Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Дракона - Абрахам Дэниел "М. Л. Н. Гановер" - Страница 75
— Имеете, — ответила Ситрин.
— Меня послал губернатор Сайден, — сказал он.
Страх вышиб из нее дух. Они почувствовали подлог. Они послали стражника. Она прочистила горло и улыбнулась.
— Какие-то проблемы? — спросила она.
— Ни малейших, — сказал посланник, подавая небольшое письмо, гладкий листок бумаги, аккуратно сложенный, прошитый по краям и опечатанный. — Но он рекомендовал мне подождать на случай, если вы пожелаете дать ответ.
Ситрин держала бумагу, не зная, на что смотреть — на нее, на человека, на капитана. После того, что показалось ей вечностью, она встряхнулась.
— Если вы дадите знать маэстро Азанпуру, что пришли ко мне по делу, вы сможете делать это с удобствами.
— Вы очень добры, магистра.
Ситрин подождала, пока мужчина скроется в кафе, прежде чем потянуть за нить. Та с треском разрезала бумагу. Немного мандражируя, она разгладила открытую страницу на столе. Почерк был прекрасный, работа профессионального писца. Магистре Ситрин бел Саркур, гласу и представителю банка Медеанов в Порте Оливия, я, Иддериго Беллинд Сайден, Верховный Правитель Порте Оливия, особым указом Ее Королевского Высочества на должность назначенный, и прочая, и прочая, и прочая. Ее пальцы скользили вниз по странице. Прошу Вашего личного участия, как гласу торговли и гражданину Порте Оливия, в отношении определенных вопросов, занимающих центральное место в благосостоянии и жизнедеятельности града сего, и прочая, и прочая, и прочая. А затем, ближе к концу первой страницы, она остановилась.
Настоятельная просьба и меры по созданию объединенной гражданской службы безопасности, занимающейся обеспечением безопасности ведения морской торговли в наступающем году…
— Бог мой! — воскликнула она.
— Что-то случилось? — спросил капитан Вестер. Голос его был низкий и твердый. Звучал он так, будто был готов сообщить ей, что они должны убить посланника и бежать из города. Ситрин сглотнула комок, застрявший в горле.
— Если я прочла это правильно, — сказала она, — губернатор делает нам предложение по созданию совместного с городом предприятия по сопровождению торговых судов из Наринисла.
О, — сказал Вестер. И после, — Знаете, я ничего не понял из того, что вы только что сказали.
— Он собирает флот. Боевые корабли, следящие за безопасностью плавания купцов туда и обратно. И он ищет кого-то с кошельком, чтобы профинансировать эту затею.
— То есть нас?
— Нет, — сказала она, мысленно анализируя все недомолвки с сверхъестественной и ледяной точностью. — Он хочет, чтобы несколько сторон внесли свои предложения, но приглашает нас в бой. Он просит банк Медеанов внести свои предложения по страхованию единого городского флота.
Капитан хмыкнул, как будто ему все стало понятно. А Ситрин уже забыла о нем, мысленно находясь где-то далеко. Если Порте Оливия сумеет показать себя с более привлекательной стороны, чем порты Вольных Городов, больше судов пойдет отсюда. Тарифы на страхование упадут, так как торговля покажется менее рискованной. Это не должно навредить никому, кто занимается торговлей в одиночку и застрахован. А Массии это резко не понравится, И Кабрад воспримет в штыки, что эскорт отправится в такую даль. Она поразмыслила, какие шансы у прямого саботажа против кораблей сопровождения.
— Это то, чем мы, вероятно, займемся? — вопрос Вестера прозвучал словно с другого края вселенной.
— Если мы начнем снаряжать суда, и будем делать это хорошо, то заведем клиентуру по всему Югу, и распространим влияние на Внутреннем Море. Нам есть что предъявить холдинговой компании, и это что-то ценнее, чем воз золота. — ответила Ситрин. — Они не станут возражать против наших действий.
— В таком случае, нам стоит заняться этим чем-то.
Кишки в животе у Ситрин все еще были стянуты в тугой узел, но уже немного попустило. Она заметила, что улыбается. Хохотнула.
— Выиграем в этом, — сказала она, помахав письмом, — и все наше.
