Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламенеющий Ангел - Брукс Терри - Страница 31
— Может быть, Малышу Джону понравится Кайл, — предположила она, как будто прочитав его мысли. — Может быть, он заговорит с тем, кто ближе ему по возрасту.
Росс кивнул, помогая ей разложить приборы и салфетки, в то время как Нест расставляла на столе тарелки и ставила стулья. Морф принял форму мальчика неслучайно, была на то причина. Может быть, если обращаться с ним, как с ребенком, что-нибудь и получится. Лучшего пока ничего не приходило в голову. Джон ощущал себя опустошенным из-за событий последних двадцати дней. Цыганский морф оказался непосильной ношей, тащить которую становилось все сложнее.
Они сидели за столом и ели жаркое с горячими булочками и маслом, запивая холодным молоком. Морф к еде не притронулся. Зато Харпер уплетала за троих. Потом они убрали посуду, надели свитера, парки, ботинки, шарфы и перчатки и направились на улицу. У Нест нашлось достаточно одежды, которая подошла гостям, даже Россу: ему досталась одежда, оставшаяся от ее семейной жизни с Полом. Вечер был тихим, морозным, ветер совершенно отсутствовал. Снег же продолжал падать густыми, мокрыми хлопьями. Морозная корка поскрипывала под подошвами башмаков. Снег во дворе был девственно чист, поэтому им пришлось прокладывать собственные дорожки.
Росс довольно бойко ковылял позади группы, и его посох оставлял глубокие отверстия в снегу. Он постоянно оглядывался, беспокоясь о безопасности Малыша Джона. Краем глаза он уловил движение среди кустов. Между деревьев, окаймлявших участок, пролетела сова, на шее ее замерла маленькая тень — Пик, ведущий патрулирование.
— Мамочка, смот'и! — кричала Харпер, пританцовывая от радостного возбуждения, открыв рот и ловя язычком снежинки, которые как будто принимала за мороженое: — Ммм, к'убника! Ммм, ванийное!
Они пересекли открытое пространство бейсбольных площадок, направляясь к восточной оконечности парка и санному спуску. Вокруг ярко горели фонари, повсюду стояли машины, со склонов холмов доносились радостные крики и визг: там уже вовсю катались на санях. Росс вглядывался сквозь снежную пелену, пытаясь рассмотреть что-либо между лениво падающими хлопьями на фоне черного неба. Вот спуск уже хорошо виден, темнеет впереди, желоб напоминает скелет доисторического ящера.
— Мамочка, мамочка! — в восторге вопила Харпер, ловя Беннетт за руку, заставляя идти быстрее.
Они обнаружили Роберта рядом с санями. Кайл играл в снежки с другим мальчиком. Нест представила всех друг другу. Роберт, казалось, был рад повстречаться с Беннетт Скотт и Харпер, но на Росса взглянул с подозрением. Росс не винил его за это. У Роберта Хепплера не было причины вспоминать его с удовольствием. Но Роберт энергично пожал ему руку, как будто подчеркнув свою решимость справиться с неприятным осадком, и пригласил всех кататься.
Санный спуск существовал в Синиссипи-парке со времен, когда Нест была ребенком. Предпринимались различные попытки ликвидировать его как небезопасное сооружение, ибо спуск часто становился угрожающим жизни и здоровью детей. Но всякий раз дело ничем не кончалось: возмущенные жители Хоупуэлла отстаивали любимую игрушку своего детства.
Спуск был снабжен эстакадой из деревянных брусьев, скрепленных вместе стальными болтами, и поставлен на бетонную основу. Платформа высотой пятнадцать футов была окружена со всех сторон крепкими поручнями, к ней вела лестница. Одновременно на платформе могли разместиться только две команды: одна — сидящая в санях и готовящаяся к старту, другая — на очереди. Спуск вел с вершины холма до излучины реки, выходя на открытый лед. Снег со льда убирали до самой пристани и железнодорожных путей. Сани с большим количеством ездоков могли уехать достаточно далеко.
На вершине спуска всегда находился служащий парка. Он откидывал в сторону тяжелый деревянный рычаг и выпускал сани, готовые к спуску.
Посмотрев вблизи на происходящее, Росс отвел Нест в сторонку.
— Я не могу на это пойти, — тихо сообщил он ей. — Мне сюда не забраться.
— Ох, я и забыла, — Нест взглянула на его трость.
— Так что я лучше подожду здесь.
Она кивнула.
— Хорошо, Джон. Я за ним присмотрю.
