Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий Запад - Лаудэн Дороти - Страница 25
— Лорен! — закричала она. — Где ты там болтаешься?
— Я здесь, Олив, — исполненный послушания, ответил Брей и вышел из-за полок.
— Как ты можешь рассчитывать на преуспеяние, если не торопишься обслужить покупателей? — прикрикнула на него сестра.
— В любом случае это более пристойный способ зарабатывать деньги, чем открывать кафешантан с дочками иммигрантов, — парировал Лорен.
Олив Дэнис посуровела:
— Я не открываю кафешантан. Я открываю танцплощадку, такую, каких уже полно в Техасе. Молодые люди охотно платят за то, чтобы танцевать с воспитанными молодыми девушками. А девушки рады, если могут подработать.
Микаэла, которая так неудачно расположилась со своими пакетами между враждующими сторонами, обрадовалась, когда в лавку вошел Мэтью.
— А, Мэтью, — обратилась она к приемному сыну, — возьми у меня, пожалуйста, свертки. Мэтью! — повторила она, потому что Мэтью никак не реагировал на ее слова, а словно заколдованный смотрел в глубь лавки, где белокурые девушки драпировались в ткани, чтобы посмотреть, как это будет выглядеть.
— Мэтью, — вклинилась миссис Олив, — ты можешь помочь мне в строительстве танцплощадки. Если будешь хорошо работать, получишь пять центов в час. И ты сможешь на открытии пригласить девушку на танец. Ну как?
Микаэла и миссис Олив в ожидании посмотрели на мальчика. Но Мэтью снова почти не замечал этого. Он едва изобразил улыбку уголками губ.
— Мэтью охотно придет, — несколько смущенно объяснила Микаэла игру чувств, отразившихся на лице ее приемного сына.
В эту минуту из лавки выбежали девушки, держа в руках рулоны материи. Мэтью схватил свертки с покупками Микаэлы и механически последовал за ними.
— Ах так?! — Микаэла вздохнула с облегчением. Иногда она полностью забывала о сложном возрасте Мэтью. Ей не казалось опасным даже то, что он время от времени погружался в себя и ни на что не реагировал.
Тем временем Брайен выбрал наконец себе лакомство.
— Ма, знаешь что? — начал он, когда они вышли из лавки. — Мне кажется, что мистер Брей меня не любит. Он всегда так неприветливо на меня смотрит.
Микаэла взглянула на расстроенного мальчика.
— Мистеру Брею сейчас нелегко, и дело не в тебе вовсе. Он такой грустный, потому что у него умерла жена, — объяснила Микаэла. — Наверняка через некоторое время он снова станет добрее к людям.
— Надеюсь, — ответил Брайен и выудил из своего кармана какой-то предмет, сверкнувший серебряным блеском. — Может, он тогда научит меня играть на губной гармонике.
Микаэла не слышала последних слов Брайена, потому что заметила отряд солдат, проезжавший на лошадях через город. Скорее всего, новый генерал Джордж Кастер пытался упрочить свой авторитет, демонстрируя силу. Вдруг Микаэла увидела, что солдаты ведут с собой пленного. За последней лошадью брел, спотыкаясь, индеец со связанными руками. Они крепко привязали его к седлу длинными веревками. Это был Танцующее Облако, человек, который спас Микаэлу во время эпидемии гриппа.
Перед заведением Джейка Сликера процессия остановилась.
— Рота, смирно! — скомандовал генерал Кастер. — Сержант, позаботьтесь о квартирах для нас и распорядитесь доставить туда раненых солдат. И следите за тем, чтобы индейцы до допроса были живы! Мы должны вам кое о чем сообщить, — обратился он затем к немногим свидетелям происходившего. — Нельзя нападать безнаказанно на мирного белого жителя.
Только сейчас Микаэла заметила и других тяжелораненых индейцев, наискось лежавших на спинах нескольких армейских лошадей.
— Ты подождешь здесь, пока не вернется Мэтью! — крикнула она громко Брайену и вбежала в цирюльню Джейка Сликера. Когда она там оказалась, раненые солдаты уже лежали в салоне цирюльника на всех столах и скамейках. В кресле для бритья восседал генерал Кастер и с нескрываемой скукой поглаживал кончик своей бороды. Микаэла одним взглядом охватила эту сцену. Тяжелораненых индейцев Кастер приказал положить прямо на землю.
