Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна пса—невидимки - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 15
— То есть она так любопытна, что в состоянии отлучиться, только когда все спят? — спросил Пит.
— Над ней словно висит какое-то странное проклятье, — задумчиво ответил Прентайс. — Она — как паук, который может бросить свою паутину. В жизни ее интересует одно — люди которые здесь живут. Она непрестанно следит за ними, и в этом для нее — смысл жизни Боб подошел к окну, выходящему на улицу, раздвинул шторы. Он услышал, как заводится автомобиль, видел красные отсветы задних огней на цементе. Потом из-под дома показался серый «седан».
— Удивляюсь, как это у нее аккумулятор не сел, если она пользуется автомобилем лишь раз в неделю, — заметил Боб.
— Ей частенько приходится обращаться к автомеханикам, — сказал Прентайс.
«Седан» задним ходом выехал на мостовую, развернулся и медленно покатил вдоль по улице.
А затем в предрассветном затишье они услышали грохот взрыва и вслед за этим отчаянный вопль.
Прентайс вскочил с дивана.
Юпитер бросился к окну.
Немного проехав по улице, «седан» вильнул влево, вправо. Из-под его капота повалил дым.
Миссис Бортц опять завизжала. Автомобиль, потеряв управление, ударился о край тротуара и с оглушительным скрежетом своротил гидрант. Шины на передних колесах лопнули.
Миссис Бортц визжала без устали. Из поваленного гидранта били струи воды.
— Вызовите пожарных! — закричал Пит мистеру Прентайсу.
Боб кинулся к двери.
— Надо вытащить ее оттуда, пока она не захлебнулась, — на бегу крикнул он.
Мальчики спустились во двор; Мёрфи в купальном халате и Элмквист в пальто поверх пижамы как раз выбегали из калитки.
— Миссис Бортц! — закричал Мёрфи, подбегая к разбитой машине.
Мальчики, обогнав Элмквиста, следом за Мёрфи прошлепали по ледяной луже и почти на ощупь, под пробирающим до костей дождем из сломанного гидранта, добрались до дверцы «седана».
Миссис Бортц сидела за рулем, словно окаменев, уставясь в одну точку перед собой, и визжала так, будто собиралась никогда больше не замолкать.
— Миссис Бортц! — Юпитер дернул ручку, но дверца была закрыта изнутри.
Мёрфи постучал по стеклу рядом с миссис Бортц. Та повернулась и смотрела на него, выпучив глаза, явно ничего не соображая.
— Откройте дверь! — изо всех сил крикнул Мёрфи.
Она возилась с кнопкой, пытаясь открыть дверку. Через минуту Мёрфи вместе с Бобом выволокли мадам Бортц из машины. Женщина дергалась и истерически кричала что-то нечленораздельное.
Послышалась сирена: к ним подкатила пожарная машина. Из нее высыпали люди в черных непромокаемых плащах. Один из них, с первого взгляда оценив обстановку, обернулся и сказал что-то водителю. Тот включил скорость и быстро покатил за угол.
Мгновение спустя фонтан, бьющий из гидранта, увял и совсем исчез. Мёрфи, Элмквист Боб и Юп стояли рядом с миссис Бортц, онемевшей от перенесенного.
— Как это вы сделали? — спросил Мёрфи у пожарника.
— На углу главный вентиль, — ответил пожарный. Он взглянул на миссис Бортц. — Это вы были в машине?
Та, очевидно, даже не слышала его вопроса.
— Лучше отвести ее в дом, — повернулся Мёрфи к ребятам. — Она подхватит воспаление легких, если долго тут простоит.
Бобу и Юпу пришлось почти силой тащить миссис Бортц по ступенькам к дому. Мёрфи принес из машины ее ключи, и они открыли дверь. К ним тут же подошли пожарник и полицейский инспектор.
— Кто сбил гидрант? — спросил полицейский.
Миссис Бортц стояла в гостиной.
— В меня кто-то стрелял, — произнесла она шепотом, почти не шевеля губами.
— Вам бы переодеться в сухое, мадам, — взял ее за руку полицейский. — Потом, когда вам станет получше, вы, может быть, захотите нам рассказать, как все произошло.
Она с отсутствующим видом кивнула и исчезла в комнатах.
Юп тут только сообразил, что у него тоже зуб на зуб не попадает.
— Я тоже пойду переоденусь, — сказал он инспектору.
Ты что-нибудь видел? — спросил тот.
