Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фантомы - Вудс Стюарт - Страница 47
Она нажала S.
СНОУФЛАУЭР ОПЕРАЦИЯ ПО ДЕЗИНФОРМАЦИИ, ПРОВОДИМАЯ С ТОЙ ЦЕЛЬЮ, ЧТОБЫ СОВЕТСКИЙ СОЮЗ РАЗМЕСТИЛ НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНО БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОЙСК И МАТЕРИАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ВОСТОЧНОЙ БАЛТИКЕ, ГДЕ НА САМОМ ДЕЛЕ УГРОЗЫ ИХ СУЩЕСТВОВАНИЮ НЕТ. ЕСЛИ ЭТА ЦЕЛЬ БУДЕТ ДОСТИГНУТА, ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО ПЕРЕВОДИМЫЕ СИЛЫ БУДУТ ВЗЯТЫ ИЗ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, В ЧАСТНОСТИ ИЗ ВОСТОЧНОЙ ГЕРМАНИИ, ИЗ ЕЕ ПРИГРАНИЧНОГО РЕГИОНА, ЧТО В СЛУЧАЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРИВЕДЕТ К ОСЛАБЛЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ВТОРЖЕНИЯ НА ЗАПАД. СУТЬ ДЕЗИНФОРМАЦИИ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО ШВЕЦИЯ, ПРЕЖДЕ НЕЙТРАЛЬНАЯ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ, ВТАЙНЕ ГОТОВИТСЯ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К СЕВЕРО-АТЛАНТИЧЕСКОМУ БЛОКУ (НАТО).
НЕ ХОТИТЕ ЛИ ПРОСМОТРЕТЬ ВЕСЬ ФАЙЛ? НАЖМИТЕ Y/N.
Рул в изумлении смотрела на экран, вновь перечитывая краткое изложение.
— Господи Иисусе, — сказала она вслух. В голове у нее зашумело. Она нажала Y.
НАЖМИТЕ (Р) ДЛЯ ПРИНТЕРА, (S) ДЛЯ ЭКРАНА.
Она включила принтер и нажала Р. Ошеломленная, она сидела и считывала с экрана, в то время как принтер с жужжанием двигался туда-сюда, распечатывая. Вот дураки, думала она, глядя на покрывающие экран янтарные строки. Проклятые дураки.
Глава 33
Аппичелла внимательно вглядывался в подсвеченную лупу, осторожно впаивая микросхему в коммутационную панель компьютера. Он находился в Малибу, как они его тут называли, уже три дня, и был удивлен и заинтригован всем увиденным здесь. За последние пятнадцать лет он совершил уже более шестидесяти поездок в Советский Союз, в основном имея дело с работниками министерства внешней торговли; он посещал фабрики, лаборатории, дома и дачи весьма высокопоставленных советских служащих, включая Майорова, но нигде он не замечал такого вложения средств, как в Малибу.
Не считая ресторанов и магазинов, наполненных западными товарами, это место являлось еще и средоточием самых последних достижений советских технологий, а некоторых, как он полагал, и не советских. И потому он не очень удивился, когда ему позвонил Фирсов, или, как он теперь его называл, Майоров и сказал, что достал один из новейших американских компьютеров, который и в самой Америке появился совсем недавно и в ограниченном количестве. По прошлому опыту общения он знал, что уж если Майоров чего-то захочет, то найдутся и деньги, и все что хочешь, особенно, когда его интерес касался технологических проблем. Больше же всего его поражало, что у Майорова был цифровой телефонный коммутатор, изобретенный в Соединенных Штатах компанией «Вестерн Электрик», что позволяло Майорову, имевшему в распоряжении собственную спутниковую станцию, поддерживать связь с любой точкой планеты. Несколько лет назад, после недолгих экспериментов, Советы получили телефонную связь, позволяющую вести персональные разговоры с заграницей, но находящееся в этом сравнительно небольшом местечке оборудование обычно предназначалось для обслуживания крупных городов. Удивило его и спутниковое телевидение, но не с точки зрения технологии, а тем, что эта система передавала бесцензурные американские новости и фильмы. Лишь отдельные персоны, занимающие очень высокое положение в советской иерархии власти, имели привилегии такого рода.
Увиденное в Малибу окончательно убедило Аппичеллу, что Майоров представляет КГБ, и это его испугало. Но это же и подогрело его любопытство. Даже если бы он и не обещал той красивой американке информировать ее о визите сюда, он бы уже из чистого любопытства занялся исследованием. Хотя Аппичелла и не собирался с целью получения информации перелезать через заборы или подглядывать в замочные скважины. Он оставлял геройство для отношений с женщинами. Но он знал, что бы ни представлял собой Майоров и его неправдоподобный «спортивный центр», это будет записано в компьютерных банках данных, которые, что также было прекрасно ему известно, были выкрадены или изобретены им самим.