— Я вынужден попросить вас уйти, — такими словами встретил генерал Микаэлу, как только она вошла.
Микаэла твердо посмотрела на этого неприятного человека.
— Я доктор Куин, — представилась она. — Я врач и вижу, что здесь нужна моя помощь.
— В самом деле? — Кастер с интересом разглядывал ее. В его глазах отражалась насмешка. — Генерал Чивингтон рассказывал мне о вас. Мистер Сликер, — обратился он затем к цирюльнику, — вы, может быть, нуждаетесь в помощи?
Сликер пожал плечами.
— Пока она мне не мешает, она может оставаться.
Микаэла не реагировала на эту грубость. Она уже стояла на коленях перед тяжелораненым индейцем, который лежал у ног Кастера. Но еще до того, как она смогла осмотреть его, генерал оттолкнул ее.
— Извольте сначала побеспокоиться о моих людях, — распорядился он. — Вынесите его отсюда в сарай, — приказал он своим солдатам и показал на раненого, лежащего у его ног.
— Я забочусь сначала о тех, кто нуждается в этом в первую очередь, — ответила Микаэла.
Глаза Кастера вспыхнули. Он медленно вынул свой кольт и, не колеблясь, приставил его к голове Танцующего Облака, который сидел на земле, прислонясь к стене. Он был не так сильно ранен, как другие индейцы.
— Тогда мы должны позаботиться о соблюдении очереди, верно? У вас есть еще минута, чтобы решить по-другому, мисс Куин…
Микаэла вынуждена была подчиниться воле генерала Кастера и даже забрать некоторых солдат в свою клинику. Когда на следующее утро она меняла повязки и дезинфицировала раны, Джонсон читал Библию.
— Завтра я снова приду посмотреть на них, — простился он, когда закончил свое чтение. Заметив, что он собирается покинуть помещение, Микаэла отвела его в сторону:
— Послушайте, преподобный отец, речь идет о Танцующем Облаке. Они все еще держат его в плену.
— Вы боитесь, что индейцы могут теперь напасть на нас? — спросил озабоченно Джонсон. — Мне тоже было бы спокойнее, если бы они держали индейцев в форте…
Но Микаэла нетерпеливо покачала головой.
— Его посадили на цепь, как животное. Неужели вы, священник, можете на это смотреть?
У священника задергалась щека.
— Церковь не является светской властью, и поэтому она не вмешивается в государственные дела. К тому же речь идет о людях не нашей веры… э… — Он колебался. — Простите меня, — добавил он торопливо и выскочил за дверь.
Микаэла посмотрела ему вслед. Христианское понимание любви к ближнему явно менялось от случая к случаю даже у представителей церкви.
Вечером в госпиталь заглянул генерал Кастер.
— Как вы оцениваете состояние моих солдат? — обратился он к доктору после того, как некоторое время поговорил с больными.
Микаэла обернулась к нему:
— Как удовлетворительное. Я думаю, что через неделю они смогут ехать дальше.
— Мы выступаем через два дня, — прервал генерал последнее замечание Микаэлы. — Чем скорее состоится в форте суд над этим парнем, тем лучше.
В эту минуту в палату вошел сержант роты и отдал честь.
— Явился вождь Черный Котел, он хочет с вами поговорить, — доложил он.
Кастер пренебрежительно кивнул.
— Говорить не о чем. Его люди убили поселенцев. Таковы факты. — Тем не менее он поднялся и вышел на улицу.
Черный Котел со своими бойцами ждал перед клиникой. Несмотря на напряженную атмосферу, вождь, увешанный своими богатыми украшениями, излучал достоинство, покой и мудрость. Он являл собой разительный контраст с молодым, несдержанным Кастером, который обрел свой нынешний статус благодаря чрезвычайным мерам, в оправдание которых он распустил слух о кровожадности индейцев.
Возле лошади вождя стоял Салли, чтобы переводить переговоры.
— Черный Котел хочет обеспечить мир, — начал он. — Вождь хочет еще раз сказать вам, что нападение было совершено изменниками, над которыми он больше не властен.
Губы Кастера скривились в насмешливой улыбке.
— Он лжет. Я должен был схватить его на месте и приказать запереть в сарае.
Как по команде, солдаты вскинули свои ружья. Индейские воины тотчас нацелили острия своих копий на солдат.
- Предыдущая
- 25/36
- Следующая
