Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна нищего со шрамом - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 23
Эрни пристально посмотрел на Шелби, который сначала покраснел, а потом побледнел, как мертвец. Было ясно, что Юп попал в самую точку.
— Что это значит? — с угрозой в голосе спросил Эрни.
— Все деньги пошли на оплату оружия, — отрезал Шелби. — Ты сам знаешь это, Эрнесто!
— Я знаю только о двухстах тысячах долларов, — сказал Эрни. — Сегодня днем ты отдал Штраусу половину. А вторую я отдам ему ночью. Но где остальные деньги? Ты сказал, что отправил их Родригесу, но по твоему лицу я вижу, что нет. Ты сказал, что все в порядке. Ты всегда был организатором. Ты достал парики, эту дурацкую одежду, машину для бегства и деньги. Мы доверяли тебе. Ты столько времени был курьером и перевозил деньги, которые мы собирали для Родригеса. Ты уверял, что тебе это не трудно. Ты говорил, это все равно, что перевозить капусту или бумагу. Или часть этих денег прилипала к твоим рукам?
— Как ты смеешь! — воскликнул Шелби. — Ты ответишь за это!
— Нет, это тебе придется отвечать, — сказал Эрни. — Сегодня ночью ты едешь с нами, а потом мы встретимся с Родригесом и его людьми в Мехико. И, возможно, тебе придется поехать в Меса дЮро и…
— Ты смешон! — крикнул Шелби. — Я не могу уехать сегодня. У меня здесь важная работа. Моя миссия не окончена!
— В доме мистера Боунстелла лежиу по крайней мере пятьдесят тысяч долларов, — сказал Юпитер.
— Ты лжешь! — крикнул Шелби и внезапно повернулся к миссис Дениколе-старшей. — Ты, старая ворона! Ты и это увидела во сне! И потом рассказала мальчишке, и…
— Миссис Деникола ничего мне не рассказывала, — сказал Юпитер. — Тем не менее я могу сообщить твоему другу Эрнесто, где лежат деньги. Они в морозильном отделении холодильника мистера Боунстелла. Спрятаны в коробку из-под мороженого.
Шелби в два шага пересек комнату и с силой ударил Юпа.
Эрни покачал головой.
— Это было рчень глупо, мой друг, — сказал он. — Теперь тебе придется поехать, и мы больше это не обсуждаем.
Рука Шелби потянулась к карману пиджака. В следующее мгновение сверкнула темная сталь, и Шелби поднял пистолет.
— Значит, это правда? — сказал Эрни.
О Луисе все забыли, а он не сводил глаз с Шелби и, тихо подойдя сзади, так быстро схватил его за шею, что тот не успел отреагировать. Он лишь вскрикнул, уронил пистолет и свалился на пол.
Эрни подошел к нему, поднял пистолет и направил его на Шелби.
Шелби застонал и сел, а Луис рывком поднял его на ноги. В следующее мгновение все трое вышли и направились к пристани. По крыше барабанил дождь. Эйлин Деникола попыталась развязать веревки.
— Я задержал их, насколько мог, — сказал Юп. — Надеюсь, мистер Боунстелл успел предупредить полицию, и их схватят, прежде чем они выйдут в море.
— Я думаю, все будет по-другому, — сказала миссис Деникола-старшая. — Я думаю, что-то должно случиться, прежде чем приедет полиция… прежде чем мы выйдем из этой комнаты.
— Что? — спросила Эйлин и вдруг затаила дыхание, потому что раздался новый звук. Это был не звук дождя. Он шел из-под земли. Какой-то стон. Где-то рядом разбилось окно.
— О Боже! — воскликнула Эйлин Деникола.
— Мой сон! — прошептала старшая Деникола. — Опасность! Вокруг мальчика и меня рушится комната! — Она закрыла глаза и начала громко молиться по-итальянски.
Заскрипели стены, разлетелось еще одно окно. Но это было не землетрясение, как подумал Боб. Дюйм за дюймом размокший от дождя холм оползал под мотелем.
Огненный финал
Комната зашаталась!
Лампы упали на пол, из разорванных проводов посыпался дождь искр.
— Только бы не было пожара! — молилась Эйлин Деникола. — Господи, пожалуйста, только бы не было пожара!
Посыпался новый дождь гаснувших на лету искр. Затем навалилась темнота. Темнота, наполненная скрипом бревен и скрежетом выдираемых из дерева гвоздей.
Комната накренилась, и старшая миссис Деникола вскрикнула.
— Помогите! — завопил Пит. — Эй, кто-нибудь! Помогите!
Но ответа не было. И помощи тоже.
