Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце тигра - Прохоров Александр Дмитриевич - Страница 22
— Стоит ли опасаться разбойников, если мы повезём не золото? Вряд ли они станут нападать на караван из-за рыбы, пусть даже такой ценной.
- Не скажите, дорогой Квинт Мелорий, — проговорил Гай Маррон, пристально и на этот раз явно, с оттенком подозрения глядя на собеседника, — разбойники нынче, грабят всех и покушаются на все, поэтому, надёжную охрану я вам обеспечу. Да и вы, наверное, возьмёте в дорогу кого-нибудь из своих верных людей.
- Несомненно, — кивнул Лоредан.
- Что ж, — старик поднялся с ложа, — вот что мы, для начала сделаем. Нам надо встретится ещё раз, я вручу вам свое ответное письмо для Марка Сертория. Познакомлю с людьми, которые будут охранять товары. Для организации каравана, тоже нужно время. Приходите сегодня ночью к воротам между первой и второй стражей. Там, слева от ворот в стене есть маленькая калитка. Она будет открыта. Вас встретит длинноволосый раб-германец. Он проводит вас ко мне.
- А почему ночью? — насторожился Лоредан. — Мне это не нравится. Надеюсь, мы не затеваем ничего противозаконного? Надеюсь, я не буду втянут в какой-нибудь заговор?
- Никакого заговора, — рассмеялся Гай Маррон. — Просто, я действительно опасаюсь разбойников. Их соглядатаи повсюду. Кроме того, при дворе у меня много завистников. Я не хочу, чтобы они пустили порочащие меня слухи. Ну, так как, вы придёте?
- Непременно, — сказал Лоредан.
Пару секунд Гай Маррон со смесью сомнения и даже подозрения смотрел на Лоредана, потом сказал:
- Я тут подумал… Кто-то может подтвердить, что вы Квинт Мелорий?
Лоредан сделал большие страшные глаза.
- Вы сомневаетесь!?
- Я должен быть уверен, что вы тот самый, кем назвались.
- Я Квинт Мелорий! Вот мой раб — он подтвердит.
- Да, он мой господин, — кивнул Нарбо.
Гай Маррон лишь мельком взглянул на негра и снова посмотрел на Лоредана.
- А кто-нибудь еще, может подтвердить?
- Моих слов и слов моего раба вам не достаточно?
- Слова раба ничего не значат, — отмахнулся фискалий. — Есть у вас супруга или родственники? — старик прищурился, — Или, может друзья, которые могли бы за вас поручиться, а Лоредан?
Молодой аристократ весь похолодел. Мысли в голове поскакали, как бешеные вакханки в празднество Диониса. Неужели фискалий догадался? Но как?
Понимая, что старый лис, уже заметил его смятение, Лоредан поспешно изобразил вспышку гнева.
- Что? Как вы меня назвали?
- А как, я вас назвал?
- Вы назвал меня не моим именем. Каким-то Лоре… Лореданом, кажется?
- Ах, простите, уважаемый Квинт, — Гай Маррон всплеснул руками. — Должно быть, я что-то спутал. Не молод уже, как видите.
- А кто этот Лоредан? — полюбопытствовал Лоредан.
- Да, не обращайте внимания, — рассмеялся Гай Маррон. — Вы его не знаете, так, проходимец один.
Лоредан промолчал, но за "проходимца" решил посчитаться с фискалием, когда представится такой случай.
Старик между тем сказал:
- И все-таки, уважаемый Квинт Мелорий, есть кто-то, кто мог бы подтвердить что вы, на самом деле — вы.
- Нет у меня никого! — вспылил Лоредан. Настойчивость фискалия его доконала.
- Как, неужели в Риме нет никого, кто бы знал вас?
- Есть, конечно, — смутился молодой аристократ. — Я имел ввиду, что у меня нет супруги, детей и других родственников. А друзья, есть, конечно.
- Так назовите мне хотя бы одного. Но лучше, все, же двоих.
Если бы это было возможно, Лоредан дотянулся бы до проклятого старикашки и свернул бы ему его тощую шею. Но вместо этого, он возмущённо воскликнул:
- Зачем в наши дела приплетать ещё кого то? Придётся этим людям что-то объяснять, может даже врать. Я этого не люблю. Если вы, уважаемый не доверяете моим словам, я просто откажусь от дальнейших с вами встреч, а долг господину Марку Серторию выплачу как-нибудь иначе.
