Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сияющая Цитадель - Эддингс Дэвид - Страница 33
Имперский пропуск, который предъявил Вэнион, не только не помог им быстро пересечь границу, но и прибавил осложнений.
– Почем мне знать, что это действительно подпись его величества? – подозрительно осведомился капитан кинезганцев, говоривший по-тамульски с сильным акцентом. Это был смуглый человек в свободном черно-белом полосатом одеянии, голову его причудливо обматывал кусок ткани.
– Знаешь, что куда важнее, приятель? – грубовато осведомился Спархок по-тамульски. – Почем тебе знать, что это не подпись его величества? Атаны весьма неприязненно относятся к тем, кто не исполняет приказов императора.
– Подделка подписи императора карается смертью, – зловеще напомнил капитан.
– Я слышал об этом, – ответил Вэнион. – Однако неподчинение его приказам тоже карается смертью. Я бы сказал, что одному из нас грозят серьезные неприятности.
– Мои люди, так или иначе, должны обыскать ваши тюки на предмет контрабанды, – надменно сообщил капитан. – Я обдумаю, что с вами делать, пока они будут исполнять свои обязанности.
– Обдумай, – согласился Спархок ровным недружелюбным тоном, – но имей при этом в виду, что неверное решение весьма печально отразится на твоей карьере.
– Не понял, к чему ты клонишь.
– Человек без головы вряд ли продвинется по службе.
– Мне нечего бояться, – заявил капитан. – Я строго следую приказам своего правительства.
– А атаны, которые отсекут твою голову, будут строго следовать приказам своего правительства. Уверен, что все вы получите бездну удовольствия от такого точного соблюдения приказов. – Спархок повернулся спиной к назойливому капитану, и они с Вэнионом подошли к остальным.
– Ну что? – спросила Сефрения.
– Похоже, к голосу императора здесь, в Кинезге, не особенно прислушиваются, – ответил Вэнион. – Наш приятель в купальном халате припас целую книгу таможенных правил и намерен применить их все, чтобы задержать нас.
– Ты пробовал подкупить его? – спросил Улаф.
– Я намекнул на возможность подобного решения, – пожал плечами Вэнион. – Он сделал вид, что не понял намека.
– Вот это уже необычно, – заметил Келтэн. – Взятка – это первое, что приходит в голову любому чиновнику в любом уголке мира. Похоже на то, что он попытается придержать нас здесь, пока не прибудет подкрепление.
– А оно, по всей видимости, уже в пути, – добавил Улаф. – Почему бы нам не принять меры?
– Это лишь догадки, господа, – укоризненно сказала Сефрения. – Вам всем просто неймется отыскать повод, чтобы применить к этим пограничным стражам свои эленийские штучки.
– Ты хочешь применить к этим людям эленийские штучки, Улаф? – мягко осведомился Келтэн.
– Я предлагал обратиться к эленизму еще до того, как мы сюда приехали.
– Мы замышляем это отнюдь не из кровожадности, матушка, – сказал Вэнион своей возлюбленной.
– В самом деле?
– Пока еще мы можем справиться с ситуацией, но, если вдруг из ближайшего гарнизона прискачет тысяча кинезганцев, нам придется туго.
– Но…
Он поднял руку.
– Мне решать, Сефрения, – вернее, Спархоку, поскольку магистр ордена сейчас он.
– Временный магистр, – поправил Спархок. Вэнион не любил, когда его поправляли.
– Ты хотел сделать это сам? – осведомился он.
– Нет, Вэнион. Ты прекрасно справляешься.
– Может быть, тогда помолчишь? Сефрения, это военное решение, а потому мы должны просить тебя – со всем надлежащим почтением, конечно, – не совать в него свой хорошенький носик.
Она что-то резко бросила по-стирикски.
– Я тебя тоже люблю, – хладнокровно ответил он. – Ладно, господа, расходимся к нашим коням. Мы применим кое-какие эленийские штучки, о которых говорил сэр Улаф, к людям, обшаривающим наши седельные сумки. Потом мы выгоним коней из загона и продолжим свой путь.
Под командой капитана было десятка два пограничных стражей. Основное их вооружение составляли копья, хотя они носили некие примитивные доспехи и кривые мечи-скимитары на поясе.
