Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сияющая Цитадель - Эддингс Дэвид - Страница 37
– Это может означать, что наши враги проникли и в ведомство Оскайна, – обеспокоенно нахмурясь, вставил Бевьер.
– Через минуту мы все узнаем, – сказал Берит, который стоял у окна, наблюдая за тем, что происходит на площади. – Из здания только что вышел Канзат.
Все сгрудились у окон.
Приветственная усмешка Канзата тотчас увяла.
– Что ты здесь делаешь, Итайн? – резко спросил он у тамульца, восседавшего на вороном коне. – Я посылал за послом Таубелем.
Человек в розовой мантии осадил коня. Глаза его смотрели почти сонно, на лице застыло надменное выражение.
– Боюсь, старина, что посол задерживается, – ответил он с нарочито оскорбительным дружелюбием. Его голос казался странно знакомым. – Впрочем, он шлет тебе свои наилучшие пожелания.
Канзат изо всех сил старался сохранить хладнокровие.
– Что именно задержало посла? – напрямик спросил он.
Итайн слегка повернул голову.
– Я бы сказал, что кандалы, не так ли, атана? – обратился он к молодой атане, которая, судя по всему, была командиром отряда. – Кандалы дьявольски мешают двигаться.
– Наверное, кандалы, Итайн-посол, – согласилась атана. – Само собой, решетки его камеры тоже преграждают ему дорогу. – Девушка была великолепно сложена и смотрела на тамульца дерзко и откровенно.
– Что здесь происходит? – воскликнул Канзат.
– Мы с атаной успели наладить весьма близкие отношения, Канзат, – усмехнулся Итайн, – однако воспитанным людям не пристало говорить об этом вслух. Ты ведь воспитанный человек, Канзат?
– Я не это имел в виду, – сквозь зубы процедил Канзат. – Что ты сделал с послом?
– В посольстве, старина, произошли кое-какие изменения. И в твоем ведомстве, кстати, тоже. Надеюсь, ты не станешь возражать против того, что мне пришлось распоряжаться в вашем здании. У нас в посольстве нет тюрьмы – печальный недосмотр, я полагаю. Так или иначе, посол Таубель и все твои грязнули-полицейские сейчас сидят под надежным замком в вашей тюрьме. Прими мои комплименты – выстроена она на совесть.
– По какому праву ты посмел арестовать посла?! Ты всего лишь младший секретарь.
– Внешность бывает обманчива, не так ли? Собственно говоря, мой брат передал всю власть в Кинестре мне. Неограниченную власть, Канзат.
– Твой брат?!
– А что, сходство моего имени с именем Оскайна прошло мимо твоих мозгов, старина? Я знал, что ребята из вашего ведомства не блещут широтой суждений, но никак не думал, что вы настолько тупы. Не перейти ли к самой важной части нашей беседы, Канзат? Солнце жарит просто чудовищно. Мой брат приказал мне взять в свои руки власть в Кинестре. Меня целиком и полностью поддерживает атанский гарнизон – не так ли, атана? – Он улыбнулся золотокожей великанше, стоявшей у его стремени.
– О да, Итайн! – воскликнула она, широко раскрыв глаза. – Мы готовы сделать для тебя почти все.
– Теперь ты все понял, Канзат? – осведомился Итайн. – Я обнаружил, что ты и Таубель ввязались в изменнический заговор, а потому сместил вас обоих. Меня поддерживают все эти великолепные мускулы, так что ты ровным счетом ничего не можешь со мной поделать.
– Ты не имеешь права командовать мной, Итайн.
– Как утомительно, – вздохнул Итайн. – Канзат, в Кинестре объявлено военное положение. Это значит, что я могу командовать кем угодно. Улицы в руках атанов. Я знаю, ты разделяешь мою уверенность в них. – Он критически взглянул на упрямую физиономию полицейского. – Ты все еще не понимаешь, старина? – Итайн нежно улыбнулся великанше. – Атана, дорогая, что ты сделаешь, если я попрошу тебя избавить меня от этого зануды?
– Я убью его, Итайн, – пожала она плечами, потянувшись к мечу. – Ты хочешь, чтобы я разрубила его пополам или просто отрубила голову?
– Что за прелесть эта девушка, – пробормотал Итайн. – Дай-ка мне подумать, атана. Канзат довольно высокопоставленный чиновник, так что нам не обойтись без некоторых формальностей. – Он обернулся к посеревшему от ужаса полицейскому. – Я вижу, старина, ты уже осознал, как обстоят дела. Да, кстати, можешь считать, что ты арестован.
– По какому обвинению?
