Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Женитьба повесы - Кук Кристина - Страница 19
– Слава Богу, истинный характер мистера Розмура раскрылся раньше, чем подписали брачный договор, – продолжала мать. – Какое счастье для ее родителей.
– Скажу без ложной скромности, ее отец счастлив видеть меня зятем. – Хью распирало от гордости, что-то во всем этом деле казалось Бренне подозрительным.
Мать улыбнулась ей и спросила:
– Ну, Маргарет, будем надеяться, что сыграем сразу две свадьбы.
– Нет, – выпалила она, не подумав.
– Нет? – недоуменно переспросила мать. – Умоляю, скажи, ты ведь оставила эту странную идею вернуться в это место... К этой куче развалин в Шотландии? Не думала, что ты столь неблагодарна. После всего, что твой дорогой папа для тебя сделал. После всего, что мы все для тебя сделали. Мы стольким пожертвовали ради тебя!
– Я благодарна вам, леди Дан...
– Мама.
– Я и хотела сказать – мама. Правда, я очень благодарна. Но вы же видите, я здесь чужая. Я здесь не ко двору.
– Это потому, что ты и не пытаешься стать своей, Маргарет. Сидишь дома, любуешься звездами, в то время как тебе следует быть на балу, в гостиной, в приятной компании. А если какому-нибудь джентльмену повезет вовлечь тебя в беседу, ты принимаешься рассказывать о посевах или о скоте. Разве это подходящая тема для женщины? К тому же ты продолжаешь вести странные разговоры о жестокостях, творимых в Сазерленде, что уж совсем недопустимо! Можно подумать, кто-то хочет об этом знать!
– Они должны знать. – Бренна вскочила с места, заливаясь краской гнева.
– Ба, я все еще не могу поверить, что ты говорила о столь вульгарных вещах на вечере у леди Хэмптон! Я даже просила отца побеседовать с тобой.
– Он побеседовал. И я обещала, что впредь буду более осторожна в выборе тем для разговора, но не могу же я молчать, когда благосостояние и жизнь многих людей зависят от прихоти лендлорда-англичанина!
– Ну, что до Хэмптонов, ты могла бы поберечь нервы, – заметил Хью, криво усмехнувшись. – Насколько мне известно, лорд Хэмптон проиграл свое шотландское имение в карты.
Бренна нахмурилась:
– Я даже не подозревала об этом.
– Возможно, он был даже рад избавиться от такой неплодородной земли. Так что теперь шотландские проблемы его не касаются. Намного интереснее, кто стал новым владельцем земель Хэмптона.
– Ну? – спросила Бренна, все еще кипя от гнева. Какая разница! Одного хозяина сменил другой, и обоим нет никакого дела до имения. Тем более что оба англичане.
– Новый лорд – не кто иной, как наш друг Колин Розмур, – ответил Хью с торжествующей улыбкой.
У Бренны перехватило дыхание.
– Всех интересует другое. Честно ли он выиграл имение? – продолжал брат. – Ясно одно, чтобы расплатиться с долгами, ему придется отдать землю под овец. Прискорбно, не так ли?
Бренна упала на обитый бархатом стул. Разум отказывался признать происходящее. Мать и брат смотрели на нее, победно улыбаясь. Им, очевидно, было весело наблюдать за ней.
Бренна опять встала, на сей раз ноги у нее подкашивались.
– С вашего позволения, – сказала она, выходя из-за стола. «Мне кажется, я заболеваю», – добавила она про себя, надеясь найти надежное прибежище в стенах своей спальни.
Бренна закрыла за собой дверь и бросилась на кровать. Гера устроилась рядом, лизнув руку шершавым языком. Бренна вздохнула и села, усадив кошку на колени.
– Неужели правда, Гера? Не может быть. Он заполучил землю Хэмптонов и ничего мне не сказал? Как он мог?
Кошка молча уставилась ей в глаза, тревожно принюхиваясь.
– Как я глупа! Вы только посмотрите – разговариваю с кошкой. – Бренна погладила Геру за ушами. – Но ты ведь не просто кошка, ты мой единственный друг, если не считать Джейн Розмур. А я не могу поговорить с ней о Колине прямо сейчас.
Бренна покачала головой. Разумеется, она не сможет обсудить это с Джейн, как бы ей того ни хотелось. Она сама должна все выяснить. И подумать только, она зря тратила время на вечере у Хэмптонов, снова и снова затевая разговор об огораживании. Какое им до этого дело? Лорд Хэмптон избавился от поместья, сбыв его человеку, нуждающемуся в деньгах. Разумеется, Колин отдаст землю под огораживание. Как еще он сумеет выплатить долги?
