Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце тигра - Прохоров Александр Дмитриевич - Страница 15
Трактирщик завыл как волк, спустился вниз и с мучительными стонами погрузил руку по самое плечо в холодную воду. До дна он достать не смог. Пришлось ему перегнуться телом через край бочки и погрузить в воду не только руку, но и голову и плечи. Другой рукой, он при этом удерживался за край бочки. Но, не удержался, рука соскользнула, ноги взлетели вверх. Трактирщик заорал. Если бы Лоредан не ухватил его за подол туники, тот кувыркнулся бы в бочку целиком и вряд ли смог бы оттуда выбраться. Но, топор, он все-таки вытащил, а затем отдуваясь и фыркая, словно гиппопотам, отошел от бочки, в которой мог запросто расстаться жизнью.
- Спасибо, господин, вы меня, спасли. Ещё немного, ещё одно усилие и вы будите наверху.
Лоредан, хотел, было сказать, что это не стоит таких усилий и что он все-таки, лучше поедет дальше, но тут он взглянул на быстро темнеющее небо и тяжело вздохнул. Следовало набраться терпения. Хозяин тем временем, вскарабкался снова вверх к злополучному окну. Топор, на этот раз, он привязал к руке веревкой.
Теперь, дело пошло лучше. Сильные удары и треск досок возвестили, что хозяин вот-вот проникнет, наконец, в комнату.
Но как только окно было освобождено, верхняя перекладина, на которой трактирщик стоял ногами — с треском переломилась.
- Ааааааа! — завопил хозяин, болтая в воздухе ногами. Лестница стала распадаться. Трактирщик ухватился за рукой за подоконник, но гнилое дерево захрустело и несчастный, оторвав здоровенный кусок, буквально съехал по лестнице вниз, очищая её от перекладинок. Лоредан подошел и наклонился над упавшим. Трактирщик слабо стонал и пытался подняться. Молодой патриций понял, что без помощи не обойтись. Он отправился на конюшню, разыскал там Нарбо и вдвоем они вернулись во дворик. Трактирщик уже пришёл в себя. Сидя на поленнице, он охал, стонал и потирал ушибленные места.
- Вон окно, — сказал Лоредан, указывая Нарбо вверх. — Заберешься?
- Ага, — кивнул негр.
Он перебрал обломки других лестниц, но все они оказались слишком короткими. Тогда, Нарбо взял все, что осталось от длинной лестницы, а именно два шеста и начал взбираться по одному из них. Несколько раз он срывался, ободрал себе коленки, но все-таки залез. Лоредан тем временем покрепче обмотал себя веревкой, другой ее конец бросил Нарбо и взял в руку факел, вытащив его из железного кольца, прибитого возле кухонной двери. Раб начал тянуть изо всех сил, поднимая господина вверх.
Очутившись в комнате, Лоредан избавился от веревки и сказал:
- Ну вот, наконец, то мы отдохнем.
- Я принесу вам поесть, — сказал Нарбо.
Весело насвистывая, он направился к двери, открыл её и вышел. Лоредан, даже не успел предупредить его. Ругань, вопли и грохот поленьев возвестили, что Нарбо уже на первом этаже в кухне. Лоредан выглянул за дверь. Нарбо сидел среди расшвырянных дров и клял на чем свет стоит того идиота, что разломал всю лестницу. А трактирщик, стоя рядом, пытался помочь Нарбо встать.
- Эй, ты цел? — спросил Лоредан.
- Цел, господин, ногу, правда, немного ушиб.
- Я смажу тебе её медом и гусиным жиром, — сказал трактирщик. — Идём.
- Сперва, принесите чего-нибудь поесть! — крикнул Лоредан.
Пока хозяин собирал ему ужин, Лоредан, подняв факел повыше бегло осмотрел комнату, в которой ему предстояло провести следующую ночь. Здесь, было довольно чисто, но Лоредан придирчиво облазил с факелом все углы комнаты в поисках клопов. Наконец, он с удовольствием убедился, что этих зловредных насекомых нет. Постель, правда, была сильно побита молью, от матраца, вообще почти ничего не осталось, но это, в общем-то, была ерунда. Новый матрац, одеяло и подушку, хозяин обещал ему доставить. Гораздо хуже было то, что Лоредан, сколько не искал, нигде не обнаружил ночного горшка. Он собрался, было высказать хозяину претензию, но почти тут, же передумал. Он подошёл к окну, откуда открывался вид на пару десятков убогих припортовых домишек. Лоредану пришла в голову мысль напакостить. Если нужда случиться ночью, он помочиться прямо из окна, с так называемым «видом на Эмпорий», как клялся этот шельма трактирщик. А если захочется утром, справит нужду прямо в постель. Всё равно он не собирался здесь задерживаться больше чем на одну ночь. Пусть тогда, трактирщик со следующим постояльцем разбираются. И дополнительную монету, Лоредан, уже не собирался отдавать. Хватит с этого мошенника и тех пяти, что он ему обещал.
