Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зимняя луна (Ад в наследство) - Кунц Дин Рей - Страница 69
Джек выглядел мрачно.
- Давайте приготовимся к самому худшему.
20
Градины стучали по стеклу окна в кабинете первого этажа.
Хотя внешний мир был бел и полон блеска, лишь немного дневного света проникало в комнаты. Лампы, чьи абажуры казались изготовленными из пергамента, сияли мутно-янтарно.
Проверив их семейное оружие и принадлежавшее Эдуардо, которое тот унаследовал от Стенли Квотермесса, Джек решил дополнительно зарядить только одно: кольта-45.
- Я возьму "моссберг" и кольт, - сказал он Хитер. - У тебя будет "мини-узи" и кольт-38. Пользуйся револьвером только как дублером "узи".
- Что это значит? - спросила она.
Он поглядел на нее угрюмо:
- Если мы не сможем остановить то, что скоро попрет на нас, всей этой огневой силой, револьвер ничем нам не поможет.
На одной из двух полок в оружейном шкафу, среди других спортивных принадлежностей он нашел три кобуры, которые пристегивались к поясу. Одна была сделана из нейлона или вискозы - самоделка, конечно же, а другие две из кожи. Если нейлоновую кобуру вынести надолго на мороз, то она будет достаточно мягкой много после того, как кожаная закаменеет. А в твердой кобуре пистолет может легко застрять, сжатый оледеневшими стенками, или просто за что-нибудь зацепиться. Так как он решил быть снаружи, а Хитер внутри, то ей дал кожаную, самую легкую из двух, а себе взял нейлоновую.
Их лыжные костюмы были обильно оснащены карманами на молниях. Они забили их патронами, хотя казалось большой самонадеянностью и оптимизмом считать, будто у них найдется время перезарядить оружие, прежде чем штурм начнется снова.
В том, что штурм будет, Джек не сомневался. Он не знал, в какой именно форме, - полностью физическая атака или комбинация физических и мысленных ударов. Не мог и предугадать, придет ли существо само или через заменителей. Когда это случится и откуда начнется его поход тоже, но знал точно, что все равно, рано или поздно, на них нападут. Терпение существа явно подходило к концу из-за их упрямства. Оно жаждало управлять ими и стать ими. Требовалось немного воображения, чтобы понять, что теперь оно к тому же захочет изучить их поближе. Возможно, вскрыть и осмотреть их мозги и нервную систему, чтобы разобраться с механизмом их сопротивляемости.
У Джека не было никаких иллюзий относительно легкой смерти: ни убивать специально, ни, тем более, анестезировать их перед своими исследовательскими операциями пришелец не станет.
* * *Джек снова отложил дробовик. Из шкафа вытащил жестяную банку, снял крышку и достал коробку деревянных спичек, которую положил на стол.
Пока Хитер стояла и смотрела в одно окно, а Тоби и Фальстаф были у другого, Джек спустился в подвал. Во втором из двух нижних помещений, вдоль стены, за молчаливым генератором, выстроились восемь пятигаллонных канистр с бензином. Запас горючего, который дни приобрели по совету Пола Янгблада. Он перенес две канистры наверх и поставил их на пол в кухне рядом со столом.
- Если оружие его не остановит, - сказал он, - и если оно попадет внутрь и загонит тебя в угол, тогда можно попробовать его поджечь.
- И сжечь дом? - спросила Хитер недоверчиво.
- Это просто дом. Его можно выстроить заново. Если у тебя не, будет другого выхода, тогда черт с этим домом. Если пули не сработают. - Он уловил дикий ужас в ее глазах. - Они должны сработать. Я уверен в этом, оружие его остановит, особенно "узи". Но если все же так случится, один шанс на миллион, и пули ему не повредят, то огонь уж точно поможет. Огонь может просто стать тем, что тебе понадобится, чтобы выиграть время и отвлечь его. Удержать на расстоянии и выйти из дому, если почувствуешь, что оказалась в ловушке.
Она поглядела на мужа с сомнением:
- Джек, почему ты говоришь "ты" а не "мы"?
Он замялся. Ей это не понравилось. Ему самому это не очень нравилось. Но альтернативы не было.
