Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер убийца - Кунц Дин Рей - Страница 86
Глядя через другое окошко на дом, Спайсер сказал:
– А может быть и нет. Кто-то недавно отъехал от дома. Видите следы шин на дороге?
Было заметно, что машина с широкими шипами задом выехала из гаража, примыкавшего к дому, потом развернулась и выехала на улицу, а потом направилась прямо и направо. Снег еще не успел замести узорчатые следы шин.
Клокер распахнул заднюю дверцу, заставив их вздрогнуть. Он забрался внутрь и закрыл за собой дверь, никак не отреагировав на окровавленный ледоруб на полу и тела двух убитых сотрудников.
– Похоже, Алфи украл цветочный фургон для прикрытия. Развозчик цветов – сзади, вместе с цветами, холодный, как луна.
Несмотря на довольно большую площадь внутри фургона, ее было явно недостаточно для всех троих, и Ослетт почувствовал приступ клаустрофобии.
Спайсер стащил на пол того, кто так и остался сидеть на стуле. Труп упал на пол. Проверив, нет ли на стуле крови, Спайсер сел на него и повернулся к мониторам и переключателям, с которыми оказался знаком.
С неудовольствием ощущая громаду Клокера над собой, Ослетт сказал:
– А это возможно, что телефонный разговор все-таки состоялся и эти ребята так и не смогли сообщить нам о нем до того, как Алфи прикончил их?
– Именно это я и хочу выяснить, – ответил Спайсер.
Пальцы Спайсера забегали по клавиатуре компьютера, и на пяти видеомониторах появились разноцветные кривые.
Пытаясь поудобнее устроиться в тесном помещении, Ослетт уперся локтем в живот Клокеру и вновь повернулся к одному из боковых окошек фургона. Он посмотрел на дом через дорогу.
Клокеру пришлось согнуться, чтобы взглянуть в другое окошко. Ослетт подумал, что любитель фантастики, вероятно, представляет себя на космическом корабле разглядывающим через иллюминатор чужую планету.
Мимо проехало несколько автомашин. Грузовик. Черная собака бежала по тротуару, ее лапы были в снегу, и казалось, что на них надеты четыре белых носка. Дом Стиллуотеров хранил молчание.
– Поймал, – сказал Спайсер, – снимая наушники, которые он надел, когда Ослетт смотрел в окно.
Как выяснилось, он обнаружил телефонный разговор, который был записал автоматическим оборудованием, видимо, спустя минут тридцать после того, как Алфи убил сотрудников, ведших наблюдение. Оказалось, что Алфи уже находился в этот момент в доме Стиллуотеров и сам снял трубку после седьмого гудка. Спайсер перекрутил пленку на начало и включил громкость, чтобы разговор был слышен всем троим.
– Первый голос, который вы слышите, принадлежит тому, кто позвонил, – сказал Спайсер, – поскольку тот, кто взял трубку в доме Стиллуотеров сначала вообще ничего не говорил.
– Алло? Это мама? Это ты, папа?
– Как тебе удалось перетянуть их на свою сторону?
Остановив пленку, Спайсер сказал:
– Второй голос принадлежит тому, кто снял трубку. И это голос Алфи.
– У них обоих голос Алфи.
– Нет, первый – это Стиллуотер, Алфи говорит вторым.
– Почему они должны любить тебя больше меня?
– Не смей трогать их, сукин ты сын! Не смей и пальцем дотрагиваться.
– Они предали меня.
– Я хочу поговорить со своими родителями.
– С моими родителями.
– Позови их к телефону.
– Чтобы ты снова лгал им? Они прослушали разговор до конца. Когда пленка кончилась, Ослетт сказал:
– Значит, Стиллуотера вообще не было в доме его родителей?
– По-видимому, да.
– Тогда каким образом Алфи обнаружил их? И почему он приехал сюда? Зачем ему понадобились родители Стиллуотера, а не сам Стиллуотер?
Спайсер пожал плечами.
– Наверное, вы сами можете спросить у него, если удастся его поймать.
Ослетту было не по душе, что он не мог найти ответов на столько вопросов. Казалось, что он больше не контролировал происходящее.
Он снова взглянул на дом и следы шин на покрытой снегом подъездной дороге.
– Скорее всего, Алфи уже там нет.
