Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота на лис - Грин Мария - Страница 10
Дорога вскоре привела Жюстину к старинной церкви, построенной еще норманнскими завоевателями. Рядом с церковью, как и положено, находилось местное кладбище. Девушка отметила, что и церковь и могилы очень ухожены. Очевидно, что чья-то заботливая рука оберегает их от тлена и запустения. Недалеко от церкви мисс Брайерли заметила пожилого седовласого мужчину в облачении – это был, по-видимому, настоятель прихода. Ей захотелось поговорить с ним, и, приветливо махнув рукой, она соскочила с лошади.
– Добрый день, падре! Не часто в Англии можно увидеть старинный храм в таком образцовом порядке. Пожалуй, этот уголок – еще одна жемчужина здешних мест!
Священник приветливо улыбнулся – по всему было видно, как пришлись ему по душе слова девушки.
– Да, мисс, сейчас здесь благодать, спасибо лорду Левингтону! Не всегда наш приход знал такие благополучные времена. Я прослужил здесь сорок лет и помню, как трудно приходилось поддерживать здесь порядок – часто не хватало самого необходимого, чтобы хоть слегка подновить эти старые стены, не говоря уже о большем. Теперь-то мне проще! Лорд Левингтон, не в пример своему покойному отцу – царство ему небесное! – пожертвовал на нужды храма большую сумму денег и регулярно нанимает молодых людей, из местных, поработать здесь. Так и живем… Кстати, мисс, как поживает Ваша сестра? – продолжал словоохотливый священник.
– Готовится стать матерью. И произойдет это событие совсем скоро, – ответила Жюстина.
– Передайте, пожалуйста, миссис Алленсон мои наилучшие пожелания.
– Спасибо, падре, я сделаю это с удовольствием! – садясь в седло, сказала мисс Брайерли.
Расставшись со священником, девушка направилась в сторону Олдхэвена, приветливо здороваясь со всеми, кого встречала на пути. Ей отвечали вежливыми поклонами и добрыми улыбками. Настроение Жюстины заметно улучшилось, отступили куда-то мрачные мысли, и даже о лорде Левингтоне она подумала уже без прежнего раздражения: «Оказывается, у него тоже есть сердце… Значит, он не совсем пропащий человек?!»
Миновав Олдхэвен и проскакав еще полчаса в западном направлении, Жюстина въехала в небольшое предместье под названием Фэрхейвен. Не намереваясь задерживаться здесь надолго и по-прежнему пребывая в хорошем настроении, девушка достигла окраины. Здесь расположилась небольшая деревенская гостиница, зазывающая путников своей магической вывеской: «Счастье рыбака». «Еще одно счастье», – саркастически улыбнулась мисс Брайерли, задержав взгляд на парочке влюбленных, стоящих поодаль. Мужчина, обняв подругу, что-то нежно нашептывал ей на ухо, женщина, тесно прижавшись к нему, внимала его словам. Рядом паслась породистая, ухоженная лошадь. «Мисс, наверное, принадлежит к дамам полусвета, если позволяет себе виснуть на шее у поклонника прямо на улице», – подумала Жюстина, но в тот же момент все у нее внутри похолодело… Ошибки быть не могло! Лорд Левингтон?! Резко стегнув Коломбину по крупу, мисс Брайерли помчалась прочь.
«И надо же было поехать именно сюда! Везде я натыкаюсь на него, да еще в таких сомнительных ситуациях! Что это – провидение, рок? Прочь из этих мест навсегда! Ну зачем я поехала к Норе? Отчего не осталась в Лондоне? В крайнем случае, и в Бате у родителей могла провести лето!» – мысли вихрем проносились в голове в такт мчащейся во весь опор лошади. За спиной неожиданно послышался конский топот. Жюстина поняла, что ее настигает Дамиан.
– Меня не подвело мое чутье. Это вы, мисс Брайерли?! Добрый вечер! – лорд Левингтон поравнялся с Жюстиной.
– Ваше чутье не раз подводило Вас прежде, когда Вы не замечали меня, находясь на расстоянии вытянутой руки, – резко проронила девушка.
– Со времени нашей последней встречи Вы преуспели в злословии…
– А что, по-вашему, тому причиной? – сейчас ей хотелось только одного – избавиться от непрошеного спутника.
