Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волны любви - Мэтьюз Патриция - Страница 25
Тут Марианна увидела, как по сходням поднимается помощник капитана с бумажным свертком в руках. Она тут же отпрянула от иллюминатора, опасаясь, что он ее заметит и, чего доброго, решит, будто она ждет не дождется, когда ей принесут новые ботинки. А впрочем, что тут скрывать: ей и вправду хочется побыстрее их увидеть. У нее никогда не было женских ботиночек. Она их и увидела-то впервые в Чарлстоне. А еще ей хотелось побыстрее увидеть город. Ведь она всегда мечтала удрать с Аутер-Бэнкс, убраться подальше от той убогой жизни, которую вели его обитатели. А то, что в Бостоне, этом огромном городе ее ждет совершенно иная жизнь, Марианна не сомневалась. Она всегда считала себя девушкой умной и была уверена, что сумеет найти какую-нибудь работу. А если вдруг не получится, что ж, в крайнем случае станет проституткой. Внезапно Марианне припомнились размалеванные уличные девки, которых она видела на улицах Чарлстона, и она брезгливо поморщилась. Нет, только не это! К черту всех этих мужчин! Ладно уж... она сходит к тетке Филипа и отдаст ей письмо, как он хотел. А там видно будет.
Домик оказался очень маленьким и аккуратненьким. Он буквально утопал в зелени и казался из-за этого невероятно уютным. Марианне жилище тетушки Филипа понравилось с первого взгляда, однако она не хотела признаваться в этом Адаму, который стоял рядом с ней, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Ну вот мы и пришли, – наконец вымолвил он.
– Да, пришли, – тоскливо подтвердила Марианна.
– Уверен, ты здесь будешь счастлива, – глядя в сторону, сказал Адам.
Марианна презрительно фыркнула. Хотя домик пришелся ей по душе, она знала, что не сможет здесь остаться. Тетка Филипа наверняка ее невзлюбит с первого взгляда и тут же выставит за дверь. Но Адаму об этом лучше не говорить, а то он от нее не отвяжется.
– Наверное, я уже никогда не буду счастлива, – бросила она. – Но не беспокойтесь, капитан Стрит, я и не привыкла ею быть.
И с удовольствием заметила, как потемнело его лицо, хотя и понятия не имела, почему ей это так приятно.
– Ты обязательно будешь счастлива, Марианна. У тебя вся жизнь впереди. Когда-нибудь ты встретишь молодого человека, который научит тебя, как быть счастливой.
Марианна чуть не заплакала.
– Я уже встретила одного такого – Филипа. И он меня бросил.
Адам укоризненно покачал головой:
– Ну что ты такое говоришь, Марианна! Филип же сказал тебе, что вернется. Он любит тебя.
Слезы мгновенно высохли. На смену им пришла ярость.
– Черт бы вас всех побрал! Слова! Одни слова! Когда вы хотите от нас кое-что получить, вы, мужики, найдете тысячу разных красивых слов и обещаний, но позже, когда добьетесь своего...
И Марианна резко отвернулась.
– Дьявольщина! Ну и язва же ты, Марианна! – вырвалось у Адама. – Послушай, детка, ведь Филип вытащил тебя с этого проклятого острова, да и я вроде бы не сделал тебе ничего плохого. Ты слышала когда-нибудь такое слово – «благодарность»?
– Конечно, нет, – отрезала Марианна. – Где мне, ведь я пустоголовая девчонка, которая всю жизнь прожила черт знает где, на каком-то пустынном острове. Ну да ладно, хватит об этом. Пошли, зайдем в дом, а то, я смотрю, какая-то старушенция все выглядывает из-за занавески и небось думает, какого хрена мы стоим перед ее домом и препираемся.
– Да, вот еще что я хотел тебе сказать, – мрачно изрек Адам. – Порядочные женщины не ругаются.
– А я вовсе не порядочная женщина, разве Филип вам не говорил?
С этими словами Марианна прошествовала в своих новых ботинках по дорожке к дому, стараясь идти важно и с достоинством, не подозревая, однако, что выглядит комично и жалко.
Адам Стрит, улыбаясь, смотрел ей вслед. Какая же она злючка, но вместе с тем, несомненно, умна и настойчива. Бедная мисс Котрайт, что ее ждет? Да поможет ей Господь!
Мисс Котрайт оказалась вовсе не такой, какой Марианна с Адамом ее себе представляли.
Правда, у нее и в самом деле были седые волосы – потрясающе пушистые и мягкие волосы, отливающие серебром, которые она собирала в простой пучок. Правда и то, что она оказалась уже немолода. И все-таки слово «старая» совершенно к ней не подходило: фигура у нее была стройная, как у молоденькой девушки, а глаза – такие же ярко-синие, как у племянника, – так и светились умом и энергией.
