Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беру тебя в жены - Кренц Джейн Энн - Страница 45
— Да, конечно, милая, это всем известно. Но Суон был далеко не красавец. — Летти умолкла и поджала губы, словно размышляя над этим. — Тем не менее я согласна, что в этом человеке было что-то пугающее, что могло притягивать такую женщину, как Миранда.
— Такую женщину, как Миранда?
— Я всегда считала, что в делах подобного рода вкус у нее невзыскательный.
Эмма подняла брови. Совсем недавно, вспомнила она, Летти называла Миранду не иначе, как «образцом вкуса»и «истинным отражением стиля и моды». Похоже, ненасытные шакалы высшего света уже набросились на новую жертву. В обществе нельзя даже умереть, не сделавшись предметом неприятных сплетен,
— Вы говорите, Летти, что у Миранды и Суона был роман?
— О, я бы не стала заходить так далеко, назвав их случайную связь романом, милая. Да, она, очевидно, время от времени приглашала его в свою постель, когда у нее под рукой не оказывалось подходящего любовника.
— Это не объясняет, почему он решил ее убить.
— Говорят, что она за что-то на него рассердилась и уволила в тот день, когда у нее был бал. Между прочим, золила без рекомендаций. Слуги сообщили, что Суон еще до рассвета уложил свои вещи и ушел. Они все как один заявляют, что он был вне себя от гнева.
— Понятно.
— Считают, что с тех пор Суон прятался рядом с домом Миранды, поджидая удобного случая, чтобы отомстить. Вчера, увидев, что слуги ушли на весь день, он зашел в дом, застрелил Миранду и украл серебро.
— Хм «. — Эмма заставила себя налить еще одну чашку чая, надеясь, что действует спокойно и сдержанно. — Интересно, почему Миранда отослала слуг на весь день? Довольно странно, вам не кажется?
— О, тут нет никакого секрета! Дворецкий сказал властям, что Миранда дала слугам выходной, чтобы те могли пойти на ярмарку.
— Как это великодушно с ее стороны! — пробормотала Эмма. — И как на нее непохоже!
Летти усмехнулась:
— Если хочешь услышать мое мнение, я подозреваю, что Миранда хотела без помех развлечься с новым любовником, поэтому и избавилась от слуг на целый день.
— Да зачем ей нужна была такая секретность ради любовного свидания? Она никогда не скрывала своих похождений. Наоборот, она любила хвастать своими победами.
— Может, это ее новый любовник настоял на полной секретности? — предположила Летти.
Было ясно, что светские сплетники уже трудились во всю силу.» Бедный Суон, у него нет ни малейшего шанса!«— подумала Эмма. Она надеялась, что он догадался покинуть Лондон.
Но тогда он, возможно, еще не слышал о смерти своей любимой Миранды. В таком случае, подумала Эмма, Эдисону, возможно, и удастся найти его раньше сыщиков полицейского суда, нанятых Бэзилом Уэром…
— Почему я должен верить тебе на этот раз?
Эдисон сложил руки на груди и откинулся на стуле. Его взгляд, устремленный на Одноухого Гарри, был мрачен.
Эдисона раздражало не то, что Гарри недавно продал его бойцу Ванзы. Он достаточно хорошо знал своего помощника, чтобы время от времени ожидать от него каких-нибудь пакостей. В этот день его раздражало то, что Гарри пришел из доков. И принес с собой огромное количество грязи и навоза, умудрившись заляпать ими дорогой восточный ковер, лежавший на полу в библиотеке.
Не прошло и нескольких часов, как был пущен слух, что не только полицейские сыщики ищут бывшего слугу леди Эймс, как Гарри оказался у дверей дома Эдисона.
Он переминался с ноги на ногу по другую сторону письменного стола, напустив на себя пристыженный вид.
— Я понимаю, вы, наверное, чуток рассержены из-за того, что случилось тогда ночью. Но я вам хоть сто раз поклянусь, мистер Стоукс, не знал я, что этот бандит замыслил вас убить. Это было деловое соглашение, да.
— Ну, разумеется:
— Я знал, что вы поймете! — Гарри слабо улыбнулся беззубой улыбкой. — Я просто хотел подзаработать, продав сведения двум покупателям. Ну откуда мне было знать, что этот мерзавец хочет вышибить из вас дух?
— Забудем, Гарри. У меня нет времени выслушивать твои извинения, даже если они идут от чистого сердца.
— От чистого, да, клянусь честью своей матери!