- Ты останешься здесь с Тоби и собакой, пока я...
- Ни за что!
- ...пока я попытаюсь дойти до ранчо Янгблада и привести помощь.
- Нет, мы не должны разделяться.
- У нас нет выбора, Хитер.
- Ему будет легче расправиться с нами поодиночке.
- Возможно, никакой разницы.
- Я думаю, разница будет.
- Этот дробовик многого к "узи" не прибавит. - Он махнул на белизну за окном: - Во всяком случае, нам всем не удастся пройти через такую метель.
Она угрюмо уставилась на дрожащую стену снега, чувствуя, что не может ничего возразить.
- Я смогу, - сказал Тоби, достаточно сообразительный, чтобы понять, что именно он слабое звено. - Я правда смогу. - Собака почувствовала тревогу мальчика, прижалась к нему, и стала тереться о его ноги. - Папа, пожалуйста, дай мне попробовать!
Две мили это не большое расстояние для теплого весеннего денька, легкая прогулка. Но они столкнулись с яростным холодом, от которого даже их лыжные костюмы не могли защитить полностью. К тому же, сила ветра будет действовать против них тремя способами: понижая реальную температуру по крайней мере на десять градусов; изнуряя их, когда они пойдут против него; сбивая с пути кружащимися тучами снега, которые сократят видимость почти до нуля.
Джек представил, что у него и Хитер могут найтись сила и выносливость, необходимые для того, чтобы пройти две мили при таких условиях - по колено в снегу, а кое-где и выше. Но был уверен, что Тоби не пройдет и четверти пути, даже по тропе, которую они для него пробьют. Прежде чем зайдут далеко, им придется вернуться, неся его на руках. Или же они только быстро выдохнутся и, без сомнения, погибнут в белой пустыне.
- Не хочу оставаться здесь, - сказал Тоби. - Не хочу делать то, что оно может заставить.
- И я не хочу оставлять тебя здесь. - Джек сел перед ним на корточки. - Не брошу тебя. Ты знаешь, что я никогда так не сделаю, да?
Тоби мрачно кивнул.
- И ты можешь положиться на свою маму. Она сильная и не допустит, чтобы что-то случилось с тобой.
- Я знаю, - сказал Тоби, бравый солдат.
- Хорошо. Ладно. Теперь мне нужно сделать еще кое-что, а затем я пойду. Я вернусь как можно скорее - прямо к "Желтым Соснам", подниму помощь и приеду сюда на лошади. Ты видел это в старых фильмах. Кавалерия всегда появляется вовремя, да? С тобой все будет в порядке. С нами со всеми все будет в порядке.
Мальчик поискал его взгляд.
Он встретил страх сына с фальшивой ободряющей улыбкой и почувствовал себя самым лживым подонком, который когда-либо только рождался. Он не был уверен в том, что говорил, даже наполовину. И действительно чувствовал, что бежит от них. А что, если приведет помощь, но они уже будут мертвы к тому времени, когда он появится на ранчо Квотермесса?
Он убьет себя. Никакого смысла продолжать жить тогда не будет.
Правда, все может случится и не так: умрут не они, а он. В лучшем случае, у него пятьдесят процентов, что удастся невредимым пройти весь путь до "Желтых Сосен". Если буря не повалит его, это может сделать кое-что другое. Ведь никто понятия не имел, насколько пристально за ними наблюдают, и будет ли знать их враг о его уходе. Если оно заметит его снаружи, то далеко не отпустит.
Тогда судьба Хитер и Тоби будет зависеть только от них самих.
Ничего другого он сделать не может. Никакой другой план смысла не имеет. Возможности нулевые. И время бежит.
* * *Удары молотка отдавались во всем доме. Тяжелые, гулкие, страшные звуки.
Джек использовал трехдюймовые стальные гвозди, потому что они были больше, чем все то, что ему посчастливилось отыскать в инструментальном шкафу гаража. Стоя в вестибюле в низу задней лестницы, он вбивал их под углом к двери, в косяк. Два над ручкой, два ниже. Рама была из крепкого дуба, и длинные гвозди входили в дерево, только если бить по ним с отчаянной силой.
- Предыдущая
- 69/83
- Следующая