— — Видел, как отъезжал автомобиль, — сказал Юп.
— О'кей. Иди переоденься и возвращайся сюда. И вы тоже, — обернулся он к Бобу и Питу.
Через несколько минут мальчики вернулись, одетые в сухое, и рассказали все, что видели.
Тем временем подъехала аварийная машина. Вокруг «седана» сгрудилось несколько полицейских в форме и человек в штатском.
— Если кто-то в нее и стрелял, то промахнулся, — сказал мужчина в штатском.
— Выстрел действительно был, — сказал Юп. — Я сам слышал. Как только она стала набирать скорость, раздался выстрел… или взрыв.
«Седан», сильно накренившийся возле сломанного гидранта, был ярко освещен фарами аварийной машины.
— Отверстий от пуль не видно, — сказал мужчина в штатском.
Юп что-то заметил на земле — кусочек розоватой бумаги, насквозь отсыревший. Он наклонился и поднял его, пристально разглядывая.
— Облако дыма, — сказал он.
— Что? — спросил человек в штатском.
— Сразу после выстрела или взрыва из-под капота повалил черный дым.
Человек в штатском прошел к передней части автомобиля и открыл капот.
Полицейский в форме посветил фонариком на мотор.
Двигатель был усеян кусочками бумаги и чем-похожим на обгоревшие клочки войлока.
Шланги радиатора обуглились, приводной ремень вентилятора лопнул.
— Это не выстрел, — покачал головой мужчина в штатском, — а взрывное устройство. Под крышкой капота была заложена бомба!
Он захлопнул капот.
— Уберите ее! — крикнул он водителю аварийной машины. — Оттащите в полицейский гараж!
Он повернулся к мальчикам. Мёрфи вновь присоединился к ним, а Сонни Элмквист торчал неподалеку, у ведущих во двор ступеней. Вышел Алекс Хассел; похоже было, брюки он напялил прямо поверх пижамы.
— Кто-то решил с ней расправиться! — сказал Хассел.
— У нее были враги? — спросил полицейский.
— Весь дом, — кисло ответил Мёрфи. — Но не могу представить, чтобы кто-то подкладывал бомбу в ее автомобиль.
Биржевой брокер зевнул.
— Моя фамилия Мёрфи, — сообщил он мужчине в штатском. — Занесите в протокол: Джон Мёрфи. Живу в квартире 1-Е. Я ничего не видел, только слышал взрыв и грохот, когда автомобиль разбился. Выбежал вместе с ребятами и помог извлечь миссис Бортц из автомобиля. А теперь, поскольку я не выспался, беру себе выходной и отправляюсь в постель. Если найдете нужным задать мне вопросы, ради бога, но только не раньше полудня. До двенадцати я не встану.
И биржевой брокер побрел к калитке.
Инспектор смотрел ему вслед.
— В самом деле, чудные вещи творятся в этом квартале последние несколько дней, — заметил
Что верно, то верно! — согласился с ним покосился на восток, где в небе появилось и стало шириться розовое сияние. — Если в теории вероятности и есть хоть крупица истины, то утро у нас будет тихим. Что тут еще может произойти?
Глава 13. ПОЖАР!
После ночной суматохи мистер Прентайс и вымотанные Сыщики спали крепко. Поздним утром Прентайс приготовил для мальчиков превосходный завтрак. Юпитер включил монитор, но поглядывал на него лишь изредка. В доме и во дворе царили тишь да гладь.
— Я должен поехать в банк, — заявил Прентайс. — К завтрашнему дню мне надо иметь десять тысяч долларов наличными, причем в мелких купюрах. Я был бы очень рад, если бы кто-нибудь из вас составил мне компанию.
— Разумеется, мистер Прентайс, — сказал Юп. — Однако, по-моему, вам следовало бы все-таки сообщить обо всем этом в полицию.
— Нет, — сказал Прентайс. — «Карпатский пес» для меня слишком дорог, чтобы я мог рисковать. Если вор почует опасность, он просто уничтожит его. Мы должны точно выполнять его требования.
Юпитер подошел к окну. Внизу на улице стояло такси. Водитель спускался по ступенькам, неся саквояж. За ним шла миссис Бортц.
Миссис Бортц куда-то уехала, — сообщил Юпитер, когда такси тронулось.
— У нее живет сестра в Санта Монике, — объяснил Прентайс. — Когда миссис Бортц болеет или у нее неприятности, она уезжает к сестре.
- Предыдущая
- 15/24
- Следующая