Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторжение в рай - Ратерфорд Алекс - Страница 19
Внезапно из камышей, промелькнув у него прямо под носом, стрелой выпорхнули два чирка. Должно быть, их спугнула его возня с доспехом и снаряжением. Чувствуя себя виноватым, он снова пригнулся, но не успел еще спрятаться в заросли, как услышал неподалеку шелест раздвигавшихся стеблей и приближающиеся шаги. Логика подсказывала, что это может быть лишь кто-то из его людей, но пальцы непроизвольно сжались на увенчанной орлиной головой рукояти Аламгира, отцовского меча. Он напрягся, готовый вскочить, и если понадобится, дорого отдать свою жизнь — но это не потребовалось. Звук сделался громче, и из тростников появилась перепачканная грязью физиономия Вазир-хана, приползшего на животе, двигавшегося с помощью локтей и коленей. Бабур расслабился и мысленно отметил, что лежащий на земле с круглым щитом на спине Вазир-хан, при всем к нему почтении, сильно смахивает на огромную черепаху.
— Повелитель, пора двигаться. Могу я подать людям сигнал?
Бабур, подавляя улыбку, кивнул.
Вазир-хан, привстав, но все еще пригибаясь, удалился, а спустя несколько мгновений безоблачное ночное небо, словно комета, прочертила зажженная стрела. Бабур вскочил: у него сводило живот, ноги дрожали от возбуждения и предвкушения сражения. Повсюду вокруг него из зарослей поднимались бойцы.
Вазир-хан тут же оказался рядом с ним.
— Сейчас мы узнаем, действительно ли Байсангар человек слова.
— Он не подведет!
Бабур был уверен в этом, но Вазир-хан был куда осмотрительнее и опасался, что юный, неопытный правитель мог стать жертвой обмана.
Ведомые ими воины выбрались из камышей и по топкой почве поспешили к воротам Чахарраха: слышно было лишь хриплое дыхание да хлюпанье кожаных сапог. Приблизившись, Бабур отметил, что эти ворота меньше не только возносящихся ввысь Бирюзовых, но даже ворот Игольщиков. По обе их стороны высились простые, но крепкие караульные башни, возведенные не для красоты, а для надежности. Узкий проход в город перекрывала толстая стальная решетка: ее прутья показались ему зубами в злобно оскалившемся рту.
Взгляд Бабура метался из стороны в сторону, выискивая хоть какое-то движение, но нигде никого и ничего не видел: даже в караулке над воротами не было света. Байсангар должен был приказать поднять решетку: что делать, если этого не произойдет? Что, если Байсангар все же обманул его? Или его заподозрили в измене, схватили и сейчас пытают в каком-нибудь каземате, чтобы вызнать его намерения?
От всех этих мыслей голова шла кругом, но Бабур усилием воли взял себя в руки, заставив мыслить холодно и рационально, оценивая свои возможности. Хотя по здравому рассуждению, у него и не было иного выбора, кроме как продолжать начатое. Зажженная стрела была сигналом, по которому четыре сотни воинов двинулись по проделанному ранее им самим пути через тоннель, что вел в город, и он не мог бросить их на произвол судьбы. А стало быть, должен во что бы то ни стало прорваться в эти ворота.
И тут, когда он обдумывал следующий шаг, на стене справа от ворот появился человек с горящим факелом, которым принялся медленно водить из стороны в сторону. Почти в то же мгновение до его слуха донесся скрежет поворачиваемого колеса. Тяжелая металлическая решетка дрогнула и медленно поползла вверх. Бросив торжествующий взгляд на Вазир-хана, он издал низкий, ухающий звук — сигнал к атаке, тут же подхваченный сотней людей.
С отцовским мечом в правой руке и кинжалом в левой, Бабур пробежал остававшееся до ворот небольшое расстояние. Решетка уже поднялась на треть. Подбежав к ней вместе с соратниками, он упал на землю, перекатился под ее стальными остриями, а оказавшись по ту сторону, мигом вскочил на ноги и напряженно всмотрелся во тьму, опасаясь, что оттуда вылетит стрела или боевой топор. Но ничего подобного не случилось, лишь раздался топот ног по каменной лестнице, и на пороге караульного помещения появился ухмыляющийся Байсангар.