– Прошу прощения, приятель, – дружелюбно ска-зал Улаф кинезганцу, который рылся в его седельных сумках. – Мне на минутку нужен мой инструмент. – Он протянул руку к топору, висевшему в ременной петле у седла.
– Зачем это? – подозрительно осведомился кинезганец на ломаном тамульском.
– Мне кое-что мешает, – усмехнулся Улаф. – Хочу его убрать. – Он вынул топор их петли, большим пальцем попробовал лезвие – и одним ударом вышиб пограничному стражу мозги.
Бой возле коней был кратким, и его исход оказался вполне предсказуем. Пограничные стражи не относятся к числу умелых бойцов.
– Что это ты делаешь?! – рявкнул Спархок на Телэна, который выдернул шпагу из тела кинезганца.
– Стрейджен давал мне уроки, – ответил Телэн. – Я только хотел проверить, знал ли он, о чем говорит. Сзади!
Спархок резко развернулся, отбил копье нападавшего стражника и ударом меча свалил его наземь. Обернувшись, он увидел, как Телэн искусно отбил удар другого кинезганца, ловко отведя вбок изогнутый клинок скимитара. Затем мальчик сделал изящный выпад и проткнул пораженного таким оборотом дел кинезганца насквозь.
– Чистая работа, а? – горделиво хмыкнул он.
– Прекрати красоваться – и не делай паузы после выпада. Этими позами напоказ ты подставляешь себя под удар.
– Слушаюсь, почтенный учитель.
Всякое сомнение в исходе боя исчезло, едва рыцари оказались в седлах. Конец наступил, когда капитан, пронзительно вопивший: «Вы все арестованы!», вдруг осекся – это сэр Бевьер, хладнокровно взмахнув локабером, начисто снес ему голову.
– Бросай оружие! – гаркнул Улаф немногим уцелевшим. – Сдавайтесь, или умрете!
Двое стражников, однако, сумели добежать до своих коней. Вскарабкавшись в седла, они галопом погнали коней на восток. Через полсотни ярдов один из беглецов обмяк и выскользнул из седла – между его лопаток торчало древко стрелы Берита. Другой мчался дальше, неистово нахлестывая плетью коня. Затем и он скорчился и рухнул на круп коня, когда пропела тетива арбалета Халэда.
– Отличный выстрел, – заметил Берит.
– Неплохой, – скромно согласился Халэд.
Уцелевшие кинегзганцы торопливо бросали оружие.
– Ты неплохо командовал боем, Спархок, – похвалил Вэнион своего друга.
– У меня был хороший учитель. Келтэн, свяжи пленников и разгони их коней.
– Почему я?
– Потому что ты ближе всех, и не только поэтому.
– Я не нарушил клятвы! – возмутился Келтэн.
– Нет, но подумывал об этом.
– В чем дело? – спросил Вэнион.
– Тут замешана дама, мой лорд, – высокопарно ответил Спархок, – а дел, касающихся дамы, рыцари не обсуждают.
* * *– Что ты вытворяешь? – резко спросила Афраэль. Подняв голову от плеча Сефрении, она с нескрываемым подозрением смотрела на Спархока.
– Ты снова с нами? – спросил он.
– Разумеется. Так что ты вытворяешь?
– У нас были кое-какие неприятности на границе, и теперь за нами едут – вернее сказать, гонятся.
– Тебя ни на минуту нельзя оставить, да, отец?
– Это было более или менее неизбежно. Ты закончила то, чем занималась?
– Пока – да.
– Впереди город Эдек, а позади, вероятно, большой отряд кинезганцев. Не могла бы ты перенести нас немного вперед?
– Почему ты сам этого не сделал? Ты же знаешь, как нужно действовать.
– Сефрения мне не позволила.
– Он отвлекается в самый важный момент, – пояснила Сефрения. – Я не хотела, чтобы он отправил всех нас на луну.
– Да, я тебя понимаю, – кивнула девочка. – Спархок, почему бы нам не отправиться прямиком в Кинестру? Ты же знаешь, между нею и этим местом только голая пустыня.
– На границе нас ждали, – ответил он. – Похоже, наш приятель поднял по тревоге вдоль нашего пути все наличные силы. В Кинестре наверняка есть большой гарнизон, и мне хотелось бы разузнать, что там творится, прежде чем попасть в переделку.
– Да, пожалуй в этом есть смысл.
– Как поживает твоя мама?
- Предыдущая
- 33/121
- Следующая