– Я дипломат, Канзат, и не слишком искушен в юридических терминах. Думаю, что «государственная измена» – вполне подходящее обвинение. Во всяком случае, именно за это в Материоне взяли под стражу министра Колату, и я использовал те же слова, когда арестовывал посла Таубеля. Это довольно внушительное обвинение, а я уверен, что человек твоего положения оскорбился бы, если бы его арестовали за бродяжничество или плевок в общественном месте. Атана, любовь моя, будь умницей – отправь этого преступника в Кинестру и засади его в его же собственную тюрьму.
– Будет исполнено, Итайн-посол, – ответила она.
– Милое дитя, – пробормотал Итайн.
* * *– Вы очень похожи на своего брата, ваше превосходительство, – сказал Вэнион улыбающемуся Итайну, – и не только внешне, но и темпераментом.
– Как поживает старый негодяй?
– Жил вполне сносно, когда мы виделись с ним в последний раз. – Вэнион нахмурился. – Однако было бы куда удобнее, если б он сказал нам, что посылает вас сюда.
– Таков уж мой брат. Порой мне кажется, что он пытается секретничать с самим собой.
– Что, собственно говоря, здесь произошло, ваше превосходительство? – спросил Спархок.
– Вы, должно быть, сэр Спархок, – проницательно заметил Итайн. – Знаете, ваш перебитый нос стал знаменит повсеместно.
– Спасибо, – скромно потупясь, сказал Келтэн. – Итайн озадаченно взглянул на него. – Это я перебил ему нос, ваше превосходительство, давно, когда мы оба еще были детьми. Я уже тогда знал, что это отличная идея. Теперь он носит его как родовой герб. Меня слегка разочаровал тот факт, что он ни разу и не подумал поблагодарить меня за то, какую службу я ему сослужил.
Итайн улыбнулся.
– Как вы, вероятно, уже догадались, господа, Оскайн послал меня в Кинестру, чтобы прояснить здешнюю довольно необычную ситуацию. Дело в том, что иерархия власти в провинциях Империи всегда была неясным вопросом. Министерство иностранных дел считает, что эленийские королевства запада, равно как и Валезия, Арджуна и Кинезга, являются по сути своей иностранными государствами, вассальными Тамулу. Поэтому высшей властью в этих государствах должны быть послы. Министерство внутренних дел, напротив, всегда утверждало, что эти владения – составные части единой Тамульской империи, а потому высшую власть в них должны представлять его люди. Оскайн и Колата играют в эту словесную игру вот уже много лет. Посол Таубель всегда был полной заурядностью в политике, и моего брата немало удивила его поразительная способность достичь согласия с министерством внутренних дел. Поэтому брат выдернул меня из университета – где я уже пустил глубокие корни – и под видом младшего секретаря отправил меня сюда на разведку. – Итайн рассмеялся. – Я уж позабочусь, чтобы он пожалел об этом не меньше, чем в прошлый раз.
– Боюсь, я не понял, что вы имеете в виду, – сказал Спархок.
– Вот уже в третий раз Оскайн выдергивает меня из моей частной жизни, чтобы я тушил его дипломатические пожары. Я не слишком-то люблю, когда меня дергают, так что на сей раз я, пожалуй, преподам ему хороший урок. Может быть, я на время сменю его на посту министра, пока он не осознает, что натворил, если только вообще потом захочу вернуть ему этот пост.
– Ты и вправду настолько хорош, Итайн? – спросила Сефрения.
– Я-то? О да, дорогая леди! Я, по меньшей мере, вдвое лучше Оскайна, и он это хорошо знает. Вот почему все мои назначения всегда временные. Так на чем же я остановился? Ах да. Я прибыл в Кинестру, привел в действие своих людей и очень скоро убедился, что Канзат и Таубель едят из одного корыта. Тогда я перехватил приказы, которые были отправлены Таубелю из Материона после мятежа. Я решил не тревожить его нехорошими новостями, а вместо этого отправился прямиком в атанский гарнизон и лично позаботился о том, чтобы сообщить нашим во всех смыслах выдающимся друзьям, что с министерством внутренних дел можно больше не считаться. Они были очень рады такому известию – атаны отчего-то недолюбливают полицейских. Наверное, это как-то связано с их национальным характером. Я уже готов был сместить Канзата и Таубеля, когда один из моих шпионов сообщил мне о вашем приближении, и я решил дождаться вас, а уж потом устраивать переворот. Должен сказать, Спархок, что ты устроил настоящий переполох в местном отделении министерства внутренних дел.
- Предыдущая
- 37/121
- Следующая