— Что ж, это шаг вперед по сравнению с честью твоей сестры. Она по-прежнему зарабатывает деньги в публичном доме, который открыла в прошлом году?
— Дела у нее идут хорошо, — заверил его Гарри. — Спасибо, что спросили про нее. Вся наша семья гордится Алисой. Ну так вот, я же понимаю, что должен вам за то, что вытащили меня из реки-то. Мужчина должен платить такие долги! Вот я и пришел.
— Я так понимаю, что ты пришел в ответ на мои розыски?
— Точно так. И денег я не возьму. Это чтоб вы знали, что я хочу все между нами уладить.
Теперь Эдисон заинтересовался:
— Что у тебя есть?
— Да услышал, будто вы ищете того малого, Суона, значит, который работал на убитую леди.
— Ну и?..
— Думаю, я знаю, где он, — горячо сказал Гарри. — Точнее, где он был сегодня рано утром.
— И где же?
— В доках. Искал работу. Тогда-то я ничего такого не подумал. Сказал, мне, мол, работники не нужны. Но потом, когда услышал, что вы его ищете, попытался найти снова.
Инстинкт и опыт Эдисона подсказывали ему, что на этот раз Гарри говорит правду.
— Ну и как, удалось?
— Не очень. Но Молль в» Красном демоне» сказала мне, что видала его потом. Она сказала, что он, значит выглядел странно, вроде как и сердитый был, и грустный. Суон ей сказал, что уходит из города. Что-то плохое случилось, так он сказал, а его, мол, в этом обвинят.
Эдисон нахмурился:
— Он сказал, куда пойдет?
— Нет. — Гарри повертел свою засаленную шапку в руках. — Но еще сказал Молль, что очень хочет повидать одну леди.
Эдисон положил ладони на крышку стола.
— Он не упомянул имя?
Нет. Просто сказал «леди».
Зловещий холодок пробежал по спине Эдисона, Он медленно поднялся.
— Откуда она знает, что Суон хотел повидать «леди», прежде чем уйти из города?
— Так Суон сказал, что поклялся никогда в жизни больше не рисковать своей шеей ни из-за одной юбки, но тут другое дело. Она была к нему добра, он сказал. А теперь она в опасности.
Позднее в тот же день, не дождавшись от Эдисона никаких известий, Эмма уединилась в своей комнате, чтобы перечитать письмо, пришедшее с утренней почтой. Она сделала это с растущим беспокойством. Эмма очень хорошо знала свою младшую сестру. Дафна определенно собиралась совершить необдуманный поступок.
«Моя дорогая Эмма!
В своем последнем письме ты сообщаешь, что скоро у тебя будут деньги. Молю Бога, чтобы ты была права, потому что, клянусь, я больше не могу оставаться здесь, в школе миссис Озгуд для юных леди.
Должна тебе сказать, что миссис Озгуд с каждым днем ведет себя все более странно. Ты не поверишь, что случилось прошлой ночью. Я не могла уснуть и спустилась вниз, чтобы взять книгу. (Последний модный роман миссис Йорк доставили вчера, и мы все будем по очереди читать его вслух.)
Идя по коридору к библиотеке, я увидела, что дверь закрыта, а из-под нее пробивается свет. Я приложила ухо к двери и услышала необычные звуки. Как будто в библиотеку пробрался какой-то дикий зверь и роется в книгах.
Затем последовали ужасные стоны и хрипы. А потом я услышала жуткий вскрик. Испугавшись, что убивают миссис Озгуд, я собрала все свое мужество и открыла дверь.
Моим глазам представилось поразительное зрелище. Мистер Блэнкеншип, почтенный вдовец, владелец соседней фермы, лежал на диване. Он лежал на миссис Озгуд, если ты можешь себе это вообразить. Брюки у него были спущены до щиколоток, и его очень большой, совершенно голый зад был поднят. Столь же голые ноги миссис Озгуд были разведены в стороны.
К счастью, они меня не заметили. Ты можешь быть уверена, что я поспешила закрыть дверь и бросилась назад.
Должна тебе сказать, дорогая сестра, я подозреваю, что стала свидетелем того, что называется» занятие любовью «. Если так, то боюсь, вся эта прекрасная поэзия и романы, которыми мы зачитывались, и даже волнующие истории Байрона ввели нас в заблуждение. Это было, уверяю тебя, в высшей степени смешное зрелище…»
- Предыдущая
- 45/63
- Следующая