Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пепельный рассвет - Конторович Александр Сергеевич - Страница 19
— И как?
— Один грузовик сгорел в километре от полигона. Ребят побили всех. А один так и вовсе пропал, даже и следов не нашли.
— Искать пробовали?
— Каким макаром? На танке, что ли? Нет у нас опыта с такими мерзюками воевать… Сунулись бы вдругорядь, так тут их и прикопали бы. А так… — разводит руками Васин.
— Ладно… — чешу в затылке, прикидывая. — Здесь тоже кое-что придумать можно. Есть у нас нужные специалисты на такие вот случаи. Постараемся этим лесным сидельцам сала за воротник залить! С топливом у вас как?
— Хватает… Это ж танковый полигон как-никак! Да и не шибко оно тут нужно, по правде говоря.
— Поясни!
— У нас тут три танка на «Светлячках»! Это двадцать часов непрерывного хода! Потом — полчаса на замену энергоаккумулятора. И все — можно снова в путь. Для патрулирования — выше крыши. А электроэнергии у нас… — подполковник ухмыляется. — Хоть попой ешь!
— Подожди-ка… Еще таких можете сделать?
— Можем.
— Сколько?
— В наличии сейчас двести восемьдесят «Светлячков». Редукторы… есть. Правда, не так много. Но с полсотни машин оборудовать можем без особого напряга. Цех немного пострадал при нападении, но отремонтировать его не трудно.
— Эту штуку только на танк ставить можно?
— У нас они даже на спецпоезде стоят. И на бронедрезинах. Куда угодно можно запихать, кроме «жигуленка» — в моторный отсек по габаритам не пройдет. Там же еще и редуктор, а он тоже не маленький. Пробовали уже — эту идею чуть не самой первой выдвинули! Если только в багажник…
— А со связью у вас что?
— Нет ее. Давно уже нет.
Странно… И даже наши связисты ее установить не смогли? Вдвойне непонятно. Это же сверхважный объект — тут все трижды дублировано должно быть! Вернусь домой — обязательно их навещу!
На дороге залязгали гусеницы — подходила наша колонна и сопровождавшие ее танки.
— Пошли! — тяну за рукав подполковника. — Кое-что из продовольствия прямо сейчас можем подбросить. А мне личный состав озадачить нужно. Кстати, а пленные эти ваши где?
— Пленный. Второй копыта отбросил, подранили его при задержании. В подземелье сидит, где ж его еще держать? Он не шибко разговорчив, кстати говоря…
С подошедших машин спрыгивают ребята. Отлавливаю старших и тотчас же напрягаю их на предмет разгрузки части продовольствия. Мы-то в крайнем разе и потерпим пару-тройку дней, а когда еще сюда еду доставят?
Озадачиваю подошедшего Потеряшку проблемой лесных негодяев и отправляю его к местным командирам для согласования действий. Пусть свяжется по рации с Грачом, и совместно пораскинут головами на эту тему.
Слово за слово… и до пленного мы добираемся только через пару часов. Пройдя под прицелом пулеметов по широкому тоннелю, сворачиваем куда-то вбок. Нас уже ждут — около массивной двери стоит невысокий капитан внутренних войск.
— Капитан Макаренко! — козыряет он. — Начальник охраны объекта.
— Майор Рыжов! Военный комендант Рудненского гарнизона. Собственно говоря, почти всей области… А что так — капитан? Для такого объекта не маловато?
— Так я же «исполняющий обязанности». Прежний начальник, подполковник Васнецов, три месяца как на пенсии. А меня еще не утвердили. Да теперь, наверное, и не утвердят…
— Теперь-то, я думаю, скорее, не снимут! Ибо некому этим заниматься.
Продолжая переговариваться, идем по узкому коридору. Временами он делает крутые повороты, и тогда нам в лицо смотрит прямоугольник амбразуры. Серьезно тут у них… Нас не останавливают, только внимательно провожают взглядами, брошенными поверх стволов.
— Основательно здесь все у вас… — уважительно качаю головой.
— Так и строили эти подземелья чуть не три десятка лет! Сколько прорабов и начальников сменилось… А проект — так чуть не трижды переделывали! Вообще-то, рудник и сам по себе — весьма и весьма здоровенный — особо копать и не пришлось. Разве что обустраивать… Стены бетонировать, коридоры новые прокладывать. А уж сколько с вентиляцией намучились — отдельную книгу про то писать можно!
