мести? Он просто на этом помешался. Блэкуэлла не остановить, и я не могу ехать в Луизиану.
— Но он же не покатит за твоим отцом аж до самого Китая, — Пирс отвел взгляд, ведь именно так собирался поступить он сам. — Он ведь не ненормальный. Таких дураков просто нет на свете.
Джорджи упрямо стиснул челюсти и взглянул на Пирса. Глаза мальчишки были влажными от слез, но полны решимости.
— Нет, он поедет. И вы это прекрасно знаете.
С неохотой Пирс вынужден был признать, что Блэкуэлл сильно напоминал сумасшедшего… в своем безумном стремлении уничтожить Пэкияга он был похож на Симону Лэйндж. Она тоже решила стереть Пирса с лица земли, как только узнала о его существовании, после того, как прочла завещание мужа. Пирс чувствовал странную близость с мальчиком. Он попытался изобразить ободряющую улыбку.
— Мне кажется, ты настаиваешь на том, чтобы сопровождать меня до Гонконга.
Джорджи мгновенно смахнула слезы с огромных золотисто-карих глаз и ухватила Пирса за лацкан пиджака. Ее маленькое, мокрое от слез лицо расплылось в широкой улыбке, …ну совсем, как Лак.
— Вы это серьезно?
Пирс осторожно высвободил свой пиджак.
— Да, думаю, что так, если только… если только твой отец не отправил Лак одну в Новый Орлеан.
В течение нескольких секунд мальчик молчал. Он уставился на Пирса своими влажными, разрывающими сердце глазами.
— Нет. Он никогда бы так не сделал.
— Ты уверен? Тогда немедленно в путь — но только после того, как я куплю для нас новую одежду.
— Не беспокойтесь обо мне, — поспешно выпалил Джорджи.
— Как хочешь. Но в таком одеянии ты и шага рядом со мной не сделаешь. Кроме того, тебя нужно хорошенько вымыть. Мы можем вдвоем замечательно вымыться. Интересно, есть ли здесь поблизости баня?
— Баня?! Я не пойду ни в какую баню и не стану раздеваться перед толпой… э-э-э незнакомых людей.
Пирса, как всегда, разозлила дерзость Джорджи и его манера переговариваться. Он измерил мальчика долгим выразительным взглядом, и парнишка сразу стих.
Затем Джорджи вытер глаза, выпрямился и достойно ответил на взгляд Пирса.
— Из того, что я слышал на корабле, в этом порту очень сложно снять комнату. Вам нужно прежде всего подумать об этом. Черт возьми, мы всегда сможем заказать ванну там, где остановимся, если мы вообще найдем комнату.
— О, об этом не беспокойся. Ты будешь очень удивлен, как красноречиво говорят деньги. Почти также громко, как и злые сплетни.
— Злые сплетни? О чем это вы?
— Да так. Забудь об этом. — Пирс и не думал, что у него так легко развяжется язык при одном упоминании о Новом Орлеане. Он схватил Джорджи за руку. — Ну пошли. Найдем самый шикарный отель в этой жалкой дыре.
Глава 13
— Но я терпеть не могу ходить в такие места, — заартачился Джорджи, пытаясь вырваться из цепких рук Пирса.
— Прекрасно, — терпение Пирса иссякло. Он устал мириться с детскими капризами мальчишки. Прошлым вечером он скандалил из-за бани, а теперь из-за одежды. Пирс отпустил Джорджи и отряхнул руки.
Избавление явилось для Джорджи полной неожиданностью. Он не смог удержать равновесия и шлепнулся на грязную мостовую.
— Если ты хочешь доехать со мной до Гонконга, то пойдешь примерять новую одежду.
Джорджи поглубже натянул побитую молью шляпу и засунул руки в карманы.
— Мне плевать, что вы говорите. Вы могли бы купить мне костюм, когда делали покупки для себя. Носки и нижнее белье, что вы купили, прекрасно подошли.
Пирс не имел желания терпеть издевательские выходки маленького мерзавца. Не оглядываясь, он пошел в сторону магазина Ди Марио, ни минуты не сомневаясь, что маленький упрямец бежит следом за ним.