Встреча в губернаторском дворце была обставлена так, будто ее и вовсе не было. С полдюжины мужчин и женщин сидели в саду внутреннего дворика. Лакеи разливали душистую воду и вино со специями. Правитель оказался мелким мужичком, лысоватым и с огромным пузом. Со всеми гостями он обходился тактично и с любезностью, так что по его поведению совершенно нельзя было догадаться, кто из собравшихся являлся важной шишкой. Она намеревалась следить за его репликами, обращая внимание на людей, с которыми он общался большую часть времени. Вместо этого ей оставалось только догадываться.
Был тут старик-куртадам, чья шкура выцвела вокруг лица, глотки и на спине, представитель союза нанимателей гильдии корабелов, и двух местных купеческих домов. Мужчина-синаец, с через чур уж нарумяненными щеками, оказался владельцем торговой компании настолько большой, что могла позволить себе нанимать королей. Сидя в одиночестве под развесистой кроной пальмового дерева, женщина-тралгу потягивала воду и ела креветки, выслушивая все сказанное с таким вниманием, что Ситрин чувствовала себя неуютно. У каждого из них была своя цель, своя история, интересы и слабые стороны. Магистр Иманиэль был в состоянии составить о них заключение лишь заглянув в комнату. Или, по крайней мере, обоснованные предположения. Ситрин, с другой стороны, была еще слишком молода для подобного. Вино было превосходным. Беседа дружеской и непринужденной. Она ощущала себя плавающей в теплых водах океана, ожидая, что вот-вот нечто всплывет из бездны, схватит ее за ногу, и утащит в холод глубины.
Не успокаивало ее нервозности и то, что все, казалось, поглядывали на нее с любопытством. Глас и представитель банка Медеанов, только что прибывшая в город, и спутавшая все карты. Никто из них не ждал, сказала себе Ситрин, что она окажется игроком в этой игре. Она сильно отставала в понимании политических интриг при дворе с его пестрыми зябликами и нагретыми солнцем плитами, но и у нее были свои секреты. Чем дольше она будет оставаться для них пустым местом, тем больше шансов у нее было разобраться в игре. Она протянула пустой стакан лакею, и взяла полный. Утопим страх в вине.
— Магистра бел Саркур, — промолвил правитель, направив на нее локоть. — Вы ведь были в Ванаи, правда? До антейской агрессии?
— Как раз перед самым нападением, — ответила Ситрин.
— Повезло вам, что ноги унесли, — отозвалась женщина-тралгу. Голос ее был таким же низким, как и у ярдема Хейна, но ему не хватало его теплоты.
Это точно, — ответила Ситрин, стараясь, чтобы голос ее звучал ровно и вежливо.
— Что вы думаете о судьбе города? — спросил губернатор. Ситрин ждала этого вопроса, и у нее уже был наготове ответ.
— У Антеи долгая история вооруженного давления на Вольные Города, — сказала она. — Магистр Иманиэль и я ждали оккупации годом ранее. То, что антейцы не собираются удерживать город стало ясно всего лишь за несколько недель до вторжения.
— Вы полагаете, они всегда стремились уничтожить Ванаи? — спросил мужчина, сидевший за правителем. Выглядел он как первокровный, но золотистая, бугристая кожа напомнили Ситрин о ясуру. Глаза его были потрясающе зелеными. Звали его Квахуар Ем, и говорил он от имени части торговой ассоциации и части кочевых племен с северных фиордов Лионеи. По его внешнему виду Ситрин догадалась, что он был наполовину ясуру, хотя она и не знала, что такое возможно.
— У нас были серьезные подозрения, — ответила она ему.
— Но зачем это понадобилось Расколотому Престолу? — спросил губернатор.
— Да потому, что это кровожадная банда не прирученных северных дикарей, — сказала женщина-тралгу. — Недалеко ушедших от обезьян.
— А мне говорили, что пожар был неожиданностью даже для короля Симеона, — сказал синаец-наемник. — Полевой командир устроил из этого этакое представление в театре политики.
— Что не противоречит моим тезисам об обезьянах-с-мечами, — сказала женщина-тралгу, и губернатор усмехнулся.
— Не удивлюсь, если окажется, что есть не одно объяснение случившемуся, — сказала Ситрин. — Однако, надеюсь, вы меня простите, если я изволю довольствоваться той информацией, что у меня есть.
- Предыдущая
- 75/109
- Следующая