Он закончил последнюю пайку и вставил схемы в соответствующую позицию в компьютере. Он сделал начальную загрузку системы и напечатал слово НАСТРОЙКА на панели, затем с удовлетворением стал наблюдать, как настроечная программа проверяет каждый компонент компьютера и докладывает о его рабочем состоянии. Готово, он настроил свое особое, модифицированное многопользовательное программное обеспечение, затем, переходя туда-сюда между двумя терминалами, он проверил их доступ к центральному компьютеру. Все было в полном порядке, и разве это чудо совершил не он, Эмилио Аппичелла?
И теперь предстояла та часть работы, к которой он так стремился. Он подключил по очереди кабели, идущие от старой компьютерной системы, в соответствующую точку подключения внешних устройств IBM, вложил дискету со своим программным обеспечением в дисковод IBM и отпечатал несколько команд. Получив приглашение от систем старого компьютера, он напечатал слово ДЕРЕВО. Тут же на экране стал прокручиваться список всех каталогов и подкаталогов жесткого диска объемом в десять мегабайт старого компьютера. И теперь он имел дело с системой Майорова, отдаленной двумя комнатами. Тут же он резко прервал развертку. Она остановилась на подкаталоге с названием ВОЙНА. Война? Видимо, аббревиатура или какой-нибудь акроним. АМБФ, АВИАПРВ, ТЫЛВ, ПОДЛ, ВРЖН, САМЛТ, КРТК. Амфибии, авиаперевозки, тыловое обеспечение, подводные лодки, вооружение, самолеты? А КРТК — должно быть, краткое изложение. Он напечатал приказ открыть файл. Затем на экране перед собой он стал читать написанное по-английски.
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ПЛАНОВ НАПАДЕНИЯ НА ШВЕЦИЮ
Аппичелла быстро просмотрел несколько страниц памяти файла. Он был ошеломлен. Неужели это наяву? Он проворно выхватил коммуникационную дискету из дисковода и, заменив пустой дискетой, приказал компьютеру скопировать этот самый файл, КРТК. За несколько секунд файл был скопирован на его дискету.
— И как у нас дела? — вдруг спросил голос Майорова прямо у него за спиной.
Аппичелла вздрогнул. Майоров уже вошел в зал из своего соседнего кабинета и теперь заглядывал ему через плечо.
— Только что собрал все вместе, — сказал Аппичелла, быстро печатая другие команды. — Готовлюсь к снятию копии со старого десятимегабайтового жесткого диска на ваш новый двадцатимегабайтовый. Смотрите.
Он стукнул по клавише «возврат каретки», и на экране появилось сообщение:
ОПЕРАЦИЯ КОПИРОВАНИЕ ДИСКА. ГОТОВ.
— Вот, — сказал Аппичелла, — сейчас он копирует.
— Сколько времени это займет? — спросил Майоров.
— Ну, я ведь не знаю, насколько полон ваш старый диск. Если там много, то понадобится несколько часов. А он перемещает данные со скоростью 9600 бод, и это быстро. — Аппичелла плюхнулся на стул. — Ну вот, осталось бросить эту работу на само оборудование. Думаю, что где-то через день я вам позвоню.
— Пройдемте в мой кабинет, — сказал Майоров. — Я ставлю вам выпивку.
— Не отказался бы от стаканчика, — ответил Аппичелла, следуя за ним.
В соседней комнате он откинулся на диване, в то время как Майоров поставил на стол бутылку охлажденной «Столичной» и открывал банку с икрой.
— Я думаю, это стоит отметить, — предложил Майоров, — столь быстрое завершение вашей работы.
Аппичелла пожал плечами.
— Ну, это было довольно просто, поскольку подготовительная работа мною уже была проведена. Просто вы попали к тому человеку, который вам нужен.
Майоров улыбнулся и поднял стакан.
— Вот за это я и выпью. За то, что вы, как обычно, прекрасно поработали.
— Благодарю вас, Виктор. Еще я вставил новый внутренний модем для передачи данных по телефону. Ваш старый работал только на скоростях до ста бод. А новый работает и на триста, тысяча двести или на скорости две тысячи четыреста бод, и вы можете завести собственный код, чтобы никто не смог интересоваться вашими данными.
— То, что вы говорите, Эмилио, грандиозно. И тогда все будет абсолютно секретно?
— Еще бы. И вы сможете менять пароль так часто, как пожелаете, стоит только нажать клавиши. Даже я не смогу забраться туда. Я покажу вашему секретарю, как с этим обращаться, затем завтра утром мне понадобится пара часов, чтобы проинструктировать ваших девушек, и на этом все. Поскольку они будут иметь дело с программным обеспечением «Уорд Стар», то научиться им предстоит немногому, разве только как получать допуск, ну и так далее. Вообще-то я как раз собирался обедать, если вы меня куда-нибудь отвезете.
- Предыдущая
- 47/78
- Следующая
