Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Суперсыщик Освальд - Биник Кристиан - Страница 19
— Ты должен позвать кого-нибудь на помощь, Освальд! — шепчет мне Тим в ухо. — Как только дверь откроется, ты сразу же смываешься, понял?
Понял, босс! Я еще какое-то время целуюсь и обнимаюсь со своим хозяином. В сущности, наручники — очень полезная вещь. Если бы у меня дома были наручники, я бы, может, излечил Тима за пару недель от этой проклятой компьютерной болезни.
— Теперь слушай внимательно, Освальд! — шепчет Тим. — Как только выйдешь из дома…
Больше он ничего сказать не успевает, потому что в этот момент раздается звук отпираемого замка. Я прыгаю на пол и забираюсь под кровать.
— Почему бы тебе не вздремнуть часок-другой? — говорит Прольберг.
Из-под кровати мне видны только его копыта. Вот он подходит к старому шкафу и раскрывает обе дверцы. Сейчас или никогда! Я потихоньку прокрадываюсь за спиной Прольберга к двери и покидаю комнату. При этом я успеваю бросить взгляд на Тима. Он подмигивает мне, и я не помню, чтобы кто-нибудь в моей жизни подмигивал так грустно.
ГЛАВА 27, в которой я делаю два открытия
Тощий старичок, только что красивший свой забор, стоит в своем садике и лопает яблоко. Увидев меня, он забывает про яблоко.
— Ого! А это еще чей пес? — спрашивает он.
К сожалению, я не могу ему это объяснить. У меня в данный момент нет времени на долгие разговоры. Я ныряю в садовую калитку и несусь прочь.
— На всей территории дачно-садоводческого поселка Графратер-Форст собаки должны ходить на поводке! — орет скелет в плавках мне вслед.
Ну и чудило этот дед! Что мне, самому, что ли, надеть поводок на шею и взять другой конец в лапу? Я бегу и бегу и, лишь очутившись на автостоянке и сделав короткую передышку, спрашиваю себя, куда я, собственно, бегу? Мне эта местность так же малознакома, как Котолония (или как там она называется?).
Ну, допустим, я мог бы опять прибегнуть к старому трюку с писаниной на фонарных столбах. Но на этот раз меня хватило бы от силы на три фонаря, потому что в моем баке осталось не больше десяти капель. А воды пока нигде не наблюдается. Что же делать?
И тут я слышу, как заводится мотор. Какая-то черная спортивная машина с открытым верхом. Недолго думая, я беру разгон, прыгаю на заднее сиденье — и… чуть не падаю в обморок! На этом сиденье, в своей устланной бархатом корзинке сидит не кто иной, как кто бы вы думали? Пекинес, в которого втрескалась Жаклин! Ошибка исключена: он весь насквозь пропах прекрасной дамой из семейства чау-чау.
Да, друзья мои, бывают в жизни совпадения, каких, собственно, не бывает, — разве что в детективах. Пекинес раскрывает рот от удивления. Если он сейчас тявкнет — я пропал: его хозяин схватит меня за шкирку и превратит в летучую собаку. Значит, мне нужно попробовать как-нибудь подлизаться к пекинесу, чтобы он не…
— О! А это еще что за чудо? — слышу я вдруг голос сидящего за рулем.
Зараза! Заметил! Он останавливается у обочины и поворачивается. У него два кольца — но не на пальцах, а в носу и на брови.
— Ну что, выкинуть его, Сантана? Или это твой дружок?
Пока Сантана задумчиво разглядывает меня, я лихорадочно читаю молитву и даю торжественный обет: если этот ходячий прикроватный коврик сделает так, чтобы я остался в машине, я больше никогда в жизни ни слова не скажу против пекинесов. И смотри-ка: моя молитва была услышана. Сантана перегибается ко мне из своей корзинки и обстоятельно облизывает мне морду.
— А, понятно: дружок… — бормочет его хозяин и едет дальше.
Я бросаю Сантане благодарный взгляд. Он выпрыгивает из корзинки, перелезает на переднее сиденье и возвращается с огромной шоколадной костью, которую кладет передо мной. Ну надо же — какой он, оказывается, классный парень, этот Сантана!
