Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В кольце твоих рук - Бристол Ли - Страница 15
В глазах девушки вдруг мелькнул молодой задор, и в это мгновение она даже показалась Саймону до некоторой степени привлекательной. Сторм расхохоталась:
— Мой гость! Нет, как вам это нравится, — мой гость! Хотя, если хочешь, можно сказать и так. — Она разразилась новым приступом смеха.
Саймон присел, понимая, что это еще не все. Сторм отправила в рот кусок сыра, облизала пальцы и произнесла без обиняков:
— Если ты послужишь мне этой ночью, и я останусь довольна, завтра утром я отпущу тебя в целости и сохранности.
Саймой был удивлен не на шутку. Все, что он мог спросить, было:
— И что же конкретно я должен сделать?
Сторм откинулась на стуле, вытерла рот тыльной стороной ладони и пристально посмотрела на Саймона.
— Переспать со мной, — сказала она просто. Саймон уставился на нее, не веря своим ушам, а затем разразился громким смехом. Он понимал: сейчас, возможно, решается вопрос его жизни и смерти, но не мог ничего с собой поделать — это происходило помимо его воли. Он хохотал как сумасшедший.
Глава 8
Не успел Саймон опомниться, как Сторм уже стояла над ним, приставив к его горлу кинжал. Глаза ее бешено сверкали.
— Почему ты смеешься надо мной? — угрожающе прорычала она.
От недавней веселости Саймона не осталось и следа. Ощутив кожей холодную сталь клинка, он боялся теперь вздохнуть.
Сторм слегка отодвинула клинок, чтобы позволить ему ответить, но для Саймона это было небольшим облегчением. Лицо пиратки было суровым, напоминая, что перед ним настоящий убийца — хладнокровный, безжалостный и к тому же женщина, у которой, кажется, не все в порядке с головой.
Сторм отступила назад, разглядывая Саймона сузившимися глазами, затем сделала рукой с кинжалом жест в сторону Помпи, все это время неподвижно стоявшего в дверях.
— Раздевай его! — коротко приказала она. — Посмотрим, что мне досталось.
Чернокожий гигант в одно мгновение оказался рядом с Саймоном и, рванув за ворот, поднял его со стула. Затем он грубым движением разорвал рубашку на его спине и сорвал, не развязывая, шейный платок, так что тот оставил на коже жгучий след. Пытаясь сохранить спокойствие, в то время как великан стаскивал с него две половинки рубашки, Саймон произнес:
— Вот как, оказывается, у вас берут одежду в стирку! А я и не знал!
Он продолжал гордо стоять перед Сторм, обнаженный по пояс. Лицо его было спокойно, если не считать двух чуть заметных красных пятен на щеках, волосы в беспорядке упали на лоб, а серые глаза, как заметила Сторм, стали от гнева почти черными. Сейчас Саймон нравился ей еще больше.
Но когда Помпи начал столь же грубо расстегивать штаны, Саймоном овладела настоящая паника. Он попытался остановить Помпи, не совсем отдавая себе отчет в своих действиях, и Сторм — частью из жалости к Саймону, частью из боязни, что Помпи его покалечит, и тогда он станет негоден к тому, чего она от него хочет, — жестом велела своему слуге прекратить раздевание.
Помпи отошел от Саймона, и тот выпрямился, пытаясь дышать ровно и соблюдать спокойствие, в то же время напрягши все мускулы для отражения новой атаки гиганта, если таковая последует. Сторм невольно залюбовалась им.
Она медленно обошла вокруг пленника, небрежно поглаживая рукоятку кинжала и рассматривая молодого человека со всех сторон, словно покупала лошадь. Саймону ничего не оставалось, как только смириться.
Наконец, чуть отойдя, Сторм произнесла:
— А ты красив, ничего не скажешь. Я думаю, ты уже многих женщин успел затащить в постель?
Что мог ответить на это джентльмен? Саймон молчал.
— Признавайся, — не отставала она, — у тебя богатый опыт?
Саймону показалось, что земля уходит у него из-под ног. Собравшись, он произнес:
— Есть кое-какой.
Сторм рассмеялась и, удовлетворенно кивнув, сделала еще одни жест Помпи. Саймон снова напрягся, но чернокожий гигант лишь занял свое место у двери, скрестив могучие руки на груди.