— Сейчас от дома ничего не останется, — сказала миссис Деникола-старшая.
Не успела она договорить, как мотель съехал еще на несколько футов. Стулья разлетелись по комнате. Пит врезался в кровать, а стул Юпа упал на бок.
— Миссис Деникола? — позвал Юп. — С вами все хорошо?
— Если ты спрашиваешь меня, то бывало и получше. Эйлин, где ты?
— На полу, — ответила Эйлин.
— Полиция вот-вот приедет! — сказал Юп. — Мистер Боунстелл уже наверняка у них. Пит, ты живой? А ты, Боб?
— Живой, — отозвался Боб.
— Я тоже, — сказал Пит.
Все ждали, напряженно вслушиваясь в каждый звук. Юп услышал шум льющейся воды. Но не стук дождя по крыше, а гораздо ближе. Юп лежал на боку с привязанными к стулу руками. Вдруг он почувствовал, что на полу стало мокро; запахло тиной и какой-то химией. Мгновение он был озадачен, затем в отчаянии закрыл глаза.
Плавательный басейн дал течь, — вот откуда в комнате вода! Если он совсем развалится, тонны воды… тысячи и тысячи галлонов устремятся вниз, сметая все на своем пути.
— Эй, откуда эта вода? — спросил в темноте Пит. Эйлин Деникола все поняла и стала громко звать на помощь.
Внезапно снаружи, с предательски поползшего холма, донесся голос.
— Здесь! — крикнул кто-то. — Они здесь! Кто-то пытался открыть дверь в комнату, но ее заклинило.
Весь дом снова вздрогнул, и окно, выходящее на бассейн, разлетелось вдребезги, усеяв пол мелкими осколками. Затем темноту прорезал луч света. На холме стояли двое мужчин с фонарями.
— Миссис Деникола! — крикнул Юп. — Помогите миссис Дениколе!
В окно влез полицейский с автострады. За ним следовал пожарный.
— Что за… — воскликнул пожарный, увидев ребят и женщин, привязанных к стульям.
Это все, что он мог сказать. В мгновение ока мужчины прямо на стуле вынесли из комнаты миссис Дениколу-старшую, которая, не переставая, громко молилась. Появились еще мужчины и вынесли Эйлин, а потом и ребят. В следующую секунду их отвязали, и они, спотыкаясь, падая и вновь поднимаясь, бросились вниз с холма.
Движение на автостраде перекрыли. Ночь наполняли звуки моторов; прожектора обшаривали холм.
Вокруг стояли заслоны с сигнальными лампочками. Спасатели провели ребят и обеих женщин в безопасное место.
— Это я сказал им, что вы там, наверху! — Это был мистер Боунстелл. Он прорвался за барьер и чуть не плясал от радости, тряся Юпа за руку. — Я сказал им, что вы там! Вы спасены! Слава Богу!
— Лодка! — крикнула миссис Деникола-старшая и указала в сторону моря.
Ни в доме миссис Дениколы, ни в офисе света не было. Белый грузовик тоже исчез, но в нескольких сотнях ярдов от берега виднелись сигнальные огни «Марии-3».
— Держите! Бандиты! — закричала Эйлин Деникола, глядя на уплывающую «Марию-3». — Если они думают, что им удастся улизнуть…
Она бросилась к пирсу.
— Бежим! — крикнул Пит, хватая за руку Боба и увлекая его вслед за ней.
— Мистер Боунстелл, скажите полиции, чтобы она связалась с береговой охраной, — сказал Юп. — На лодке контрабандное оружие!
— Я обо всем расскажу, — вмешалась миссис Деникола-старшая. Юп кивнул и побежал вслед за остальными.
Эйлин влетела в офис, схватила из потайного ящика стола ключи и попросила Пита взять весла из сарая за офисом.
С автострады донеслись новые крики и рев моторов; это пожарные убирали свои грузовики, потому что холм, наконец, обрушился и мотель разлетелся на куски. На дорогу посыпались обломки. Из разрушенного бассейна хлынула вода, и потоки грязи понеслись через автостраду к морю.
Мгновение Эйлин и ребята смотрели на то, что осталось от мотеля, потом повернулись и побежали по мокрой от дождя пристани.
— Возьмем катер мистера Себастьяна! — крикнула Эйлин. — Он легко догонит «Марию-3»!
Все сели в гребную лодку, привязанную у пирса, Пит налег на весла, и они поплыли к бую, где стоял катер.
— Я больше не вижу огней «Марии», — сказала Эйлин Деникола.
- Предыдущая
- 23/25
- Следующая