Не требовалось спрашивать, о ком она говорит. Так что он стоял и смотрел, как Роберт ведет всех к лестнице, везя сани. На подъеме Нест взялась за нижний край саней, помогая Роберту. Росс посмотрел вниз, где настил надежно крепился на подпорках, переходя в длинную-предлинную ледяную трассу. Вдоль трассы горели огоньки, помогая хорошо видеть путь. Дальше, на льду, было уже темно.
Группа Роберта поднялась на платформу и теперь ждала своей очереди. Росс пошевелился на снегу, по-удобнее облокотился на посох, всматриваясь в пространство между деревьями. Вот в тени мелькнула пара пожирателей. Он напрягся, потом велел сам себе: «Хватит дергаться!» Здесь повсюду огни и полно людей. Несколько пожирателей, крадущихся в темноте, вовсе не значат ничего страшного.
Он поднял глаза, надеясь увидеть Пика, но не обнаружил его.
Несколько минут спустя группа Роберта уже усаживалась в сани. Роберт впереди, за ним Кайл, потом Беннетт, Харпер, Малыш Джон и Нест — каждый обхватывал ногами впереди сидящего, а руками держался за его плечи. Кайл и Харпер смеялись и кричали. Малыш Джон вглядывался в темноту.
Когда открыли задвижку, сани заскользили вниз, в ночь, набирая скорость, их полозья издавали пронзительный звук: «Вжжжжик!» Они неслись вниз, вниз, сквозь холод и снег, сквозь мороз, сквозь крики и визг. Росс следил за ними. Вот они достигли льда и скрылись из виду.
Вокруг уже выстроились другие семьи, ждущие своей очереди.
Беннетт Скотт, однако, одного спуска хватило. Харпер, сумасшедшая девчонка, буквально не давала ей проходу. Она визжала и завывала, словно банши, [5]всю дорогу во время спуска, потом истерически хохотала, когда он закончился, а потом умоляла повторить развлечение.
— Мамочка, мамочка, идем скоей, идем скоей!
Если спуск не доконал Беннетт, то подъем довершил начатое, ибо к тому времени, когда они поднялись, она тяжело дышала и отчаянно хотела курить.
— Ничего, если я пропущу разок? — спросила она у Нест. Росс стоял в сторонке, выглядя так, будто собирается прыгнуть или что-то вроде этого. Раз уж он не катается со своим ребенком, почему бы Беннетт не последовать его примеру?
— Конечно, — согласилась Нест, внимательно оглядывая ее. — Ты в порядке?
Беннетт пожала плечами.
— Абсолютно. Мне просто нужно закурить, вот и все. — Она посмотрела на Харпер. — Солнышко, ты можешь поехать с Нест, мамочке надо передохнуть.
Малышка вопросительно взглянула на нее, потом кивнула и снова отвернулась к Кайлу. Быстро они спелись, чего не скажешь о малыше Джоне. У отца-калеки и ребенок-калека. Беннетт стало жаль его, но тут уж ничего не попишешь. Она это знала.
Бочком-бочком, минуя Джона Росса, который все равно смотрел куда-то в сторону, Беннетт вышла из очереди. Она глубоко вздохнула. Легкие саднило от мороза и усталости. Она нашарила в кармане сигареты, выбила одну из пачки и поискала зажигалку.
Вдруг огонек чьей-то зажигалки блеснул возле ее лица, и она потянулась к огню, закуривая. Делая глубокую затяжку, она увидела перед собой зеленые глаза Пенни.
— Эгей, подружка, — Пенни закрыла зажигалку.
Беннетт выдохнула дым ей в лицо.
— Убирайся прочь от меня.
Пенни улыбнулась.
— Ты ведь не это хотела сказать.
— Отвали! — Беннетт повернулась, чтобы уйти.
— Подожди! — Пенни двинулась за ней. — У меня кое-что есть для тебя.
— Мне ничего не нужно.
— Еще как нужно. Отличная наркота. Белая молния, сладкий дымок. От него ты воспаришь и всю ночь будешь порхать. Я уже приняла сегодня. Скажу тебе по секрету, этот городок становится очень даже ничего.
Беннетт вдохнула дым и отвернулась.
— Слушай, оставь меня в покое, лучше будет!
— Ну, я же знаю, тебе все это обрыдло так же, как и мне. И не говори, что я это придумала. — Пенни откинула назад копну ядовитого цвета волос, плотоядно сверкая глазами. — Этот город — для неудачников. Это же сплошная задница! Я все пытаюсь найти, куда свалить, лишь бы не слушать бабусино храпение. Здесь даже дискотеки нет! Парочка баров, где ошиваются работяги неотесанные да фермеры. «Как дела с урожаем, Джеб? О, все путем, Харв». И все в том же духе. Только если примешь чего-нибудь, можно сохранить мозги в порядке.
- Предыдущая
- 31/71
- Следующая