— Добро пожаловать, — промолвил он, на миг преклонив колени перед Бабуром. — Я сдержал слово. Но нам надо поторопиться. Шпионы здесь повсюду: не исключено, что за нами наблюдают прямо сейчас, и тревога может быть поднята в любой миг. Двое моих людей оберегали эти ворота, остальные ждут возле Кок-Сарая.
Жестом он указал во тьму, в глубь города.
— Идем.
Едва Байсангар умолк, как впереди, на высоких стенах цитадели Кок-Сарай, тьму неожиданно пронзили точки оранжевого света — там зажглись факелы. Гарнизон узнал об их появлении и был поднят по тревоге, что спустя мгновение подтвердил хриплый рев труб, а потом и голоса спешивших занять свои места бойцов и отдающих приказы командиров. Застать цитадель врасплох не удалось, но это не заставило Бабура замешкаться. От возбуждения кровь стучала в его ушах.
— Фергана! — издал он боевой клич своих соплеменников и, подняв меч, устремился вперед.
По обе стороны улицы тянулись высокие, узкие дома из кирпича сырца, двери которых наверняка были закрыты на крепкие засовы, и на миг юноша подумал о семьях, прячущихся за ними и молящихся о том, чтобы их миновала беда. Им ведь неизвестно, что он строжайше запретил грабить и убивать мирных жителей. И если его враги поплатятся за все сполна, то для ни в чем не повинных горожан начало правления Бабура не должно быть омрачено кровопролитием и разорением.
— Туда, повелитель!
Байсангар потянул Бабура за рукав, увлекая налево, в извилистый переулок. Рывок заставил юношу пошатнуться, он чуть не упал и бросил быстрый взгляд на державшегося рядом с ним Вазир-хана. Проход был узкий, зажатый между высокими стенами так, что там мог свободно пройти только один, ну, в крайнем случае два человека в ряд. Превосходное место для нападения из засады. Кому ведомо, кто или что может ждать их в этом мраке?
— Это кратчайший путь в цитадель! — воскликнул Байсангар, видимо, заметив его сомнения.
Бабур всмотрелся в его лицо. Сам он, в свою очередь, знал, что воины, несмотря на его юные годы, уже начинают видеть в нем вождя, присматриваются к нему, и в столь решительный момент колебания с его стороны крайне нежелательны, тем более что голоса врагов слышны уже совсем рядом. К тому же он верил Байсангару, что еще больше упрощало принятие решения. Призвав бойцов следовать за ним, он бок о бок с Вазир-ханом свернул в проход следом за своим союзником. К его собственному удивлению, теперь, когда все закрутилось, Бабур не чувствовал ни малейшего страха, только возбуждение. Неужели в настоящем бою всегда так?
Внезапно с восточного направления донесся могучий рев — это его воины, пробравшись подземным ходом, устремились в сердце города. Они отвлекут на себя гарнизон визиря.
После резкого поворота направо узкий проход вывел Бабура на маленькую площадь, по противоположную сторону от которой, насколько можно было разглядеть в сумраке, тянулась высокая стена, не иначе как стена Тимуровой цитадели. Юноша вспомнил свой прошлый визит в город, карты, которые изучал, и понял, что они вышли к ней с южной стороны. Да, так оно и есть, Байсангар вывел их прямо к Кок-Сараю, но не с фасадной, восточной стороны, а где на стенах, похоже, никого не было. Видимо, враг никак не ожидал нападения с этого направления.
Впрочем, несмотря на отсутствие караулов, Бабур, следуя примеру Вазир-хана и Байсангара, стремительно перебежал площадь и припал к земле под самой стеной, а когда из прохода появились его люди, знаками велел им последовать его примеру. Приказ был исполнен ими быстро, без малейшего промедления. После этого Байсангар издал приглушенный условный клич из-за большущей, испускавшей испарения помойки, занимавшей западный угол площади, и оттуда выступили дожидавшиеся там закутанные в темные плащи воины в высоких шлемах. Стражники молча собрались вокруг своего командира.
— Повелитель, на этом участке стены цитадели ниже всего, а сразу за углом, на восточной стороне, находится старый, заложенный дверной проем, — прошептал Байсангар. — Тут нам проще всего перебраться внутрь. Мои люди принесли приставные лестницы, и у меня есть лучники, которые на всякий случай обеспечат прикрытие.
- Предыдущая
- 19/109
- Следующая