Общая длина тоннелей и залов меня просто потрясает. Что же здесь такое собирались наворотить? Макаренко этого не знает. Собственно объект, который он охраняет, занимает менее трети всего доступного пространства. Все прочие комнаты и залы в настоящий момент никем и ничем не заняты. Тяжелые стальные ворота опечатаны. И уже достаточно давно.
— Вы-то сами эти помещения проверяли? — не удерживаюсь я от вопроса.
— А как же! И при заступлении в должность лично все осматривал, да и сейчас — каждый год у нас комиссионная проверка. Инженеры со станции проверяют электропитание и вентиляцию. За гидроизоляцией особо смотрят — нам только потопа здесь и не хватало! А мы связь контролируем и состояние входных ворот. Системы обороны… да мало ли… — пожимает плечами капитан.
— Системы?
— Ну да! Здесь же управляемые установки стоят! И полностью автономные — тоже есть. Удивляюсь я этим десантникам! Лезть в тоннели, не разведав системы защиты объекта… не знаю, кто там эту операцию планировал, но я бы ему коз пасти не доверил!
— Что, так все безнадежно?
— Да здесь полком штурмовать надо! И то не факт, что выйдет. Вы, товарищ майор, небось удивились — отчего здесь охраны так мало?
— Есть такое дело, — соглашаюсь с ним.
— Изначально на объекте нес службу караульный батальон полного штата! Все посты были заняты — в смены по сто двадцать человек заступало! Потом часть помещений и коридоров закрыли и опечатали. Соответственно охранять там стало нечего. Людей и сократили. После этого, лет пятнадцать назад, стали ставить автоматические установки. Подпотолочные и криволинейные — для защиты коридоров.
Я вспоминаю стальные плиты, вмурованные в стены на поворотах. Все просто — пули, выпущенные из такого пулемета, просвистев вдоль коридора, рикошетом от плиты улетают за угол, снося тех, кто привычно спрятался в этом месте. Приходилось о таких вещах слышать…
Делюсь своей догадкой с Макаренко. Он согласно кивает.
— Видели, стало быть, товарищ майор, такие вот фокусы?
— Случалось…
Перед очередной дверью стоит часовой. В отличие от предыдущих своих коллег этот выглядит мрачно и неприветливо. Несмотря на сопровождающего, смотрит на нас холодно и настороженно. Автомат висит на плече — только рукою шевельнуть. По приказу капитана он отступает в сторону, освобождая нам проход.
— Вот он — гость заморский! — распахивает металлическую створку двери начальник охраны. — Любуйтесь!
Здоровенный мужик в «марпате» сидит на койке. Увидев входящих, нехотя встает. Руки у него скованы наручниками.
— А что руки сковали? — спрашиваю я у Васина.
— Так нехилый же лось-то! И приемчикам всяким обучен, при задержании махался — будь здоров!
— И что ж он о себе поведал?
— Рядовой первого класса Чарльз Спенсер! — рявкает пленный. — Личный номер…
И он выпаливает длинный ряд цифр и букв. После этого замолкает, и его лицо принимает безучастное выражение.
Ага… так он и по-русски говорит?
— Спенсер? — спрашиваю я у него. — Ну, что ж… очень приятно. Майор Рыжов, военная контрразведка. Присаживайтесь, рядовой. Поговорим…
Сажусь на койку и похлопываю рукою рядышком. Чарльз не ломается и присаживается.
— Русский язык хорошо знаете?
— Говорю немного, сэр!
— Не так громко, рядовой. Я хорошо вас слышу. Про характер вашего задания спрашивать не стану, он мне, в принципе, ясен. Как я понимаю, кроме своего имени и личного номера, вы ничего не скажете?
— Нет, сэр. Не скажу, — ухмыляется он.
— Да и не особенно нужно, между нами говоря… Война… она как-то сама собою закончилась. Страны, пославшей вас сюда, больше нет. Правда, и нам прилетело серьезно, если это вас утешит. Так что и здесь уцелело не слишком много. Хотя все же и побольше, чем у вас…
Спенсер молчит. Набычившись, уставился взглядом в пол.
— Не верите мне, Чарльз? Ваше право. Вернемся к вам. Вы хорошо рассмотрели тоннель, по которому вас вели?
- Предыдущая
- 19/67
- Следующая