Уминая кость, я спрашиваю себя: почему я, собственно говоря, всегда считал пекинесов полными идиотами? Очень просто: потому что они и есть полные идиоты! Все пекинесы, с которыми мне до сих приходилось иметь дело, были такие ослы! Но теперь, после знакомства с Сантаной, мне придется пересмотреть свои взгляды на этот вопрос. Ибо теперь я знаю: на три миллиона пекинесов приходится по крайней мере одно исключение.
И это «исключение» добывает мне еще одну шоколадную кость, когда я приканчиваю первую. Я так тронут, что даже оставляю пару крошек и для Сантаны. Он слизывает их своим крохотным розовым язычком.
Дачный поселок тем временем остался позади, и мы едем по проселочной дороге. Но вскоре показываются первые высотные дома, и я узнаю эти дома: где-то здесь живет Свен! Мне бы надо срочно выпрыгнуть из машины, но прыжки из движущихся автомобилей только в кино имеют счастливый конец. В жизни они чаще кончаются переломанными лапами и разбитой в кровь мордой. Если бы хозяин Сантаны хоть немного снизил скорость! Но мы летим по микрорайону со скоростью ракеты.
И тут мне приходит на выручку Сантана. До сих пор я думал, что у пекинесов слишком маленькая головка, чтобы в ней мог поместиться мозг. Я ошибался, друзья мои! Сантана, заметив мое волнение, похоже, задумался и угадал причину этого беспокойства. Потому что он вдруг вылез из своей корзинки и вскарабкался хозяину на плечо.
— Что случилось, Сантана? — спрашивает тот, на что Сантана начинает скулить. — Ага, понял: тебе пора на горшок.
И через несколько секунд машина останавливается. Я быстро прощаюсь с Сантаной, потеревшись носом о его нос. Потом выпрыгиваю из машины и отправляюсь на поиски дома, в котором живет Свен. А это чертовски трудно, потому что все дома здесь похожи, как братья-близнецы. Пробегав целую вечность по микрорайону, я вдруг замечаю у двери одного из домов велосипед Свена. Это ржавое ведро на колесах не спутаешь ни с каким другим велосипедом.
Ну хорошо, дом я, допустим, нашел. Но как я узнаю, на каком этаже он живет? Может, с помощью звуковых сигналов? В этот момент какая-то рыжеволосая девчонка открывает дверь. Я проскальзываю внутрь, иду вверх по лестнице и облаиваю, как сумасшедший, каждую дверь. Двери открываются одна за другой, люди орут на меня так громко, что мой лай по сравнению с их руганью — просто нежные соловьиные трели.
— Безобразие!
— Чья это шавка?
— Заткните же ей наконец пасть!
— Что тут происходит? Что за шум?
— Прекратите немедленно, иначе я вызову полицию!
— Ну я же говорила: конечно, это Освальд!
Последние слова были произнесены Марушей, которая вместе со Свеном выходит на лестничную площадку и берет меня на руки.
— Я сразу узнала твой лай, Толстый! — говорит она и несет меня, крепко прижав к груди, в квартиру.
Когда мы вошли в комнату Свена (которая ненамного больше собачьей будки), Юсуф чуть не захлебнулся своей кока-колой.
— Освальд!! — орет он. — Откуда ты взялся?
Но прежде чем я успеваю ответить, Изабель показывает мне на спину и говорит:
— Смотрите, нитки!
— Чего? — не понял Свен. — Ты имеешь в виду эти красные ошметки?
Он выбирает из моей шерсти какие-то красные хлопчатобумажные нитки. Я сижу смирно и разглядываю две картины, прислоненные к батарее. У меня в голове не укладывается, что вот эта вот разноцветная мазня для кого-то может быть дороже жизни Тима.
— Это нитки из рюкзака Тима, — говорит Изабель, у которой совершенно зареванное лицо.
Юсуф слезает с подоконника.
— Ты хочешь сказать, что… что Освальд все это время сидел у него в рюкзаке?
— А потом он наверняка его выпустил, чтобы тот позвал кого-нибудь на помощь, — говорит Маруша. — Освальд может привести нас к нему. Ну, чего мы ждем? Пошли!
— Ты что, с ума сошла? — говорит Свен. — Мы должны наконец сообщить в полицию. Это же настоящие гангстеры!
— А мы настоящие сыщики! — решительно возражает Юсуф. — И у нас еще полно времени до восьми часов. Пока что мы пойдем за Освальдом, а если это ничего не даст, мы всегда успеем вызвать полицию. Согласны?
Все, кроме Свена, согласны.
- Предыдущая
- 19/23
- Следующая