– Так вот почему он ни разу не заикнулся, что выиграл имение, – рассуждала она вслух. – Он прекрасно знал, как я отношусь к огораживанию. Ох, какой же бессердечный подлец! Гера, если увидишь этого человека, можешь выцарапать ему глаза. Я разрешаю.
Так или иначе, она узнает правду. И тогда, быть может, выцарапает негодяю глаза собственноручно. Бренна осторожно опустила кошку на пол и пошла взять с письменного стола книгу звездных карт в кожаном переплете.
– Идем, Гера. Выйдем в сад, полюбуемся ночным небом. Нам обеим пойдет на пользу глоток свежего воздуха.
Уж наверняка лучше смотреть на звезды, чем сидеть взаперти и думать о Колине Розмуре.
Глава 8
– Нет, неправда. Полно вам, леди Маргарет. Какое насилие? – Леди Бертрам опустила свой монокль и покачала головой. Ленты на ее кружевном чепце весело заколыхались в такт. – Сэр Джордж непременно рассказал бы мне об этом. Правда, дорогой? Он ведь знает, что я стараюсь быть в курсе текущих событий. Меня особенно волнуют нужды тех несчастных, что принадлежат к низшим сословиям.
– В самом деле, дорогая, – отозвался сэр Джордж, похлопывая жену по руке. – Леди Бертрам настоящий филантроп в душе. Уверен, дело обстоит совсем не так плохо, как пытается уверить нас эта молодая леди. Успокойся, дорогая. А если и так, стоит ли нам вмешиваться? У нас полно забот в самой Англии. Трущобы, например. Не дай Бог приличному человеку оказаться вечером вблизи Ист-Энда!
Бренна чувствовала, как шею и щеки заливает краска гнева. Как могут эти люди болтать такие глупости? Как смеют они вести себя столь легкомысленно? Леди Бертрам – филантроп! В таком случае Бренна – королева Англии. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и заговорила:
– Простите, сэр Джордж, но я говорю чистую правду. Кто еще выступит против чинимых жестокостей, если молчат лорды?
Сэр Джордж спросил, поглаживая усы:
– С какой стати англичанам вмешиваться? Похоже, все эти безобразия, о которых вы тут рассказываете, творят сами шотландцы и против шотландцев же. Не так ли?
– Да, но Стаффорд – не шотландец. Кроме того, английская корона никогда не упускала случая вмешаться в шотландские дела. Почему же парламент медлит сейчас?
– Ну, не знаю. – Леди Бертрам фыркнула. – Это просто неприлично.
– Леди Маргарет очаровательна в своих убеждениях, не так ли, сэр Джордж?
Лорд Томас улыбнулся Бренне и жестом собственника положил руку ей на плечо.
– Действительно очаровательна, – ответил наконец сэр Джордж. Было, однако, ясно, что убеждения Бренны ему совсем не по душе.
Бренна и не собиралась никого очаровывать. Подумать только – англичане предпочитали ничего не знать об огораживании. Им было неинтересно.
– Леди Маргарет, может быть, вы развлечете нас игрой на пианино? – Лорд Томас подошел к сверкающему черным лаком инструменту в углу гостиной. – Это доставило бы мне ни с чем не сравнимое удовольствие.
Бренна постаралась беззаботно улыбнуться.
– Я не играю на пианино, лорд Томас.
– Не играете? – удивленно ахнула леди Бертрам. – Вы шутите! Не волнуйтесь, мы не требуем совершенного исполнения. Сыграйте какую-нибудь простую мелодию.
– Но я вообще не умею играть на пианино. Боюсь, у меня нет слуха.
– Вздор, – воскликнула леди Бертрам. – Даже девушки из простонародья способны выучить несколько нот. В таком случае как же вы проводите время? Живопись? Или сочиняете стихи?
Вечер явно не удался. Можно сказать правду – хуже уже не будет.
– Я обожаю астрономию.
Брови леди Бертрам удивленно поползли вверх.
– Астрономия?
Она говорила почти шепотом. Как будто это слово казалось ей слишком вульгарным, чтобы произносить его вслух.
– Да, изучаю по звездным картам положение звезд и планет. Здесь у меня пока нет телескопа, а в Гленброхе есть башня с обсерваторией. А еще...
- Предыдущая
- 19/61
- Следующая