Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила Трех - Джонс Диана Уинн - Страница 32
Тетя Мэри недолюбливала Бренду — и ее родителей тоже. Тем не менее она сказала:
— Да, она пришла кстати. Но за это надо бы напоить девочку чаем. — И когда Джералд глубоко вздохнул, думая о том, что кризис поразительным образом миновал, тетя Мэри наклонила голову и зашептала: — Такие необычные имена, Джералд! И какие эти дети миниатюрные для своего возраста! Но, по-моему, я понимаю, в чем дело. Чай готов.
Теряясь в догадках о том, что же такое понимает тетя Мэри, Джералд отправился за Брендой. Когда они расселись вокруг кухонного стола, выяснилось, что тетя Мэри полагает, будто Айна, Гейр и Сири из Малайзии. Бренда взглянула на их лица и едва не подавилась половиной лепешки.
Пока Джералд хлопал ее по спине, Сири откинулся от трясущегося стола и беспомощно взглянул тете Мэри в глаза:
— К сожалению, мы совсем не помним Мазайлию.
— Малайзию! — зашипела Айна.
— И ее тоже, — улыбнулся Сири.
Гейр взглянул на Джералда поверх содрогающейся от кашля спины Бренды, и оба мысленно взмолились, чтобы все обошлось.
— Ну конечно, милый, — отозвалась тетя Мэри. — Еще чаю?
После этого Джералд поспешил отвести всех наверх, стелить постели.
— Извини, — сказала Айна. — Сири никогда не может остановиться вовремя. Вот бы наша тетушка была такая же славная, как твоя! А как вы… в Гарлесье?..
Некоторое время Джералду казалось, что вот-вот разразится кризис совершенно иного рода. Услышав, что Бренда и Джералд своими глазами видели Адару и говорили с ней, Айна и Гейр побелели как мел. Сири сидел, напряженно выпрямившись, на кровати Джералда, и по щекам его катились крупные слезы. Увидев это, Бренда позабыла все подозрения, которые посеяли в ней дориги, и обхватила Сири могучими ручищами. Сири едва дышал, однако, судя по всему, успокоился.
— Ерунда какая-то, — дрожащим голосом проговорила Айна.
— Да уж, стоит посмеяться, — согласился Гейр. — Еще и тетя Каста…
— Это которая как утка? — спросил Джералд.
Айна кивнула.
— Не понимаю, — сказал Сири. — А почему мама не может сама снять слова с колодцев? Это же кто угодно может. Я бы смог!
— Сам подумай! — прикрикнула на него Айна. — Это же очень хитро. Мама обманула доригов, и теперь они их не убьют, пока отец не вернется. И она хочет, чтобы мы предупредили отца.
— А как? Во рву же дориги! — возразил Сири.
— Вот завтра с утра и придумаем, — пообещал Джералд. — А вот я не понимаю, зачем доригам ваши колодцы.
— Наверное, на потом, когда Низины затопят, — ответил Гейр. — Хорошие колодцы остались только у нас. Послушай, а вот этот важный великан, который сегодня сюда придет, — как ты думаешь, если мы объясним ему про курганы, он согласится не затоплять Низины? Если Низины не превратятся в озеро, Гарлесье доригам ни к чему.
— Дориги напали на Гарлесье не из-за колодцев, а потому что они вас на дух не переносят, — резко сказал Джералд. — Слышали бы вы, что они говорили.
Его неприятно поразило, что Гейру вообще пришло в голову рассказать о своем племени кому-то вроде мистера Клейбери, и он заметил, что Айне и Сири это понравилось не больше. Джералд стал думать, как бы объяснить Гейру про индейцев и государственных чиновников, но тут Бренда сказала:
— Вы ведь на самом деле не едите гусениц, да?
Сири открыл было рот, собираясь объяснить Бренде, какие гусеницы самые вкусные и где они водятся, но, к счастью, перехватил свирепый взгляд Айны. Он посмотрел Бренде в лицо и обнаружил, что оно все сморщилось от розовой великанской брезгливости.
— Что ты, нет, конечно, — сказал он.
Гейр все думал про мистера Клейбери.
— Наверное, если я возьму и расскажу ему про нас, — протянул он, — то все великаны захотят прийти поглядеть на нас, правда? Я понимаю, это мне бы самому ужасно не понравилось, но ведь нельзя же допустить, чтобы нас поголовно утопили или принесли в жертву, да? И мы уже положили этому начало, когда попросили вас о помощи.
— Мы не такие, — сердито возразил Джералд.
Ему было досадно, что Гейр и так прекрасно все понимает и его объяснения оказались не нужны.