Сторм медленно убрала кинжал в ножны, все время искоса наблюдая за Саймоном. На минуту воцарилось молчание, но Саймону казалось, что оно длится вечность. Он слышал крики и смех команды на берегу, шум ветра, шелест прибоя. Сгущались сумерки, сквозь окно были видны какие-то оранжевые отсветы — очевидно, от костра.
Наконец Сторм в упор посмотрела на него.
— Ты спрашивал, каковы мои условия, — сказала она. — Я их тебе уже назвала. Сегодня ночью ты сделаешь меня женщиной, и завтра утром я отпускаю тебя на все четыре стороны. Могу даже, если хочешь, дать еду, оружие. Я думаю, вряд ли кто-нибудь на твоем месте отказался бы от такого предложения.
— А если я все-таки не соглашусь?
— Тогда я убью тебя или отдам на потеху моей команде — мне, в общем-то, все равно.
Саймон перевел дыхание:
— В таком случае одна просьба, мисс. Если можно, я, пожалуй, выпью того бренди.
С минуту поколебавшись, Сторм указала ему на бутылку.
Саймон все с тем же изяществом прошел к столу, сел, обтер рукой горлышко бутылки и поднес ее ко рту. Ему вдруг стало казаться, что он попал в какой-то нереальный мир — мир морских легенд, населенный огромными морскими змеями, проглатывающими корабли, и русалками, способными защекотать до смерти. Он не удивился бы даже, если бы сейчас открылась дверь и вошел сам Посейдон с бородой из Водорослей и потребовал его душу.
Одно было абсолютно реально — эта женщина вовсе не шутила. Саймон чувствовал себя вовлеченным в некое безумие, но в любом безумии есть своя логика, и ему нужно лишь потянуть время, чтобы нащупать эту логику, решил он.
Бренди жгло пустой желудок, но зато оно придавало Саймону какой-то — пусть искусственный — кураж.
Сторм все так же стояла посреди каюты, с любопытством наблюдая за ним.
Саймон расслабил плечи, откинувшись на жесткую спинку стула.
— Насчет твоего… предложения, — произнес он. — Я могу спросить, почему?
Сторм пожала плечами, и Саймону показалось, что его вопрос ослабил напряжение, возникшее между ними.
— Я девственница, — призналась она. — И решила наконец избавиться от этого недостатка, а ты показался мне вполне подходящим экземпляром для этого.
Услышав такое, Саймон был немало удивлен. То, что в жестоком, похотливом мире, в котором жила Сторм, она умудрилась сохранить девственность, выглядело почище любого Посейдона — если, конечно, она не лжет. Но, подумав об огромном негре, что сторожит ее дверь, и о кинжале, который она пускает в ход по всякому поводу, Саймон решил, что с такой защитой это не так уж и невозможно.
— Я думаю, мисс, многие молодые леди на нашем месте гордились бы своей девственностью и не спешили с ней расстаться.
— Я не леди, — усмехнулась она, — и не хочу быть леди. И если я решила расстаться с девственностью, значит, так оно и будет! — Она нетерпеливо приблизилась к нему. — Так что давай к делу, без лишних разговоров!
Саймон заставил себя улыбнуться:
— Мисс О’Малли, учитывая вашу неопытность в подобных делах, считаю своим долгом предупредить вас — хотя и рискую показаться невежливым: такие вещи не решаются насилием.
Глаза ее моментально сузились. Саймон не мог понять, что в его словах вдруг вызвало такую ярость Сторм.
— Ты что, за дурочку меня считаешь?! — произнесла она, приблизив свое лицо почти вплотную к лицу Саймона. — Я знаю, как это делается, — сама сто раз видела. И уж насилие тут как раз сплошь и рядом! Не так уж я и неопытна, сукин сын! — Она резко отвернулась.
Голова у Саймона пошла кругом — не оттого, что слова Сторм его рассердили, а оттого, что в глубине души он понимал: она по-своему права. Чего еще можно от нее ожидать, если она жила в мире жестокости, убийств, грабежей, изнасилований, столь не похожем на его прекрасный мир в Сайпресс-Бей? Сторм выросла среди жестокости и не знала, не могла себе представить никакой другой жизни. В чем-то она была еще наивным ребенком, а в чем-то, напротив, гораздо старше его. На мгновение Саймон вдруг почувствовал необъяснимую жалость к Сторм О’Малли.
- Предыдущая
- 15/70
- Следующая