Тут внизу послышался голос Нарбо.
- Господин, ужин.
Молодой патриций встал, открыл дверь. Он увидел негра, державшего длинную палку, к концу которой был привязан глиняный, прикрытый тряпицей горшок. Лоредан отвязал его и взял в руки. Горшок оказался горячим. Лоредан вскрикнул и разжал пальцы. Горшок с глухим стуком упал вниз и разлетелся на куски. Послышались дикие вопли. По кухне, среди гор посуды метался один из трактирных пьяниц. Видимо ему стало любопытно, что тут происходит, и он подошел посмотреть. Когда горшок разбился, горячий бульон и сваренные в нем куски гусятины, обляпали пьянчугу с ног до головы.
Бегая по кухне, пьяница рисковал устроить ужасающий погром, поэтому трактирщик поспешно вытолкал его прочь. Крики ошпаренного ещё долго раздавались с улицы, пока ночные стражники не прогнали его, наподдав несчастному ещё и палками.
Лоредану тем временем, подали новую порцию гусятины, кувшин вина, несколько гроздей винограда и хлеб. Все это было сложено на большом блюде, которое он с помощью веревок, без происшествий втянул наверх. Таким же образом ему были доставлены и постельные принадлежности и ночной горшок, о котором трактирщик, все-таки вспомнил.
Поужинав, Лоредан завалился спать. Нарбо закусил большущим, хорошо обжаренным куском телятины. Он вытащил его из печи, где трактирщик держал еду для себя. Но когда хозяин обнаружил пропажу, уже было поздно. Здесь же в кухне стояла широкая лавка, сколоченная из ясеневых досок. Негр, набросав на лавку соломы и подложив под голову свернутое одеяло, прямо тут же и уснул.
Гулянка в трактире между тем продолжалась. На одном из столов две молодые, полуобнаженные сириянки-вольноотпущенницы, устроили танец. Им аккомпанировали двое матросов на свирелях. В другом углу зала несколько посетителей затеяли игру в кости, которая едва не переросла в драку. В трактир зашли несколько уличных девок. Мужчины тут же окружили их и стали угощать вином. Потихоньку, все разбились на пары и продолжили попойку, а кое-кто предался и плотским утехам прямо на столах, выпив перед этим во славу Афродиты, Изиды, Венеры, Амура и Эрота. Другие, предпочли радости Бахуса, и пили до тех пор, пока не падали в беспамятстве на пол.
Наконец, после полуночи большинство усталых посетителей начали разбредаться по домам. Некоторые, уснули прямо за столами или тут же в пивном зале прямо на полу. Последним из гуляющих остался какой-то оборванец, гадкий на вид старикашка от которого разило и винными парами и свинячим дерьмом. Он, пил, пил и пил не переставая. Казалось, никакая доза вина не могла свалить его. Мало того, он громко разговаривал, то сам с собой, то с воображаемым собеседником, даже ругался с ним и попытался подраться. В конце концов, этот пьянчуга надоел Нарбо до такой степени, что негр встал, схватил старикашку за шиворот и бесцеремонно вышвырнул за дверь. После, вернулся на облюбованную им лавку, где смог, наконец, спокойно уснуть.
Трактирщик потушил большинство факелов, запер двери и тоже удалился на покой.
8 ДРАКА
Лоредан проснулся утром, когда время первого завтрака уже прошло. Впрочем, он не особенно расстроился, поскольку собирался наверстать упущенное, во время второй утренней трапезы. День был солнечным и безветренным. Лоредан убедился в этом, высунув голову из окна. Поправив на себе тогу и немного переживая, от того, что она изрядно помята и покрыта грязью, он направился к двери, чтобы спуститься на первый этаж. Открыв дверь, он замер и громко выругался. Ну, надо же забыл! Лестницы здесь, не было со вчерашнего вечера, благодаря трактирщику. Лоредан, едва не полетел вниз, как вчера Нарбо.
- Предыдущая
- 15/198
- Следующая