По щебенке внизу зашуршали колеса великанской машины. Все кинулись к окну посмотреть на прибытие мистера Клейбери и отца Джералда. Гейр едва сумел различить очертания великанских лиц в квадратной приземистой машине, но одного взгляда оказалось достаточно, чтобы он засомневался, хватит ли у него храбрости рассказать о своем племени. Айна и Сири расстроились не меньше. Эти лица были от них с их горестями дальше Бледной Луны. Хлопнула дверь. Вскоре все услышали, как по дому туда-сюда носится в порыве нервного гостеприимства тетя Мэри. Бренда оставила остальных разбираться с великанскими простынями и одеялами и с грохотом вылетела вон. И тут же вкатилась, сияя, обратно.
— А знаешь, я сказала твоей тете, что мама отправила меня к ней на вечер поработать официанткой! Ну, я этому мистеру Клейбери устрою, вот увидишь!
— Правильно. Налей ему супу за шиворот — отозвался Джералд.
Потом его позвали вниз. Он вернулся с видом мрачным и суровым — Гейру показалось, что это выражение ему знакомо.
— Мой старик жутко злится, — сообщил Джералд. — Надо найти вам приличную одежду — переодеться к ужину.
Они обыскали великанские шкафы с высокими полками. Бренда и Айна уселись на кроватях и стали перешивать вещи большими торопливыми стежками. Когда Гейр и Сири примерили новые наряды, оказалось, что удобнее от перешивания они не стали. Особенно огорчился Сири — его туалет завершал галстук, повязанный поверх рубашки, надетой поверх двойной гривны. Сири вовсе не утешило, когда Бренда указала ему на то, что иначе рубашка была бы ему велика. Он впал в мерзкое раздражительное настроение и заявил, что хочет домой в Гарлесье. А когда Айна резко одернула его, напомнив, что если бы он был дома, то дориги принесли бы его в жертву, Сири разревелся.
И тут Джералд вышел и, к удивлению Айны, вернулся с девчоночьим платьем в руках.
— Когда моя сестра умерла, она была примерно с тебя ростом, — сказал он. — Примерь.
Платье было прелестного нежно-зеленого оттенка. Оно очень подходило к Айниной гривне, и Айна пришла в восторг. Пока они с Брендой восхищались, а Сири дулся, Гейр улучил минутку поговорить с Джералдом.
— А что, у тебя много родственников умерло?
Джералд помрачнел даже больше обычного.
— Сестра. И мама умерла, когда она родилась. Ладно, — сердито бросил он, пока Гейр не спросил еще что-нибудь. — У тебя действительно чутье. У нас все идет через пень-колоду. Постоянно черная меланхолия, деньги у папы так и тают, тетя Мэри все время болеет. А теперь нас и вообще выставляют отсюда, чтобы освободить место для питьевой воды. Ты это хотел узнать?
— Да, — ответил Гейр. — Это все из-за той золотой гривны, которая лежит в столе вместе с фальшивыми зубами.
— Ах, она! — протянул Джералд.
Прозвучало это недоверчиво, но Гейр знал, что на самом деле Джералд ему верит. Наверное, он тоже что-то чувствовал.
— Ты ведь ее не трогал, да? — встревоженно спросил Гейр.
— Я… один раз, — признался Джералд. — Холодная, как труп. А что?
— На ней проклятие, — сказал Гейр. — По-моему, очень сильное. И она похожа…
— На ту, которую носит твоя мама, — кивнул Джералд. — Так ты, может, знаешь, откуда она взялась?
— Нет, — ответил Гейр. — Я ни про ту, ни про другую ничего не знаю, но мне кажется, они обе дориговские. Я надеялся, что это ты что-то знаешь.
Большое лицо Джералда недовольно скривилось.
— Не знаю. Можно, наверное, попробовать спросить моего старика, но вряд ли я добьюсь от него толку… Хотя сам скоро увидишь.
Глава 11
Скорее всего, великанский ужин тем вечером не доставил удовольствия никому. Гейру и Сири уж точно. Прячась за спину Джералда, они молча вошли в квадратную комнату с высоким потолком и высоким квадратным столом посередине, которая находилась в передней части дома и была обставлена по стенам прозрачными шкафами с поразительно уродливыми расписными тарелками. Отец Джералда, которого дети должны были называть мистер Мастерфилд, стоял перед нетопленым камином. У великанов был на диво неприятный обычай летом обходиться без огня. Мистер Мастерфилд казался таким же высоким, холодным и темным, что и пустая дымовая труба в камине. Чтобы посмотреть ему в лицо, пришлось задрать голову. Лицо было смуглое, замкнутое и гордое, совсем как у Джералда, и по тому, как мистер Мастерфилд глядел на гостей, было понятно, что им не рады и что у Джералда из-за них будут неприятности. Гейру стало ясно, почему Джералд такой мрачный и суровый.
- Предыдущая
- 32/55
- Следующая