Жюстина свернула в сторону, въехав на узкую тропинку, в надежде, что лорд перестанет преследовать ее, но не тут-то было… Он неотступно, не отставая ни на шаг, ехал за ней.
– Сэр Траубридж, – сказала девушка язвительно, – я не умру от горя, если Вы продолжите путь без меня.
– Мисс Брайерли, – ответил с улыбкой лорд Левингтон, – насколько я понимаю, Вы раздражены и срываете на мне свое плохое настроение.
– У меня было прекрасное настроение до встречи с Вами! Своим появлением Вы испортили его!
Дамиан громко расхохотался, хотя Жюстина ожидала совершенно другой реакции на свои слова. «Как он прекрасен в эти редкие минуты искреннего выражения своих чувств», – невольно залюбовалась им девушка.
– Мисс Жюстина, – сказал лорд, успокоившись, – не могли бы Вы хотя бы ненадолго сменить гнев на милость и поговорить спокойно?
– О чем?! Не вижу достойного предмета для беседы!
– Мисс, это не последняя наша встреча в Олдхэвене, давайте же прекратим наши ссоры!
– Что касается меня, то я не испытываю ни малейшего желания видеть Вас снова, а тем более – разговаривать, – ответила девушка.
– Какими бы ни были Ваши желания, судьбе пока угодно разрушать их, мисс Брайерли.
Желая хоть как-то изменить ситуацию, Жюстина спешилась, и лорд последовал ее примеру. Услыхав последние слова Дамиана, она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Сэр, Вы умный, чуткий человек, и Вы видите, что наши встречи, даже случайные, меня не радуют. Почему же Вы не хотите оставить меня в покое, почему преследуете меня? – очень спокойно произнесла девушка.
Он стоял совсем рядом, Жюстина чувствовала его дыхание, видела сетку мелких морщинок вокруг глаз…
– Да… Я вижу это и отдаю должное Вашей решимости пойти на прямой разговор, – ответил лорд. – Только сейчас я преследовал Вас с одной-единственной целью – поинтересоваться самочувствием Вашей сестры. Как поживает Нора?
Такой неожиданный поворот разговора и близость Дамиана, которую она ощущала всем своим существом, привели ее в смятение. «Может, он и в самом деле хотел поинтересоваться здоровьем Норы, а я набросилась на него ни с того, ни с сего… Они с Норой – друзья, и он вправе спросить о ее здоровье…»
– Нора чувствует себя так, как все женщины в ее положении, – после небольшой паузы ответила Жюстина.
Меньше всего ей хотелось сейчас обсуждать подробности протекания беременности у Норы, но Дамиан не заметил ее замешательства или не придал ему значения и продолжал:
– Недавно Нора жаловалась мне на бессонницу. Сон не наладился? Беременность, должно быть, повлияла на ее нервную систему, и это может сказаться на ребенке…
Жюстина лихорадочно копалась в памяти, пытаясь отыскать какую-нибудь ничего не значащую фразу, которая положит конец этому разговору. Дамиан пристально посмотрел на девушку, и она опустила глаза.
– Вы будете хорошей матерью, мисс Брайерли! – ни с того, ни с сего произнес он.
Голос его стал тише и мягче, интонация – доверительней, а ласковый взгляд подбодрял ее. Жюстина поняла, что ее смятение не осталось незамеченным.
– Вы меня недостаточно хорошо знаете, чтобы делать такие заключения, – сказала она.
– Конечно, иголок у Вас побольше, чем у дикобраза, но одно другому не мешает.
Дорога поднималась в гору. Жюстина почувствовала усталость, говорить не хотелось. Она подвела лошадь к большому валуну на краю дороги и, воспользовавшись им, села снова в седло. Поняв, что разговор окончен, Дамиан учтиво откланялся:
– Передайте большой привет Норе, Эдди и моему тезке – червяку Дамиану. До скорой встречи, мисс.
По пути домой Жюстина размышляла о встрече с лордом, но прежнего раздражения эти мысли не вызывали. «Чего же в нем больше, хорошего или дурного?» У нее есть прекрасная возможность, находясь здесь, узнать его получше. Но тут же воспоминания о лондонских приключениях перечеркнули ее желание. Пустив лошадь вскачь, она помчалась прочь от Левингтона, от того места, где он привел ее в смятение, от его пассии, от своих мыслей о нем…
- Предыдущая
- 10/43
- Следующая