– Пустился вдогонку за Стиллуотером.
– Откуда был сделан звонок?
– С телефона сотовой связи. Ослетт встревожился.
– Но мы сможем установить точное место или нет?
Указав на три ряда цифр на дисплее, Спайсер сказал:
– Мы располагаем системой спутниковой триангуляции.
– Для меня это пустой звук, просто цифры какие-то.
– Компьютер может засечь это место на карте. В пределах ста футов от источника сигнала.
– Сколько уйдет на это времени?
– Максимум пять минут, – ответил Спайсер.
– Отлично. Займетесь этим. А мы проверим дом. Ослетт вышел из красного фургона, Клокер за ним.
Переходя по снегу дорогу, Ослетт уже не беспокоился, что подумают соседи, выглядывавшие из окон. Положение было отчаянным, и ничего нельзя было с этим поделать. Он, Клокер и Спайсер уберутся отсюда с телами убитых меньше чем через десять минут, и после этого никто не сможет сказать что вообще они когда-либо были здесь.
Мужчины решительно поднялись на крыльцо дома Стиллуотеров. Ослетт позвонил. Никто им не открыл. Он позвонил снова и толкнул дверь, которая оказалась незапертой.
С улицы могло показаться, что Джим или Элис Стйллуотеры открыли им дверь и пригласили войти.
В коридоре Клокер закрыл за собой дверь и вынул "кольт" из кобуры за пазухой. Они постояли несколько секунд, прислушиваясь к тишине в доме.
– Будь спокоен, Алфи, – произнес условленную команду Ослетт, очень сомневаясь, что их непослушный подопечный все еще оставался в доме. Когда положенного ответа на его команду не последовало, он повторил эти три Слова немного громче.
Кругом была тишина.
Они осторожно прошли в глубь дома и обнаружили тела супружеской пары в первой же комнате, в которую вошли. Это были родители Стиллуотера. Каждый чем-то напоминал писателя и, конечно, Алфи.
Быстро обыскивая дом и повторяя команду каждый раз, как войти в новую комнату, они ничего не обнаружили, пока не дошли до прачечной. Маленькая комната пропахла бензином. Что задумал Алфи, стало ясным по обрывкам материи и неполной пачке стирального порошка, который рассыпался по кафелю рядом с раковиной.
– На этот раз он хочет быть во всеоружии, – сказал Ослетт. – Идет по следу Стиллуотера, как будто объявил ему войну.
Они должны были остановить Алфи, и быстро. Если он убьет семью Стиллуотера или даже одного писателя, станет невозможным выполнить сценарий самоубийства с предварительным убийством семьи, который был так тщательно продуман и связывал все ниточки воедино. Учитывая его невменяемость, его манию убивать, он может привлечь к себе столько внимания, что не удастся сохранить в секрете его существование, не говоря уже о том, чтобы вернуть его в "Систему".
– Проклятие, – выругался Ослетт, качая головой.
– Клоны, выпущенные в общество людей, – сказал Клокер, как будто нарочно стараясь уколоть Ослетта, – всегда опасны.
***Выпив горячего какао, Пейдж заняла место сторожа у окна.
Марти сидел, скрестив ноги, на полу гостиной рядом с Шарлоттой и Эмили. Они играли в карты, которые достали из ящика с играми. Это была самая скучная игра в "дурачка", которую Пейдж когда-либо видела. Играли молча, без комментариев и обычных споров. Лица были мрачными, как будто играли не в карты, а слушали врача, который, кроме плохого, ничего не мог им сообщить.
Изучая снежный пейзаж за окном, Пейдж внезапно поняла, почему кто-то из них, она или Марти, не должен был оставаться в хижине. Отвернувшись от окна, она сказала:
– Все неправильно.
– Что? – спросил он, оторвавшись от карт.
– Я выхожу на улицу.
– Для чего?
– Видишь те камни под деревьями, на середине проселка. Я могу спрятаться там и все равно видеть нашу дорогу.
Марти уронил карты.
– Какой в этом смысл?
– Самый прямой. Если он появится оттуда, откуда мы его ждем, он обязательно проедет мимо меня, прямо к хижине. А я окажусь сзади него. Я смогу сделать пару выстрелов в затылок этого гада, прежде чем он поймет, что происходит.
- Предыдущая
- 86/101
- Следующая