Она открыла дверь и с откровенным любопытством взглянула на стоявшую на пороге странную парочку.
– Что вам угодно? – спросила она низким приятным голосом.
Адам, держа в руке фуражку, вежливо поклонился.
– Меня зовут капитан Адам Стрит, мадам. Я капитан корабля «Викинг Куин», и пришел я к вам по просьбе вашего племянника, Филипа Котрайта.
Лицо Пруденс Котрайт посветлело от радости.
– От Филипа? Слава Богу! Он жив!
– Да, мадам. По крайней мере несколько дней назад, когда мы уезжали из Чарлстона, был жив и здоров.
Сухощавой ухоженной рукой Пруденс Котрайт откинула со лба непокорную прядку волос.
– Да что же это я! – наконец опомнилась она. – Прошу вас, заходите, пожалуйста.
И она отступила в сторону, пропуская гостей в дом. Марианна нехотя переступила порог и застыла: ее вдруг охватило такое чувство, что она тут уже была и все ей знакомо. Чувство было очень странным и немного пугающим.
Адам, стоявший сзади, легонько подтолкнул ее в спину. Марианна обернулась и одарила его гневным взглядом. От Пруденс Котрайт не укрылась эта сценка, и Адам это понял. Видимо, от этой леди вообще мало что укрывается, так что она будет девчонке под стать, решил он. И это открытие немного успокоило его.
А Пруденс Котрайт между тем подвела гостей к небольшому диванчику, обитому голубым шелком, рядом с которым стояло кресло с высокой спинкой.
– Прошу вас, располагайтесь поудобнее. Пойду поставлю чайник, а потом вы расскажете мне о Филипе.
– Хорошо, мадам, – ответил Адам, осторожно садясь на диванчик, оставив кресло для Марианны.
Как только пожилая женщина вышла за дверь, Адам повернулся к Марианне:
– А она, похоже, очень милая женщина, душевная и умная. Тебе здорово повезло. Могло быть гораздо хуже.
– Могло, – буркнула она в ответ.
Адам заметил, что ей не по себе, и ему пришла в голову мысль, что Марианне, вероятно, никогда еще не доводилось бывать в таком великолепном доме, как этот.
Адам попал в самую точку. Марианна украдкой оглядывалась по сторонам, обуреваемая противоречивыми чувствами – восторгом и страхом. Как же здесь красиво! Неужели она и в самом деле будет здесь жить? Марианна незаметно погладила обивку кресла. Какой дивный шелк! Только вот слишком светлый, как бы его не испачкать. Да, остаться в этом чудесном доме было бы здорово, только уж очень страшно. Тетка Филипа, похоже, добрая, славная женщина – таких Марианна прежде и не встречала – но почему-то ей ужасно неловко в ее присутствии. Марианна все еще боялась, что та возненавидит ее, особенно после того, как прочтет письмо Филипа и узнает из него, что ее племянник «вступил в связь» с какой-то неграмотной девчонкой. Погруженная в свои невеселые мысли, Марианна даже не слышала, что говорит ей Адам. В этот момент Пруденс Котрайт вернулась в комнату. Опустившись на краешек обитого парчой кресла, она выжидающе взглянула на нежданных гостей.
– Итак, кто вы, капитан Стрит, я уже знаю. Но кто эта юная леди?
Адам вытащил письмо Филипа и протянул его пожилой женщине.
– Это Марианна Харпер, мисс Котрайт, и мне кажется, это письмо, написанное вашим племянником, лучше меня объяснит вам, что к чему.
Пруденс Котрайт взяла письмо, положила его к себе на колени и, прежде чем распечатать, несколько секунд смотрела на него. Ей требовалось время, чтобы немного прийти в себя.
Один вид этой девочки, которую привел капитан Стрит, вызвал у нее тревогу, однако она была слишком хорошо воспитана, чтобы показать удивление и ужас, которые ею овладели. Пруденс Котрайт всегда считала, что такая черта, как снобизм, ей не присуща. Она терпеть не могла тех, кто встречал людей лишь по одежке, но забывал о второй половине пословицы. И тем не менее эта оборванная девушка с огромными дерзкими глазами явно не относилась к тем представителям рода человеческого, которых она хотела бы увидеть на пороге своего дома. А после того, как Пруденс проводила капитана с его странной спутницей в гостиную и предложила им устраиваться поудобнее, ее очень волновал вопрос, не испачкает ли эта оборванная девчонка кресло.
- Предыдущая
- 25/80
- Следующая