Этим утром они были в конторе начальника порта, где узнали, что из стоявших на якоре кораблей, на Восток отправлялся лишь один «Уэстерли». Корабль отходил сегодня, с вечерним приливом.
Когда Пирс подошел к магазину мужской одежды, он услышал быстрые шаги догонявшего его Джорджи.
Мальчик ухватил Пирса за рукав. Тот с раздражением посмотрел на маленькую ручонку, измявшую рукав его нового пиджака.
— Простите, — сказал Джорджи, отпуская рукав и старательно разглаживая ткань.
— Я пойду с вами, но не стану раздеваться перед этими длиннорукими старикашками-продавцами.
— Длиннорукими? — Рассмеявшись, Пирс слегка щелкнул паренька по шляпе. — Никогда не слышал, чтобы их так называли. Но ты можешь не беспокоиться. Владелец магазина женат, у него есть дети.
— А вы откуда знаете?
— Он живет вместе с семьей в квартире под магазином. Сегодня утром я думал, что обвалится крыша, такой стоял шум и грохот.
— И все равно, я ни перед кем не стану раздеваться и одеваться.
— Оденешься сам. Там есть для этого кладовая. Когда они вошли в магазин, над дверью зазвенел звонок. В магазине было все необходимое, чтобы одеть джентльмена с ног до головы. Пирс, как обычно, с удовольствием вдыхал аромат свежевыкрашенной шерсти и льна, смешивавшийся с запахом новой кожи.
Их встретил безукоризненно одетый итальянец, который обслуживал Пирса утром. Он широко улыбался посетителям, поправляя строгий сюртук.
— Мистер Кингстон, добро пожаловать. Я вижу вы привели с собой молодого человека. Очень хорошо. У меня есть прекрасные костюмы для юношей.
Итальянец сопровождал свою речь энергичными взмахами коротких рук. Глядя на него, Пирс с трудом удержался от смеха, вспомнив, как Джорджи описывал мужчин, отдававших предпочтение мальчикам.
— Ну, что же, давайте взглянем на них, — обратился Пирс к портному.
— Сюда, пожалуйста.
Пирс подталкивал перед собой упирающегося мальчишку. Они шли за портным мимо вешалок с мужскими костюмами. Портной подвел их к столу, на котором лежало несколько готовых пиджаков и брюк меньшего размера, а также нижнее белье. Покопавшись в костюмах, Пирс выбрал пару синего цвета с блестящими пуговицами. Покрой напоминал морскую форму. Пирс сунул одежду пареньку.
Итальянец ухватился за потрепанную коричневую куртку Джорджи.
Мальчик отскочил в сторону и метнул на Пирса возмущенный взгляд.
— Может ли мальчик переодеться сам? Он немного смущается.
— Конечно, конечно, — с усталой улыбкой портной открыл находившуюся сзади дверь и отступил в сторону.
Джорджи прижал к себе одежду, проскочил мимо Пирса и плотно захлопнул дверь.
Пирс только усмехнулся про себя, наблюдая, как храбрый маленький забияка мгновенно превратился в испуганного цыпленка. Он подошел к полкам с мужской обувью. У Джорджи были очень маленькие ноги. Пирс надеялся, что сможет подыскать для мальчика какую-нибудь подходящую обувь.
Рассматривая туфли и ботинки, Пирс снова вспомнил прошлый вечер. Несмотря на то, что его постигло огромное разочарование и он так и не нашел свою капризную красавицу-южанку, чей образ преследовал Пирса днем и ночью, он не мог забыть горького отчаяния мальчика, так доверчиво прильнувшего к нему.
Пирс все еще чувствовал рядом с собой хрупкие плечи мальчика, сотрясавшиеся в беззвучных рыданиях, ощущая на своей груди тепло маленькой головки. Теперь он будет обращаться с мальчишкой более ласково. Следует не забывать, что за дерзкими словами и упрямством скрывался всего лишь отчаявшийся и испуганный мальчик.
- Предыдущая
- 30/64
- Следующая