- Не горячитесь, уважаемый Квинт, — фискалий улыбнулся и поднял руку в примирительном жесте. — Я был не прав, что заподозрил вас. Примите мои извинения. Сегодня ночью непременно приходите и мы все обсудим.
Лоредан изобразил на лице некую борьбу чувств, потом, улыбнувшись в ответ, сказал:
- Ваши извинения принимаю. Вас, безусловно, тоже можно понять, господин. Так что, как я уже говорил — приду непременно.
Вполне тепло и дружески попрощавшись с Марроном, Лоредан проводил гостя до двери.
Когда фискалий ушёл Лоредан снова начал размышлять. Он нутром чуял, что-то здесь, не то. Такие слова, как "золото" и "караван", сделанные Лореданом повторно, почти неуловимо встревожили старого хитреца. Лоредан уловил это в его взгляде.
Проклятие! И оговорка эта, с его именем, вроде бы случайная — настораживала.
Марк Серторий и этот Гай Маррон хотят или его, или Мелория подо что-то подставить. Его или Мелория? Или может, обоих сразу?
Встав, Лоредан подошел к окну и долго разглядывал дворец. Особенно внимательно рассматривал фискальное здание, окружающую его стену и ворота.
"Нет уж, — решил Лоредан. — Открыто я туда не пойду. Что задумал старый негодяй — неизвестно. Какие указания дал ему Серторий, относительно меня и Мелория?"
Лоредан заприметил участок стены, возле которого росли два больших дерева с развесистыми кронами. Они были выше стены и кроны отбрасывали на неё очень густую тень. Вот где он проникнет во дворец. Потом тихонько проберётся дальше, проверит, нет ли у той самой калитки, или где-то еще засады. Если все будет нормально, только тогда, он встретится с фискалием. А там будет видно, продолжать ли ему притворяться Мелорием, или назвать свое настоящее имя.
10. ВО ДВОРЦЕ
В сумерках наступающей ночи две тёмные фигуры бегом пересекли улицу и подкрались к дворцовой стене. Нарбо из-за ночной прохлады одел на себя свою тунику. Лоредан, напротив, избавился от части одежды. Поскольку тога стесняла бы его движения, молодой аристократ оставил её в гостинице и сейчас на нем, как и на Нарбо была только туника.
На верху послышались шаги и бормотание часового, обходившего стену. Злоумышленники, затаив дыхание, плотнее прижались к стене. Когда стражник удалился, Нарбо первым начал карабкаться вверх по дереву. Но его вес сыграл с ним злую шутку. Раздавшийся в тишине ночи хруст, прозвучал пугающе громко. Это одна из веток, не выдержав, сломалась и Нарбо рухнул вниз, прямо на Лоредана. Когда молодого патриция прижала к земле ужасная тяжесть, он даже не смог охнуть. Зато, охнул Нарбо и, наверное, бы закричал, если бы жёсткая ладонь Лоредана не зажала ему рот.
- Тише, тупица, — прохрапел Лоредан с трудом хватая воздух. — Или хочешь, чтобы нас схватили?
Раб сдержал, готовый было вырваться вопль, и застыл с округлившимися от страха глазами.
- Слезь с меня, — потребовал Лоредан.
Негр вскочил и помог подняться господину.
- Лезь осторожнее, — прошипел Лоредан. — Не спеши. Если приблизятся стражники — затаись. Я полезу по другому дереву.
Едва они забрались по деревьям на высоту, примерно в пол стены, как снизу раздались голоса и топот обутых в калиги ног. Это были четверо ночных стражников с факелами, патрулирующих улицу вдоль стены. Их уход авантюристы переждали, затаившись среди ветвей. Когда все стихло, они быстро вскарабкались еще выше и спрыгнули на стену. Здесь задерживаться долго не стали. Нарбо вообще, собрался сигануть вниз со стены, но Лоредан удержал его.
- Ты что, идиот? Здесь до земли локтей тридцать! Ноги переломаешь.
Негр удержался от прыжка, балансируя на самом краю.
- Ищи спуск, — шепнул Лоредан.
Каменная лестница отыскалась в нескольких шагах справа. Лоредан сбежал вниз благополучно. Нарбо же, споткнулся на нижней ступени. Упал ни сразу. Ноги понесли его вперёд, причем нижняя часть тела не поспевала за верхней. В результате, Нарбо так отбежал от лестницы шагов на двадцать. Потом раздался громкий всплеск. Негр угодил в большой круглый бассейн. Обитавшие там тропические рыбы испуганно метнулись в разные стороны.
- Предыдущая
- 22/198
- Следующая
