Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом Люцифера - Ладлэм Роберт - Страница 102
Джон взглянул на Рэнди, по щекам ее катились слезы. И у него тоже увлажнились глаза, а горло перехватило. Она придвинулась поближе и взяла его за руку. Он крепко сжал ее ладонь в своей.
Холдейн поднялся, его била мелкая дрожь.
– Боже мой! В жизни не представлял, что кто-нибудь способен на такую мерзость! Просто непостижимо. Все эти больные люди, которые так нуждались в наших антибиотиках, верили в то, что ученые могут облегчить их страдания. Доверяли фирме «Блэнчард»!..
Джон развернулся и взглянул на него, яростно сверкая глазами.
– И сколько же собирались заработать на этом лично вы, Холдейн? До того, как в вас вдруг проснулась совесть?
– Что?.. – Холдейн, недоуменно моргая, уставился на него, старое морщинистое лицо тоже исказилось гневом. – Да Виктор подделывал мою подпись! Он меня обманул! Все дело представил так, будто на все имелось мое одобрение. Как я мог знать? Он загнал меня в угол, лишил власти. Он собирался отобрать у меня компанию. Я заслужил свою долю! Я… – Тут он осекся, словно только что осознал истинный смысл этих слов, и обессиленный, рухнул в кресло. А затем продолжил еле слышным от стыда голосом: – Честное слово, я тогда не знал, чем он занимается, сколь ужасны будут последствия. А когда понял, просто не мог больше молчать. – Он издал странный сдавленный смешок. – Поздно, слишком поздно! Да, именно так все и скажут. Что меня обуревала та же алчность, что и остальных, что слишком поздно проснулась совесть!..
– Похоже, что так, – пробормотал Джон. И, с нескрываемым отвращением отвернувшись от Холдейна, обратился к Рэнди и Питеру: – Думаю, нам надо…
– Джон! – Крик был так громок, что присутствующие дружно вздрогнули и обернулись. Немного подзабытый всеми Марти смотрел на экран монитора. – Они не остановились! О, нет, нет, только не это! Они не только все эти годы заражали антибиотики вирусом, они и сейчас делают то же самое! Здесь говорится, что новая партия зараженных медикаментов должна быть отправлена сегодня, одновременно с первой партией сыворотки!
В комнате настала мертвая тишина. Люди недоуменно переглядывались – Джон, Рэнди, Питер и Мерсер Холдейн, – точно не могли поверить своим ушам.
– Он создает эпидемию, которая будет длиться бесконечно, – глухо пробормотал Смит.
– По сравнению с этим атомная бомба просто детская игрушка, – добавила Рэнди.
Питер, сверкнув бледно-голубыми глазами, оглядел лабораторию. Все это время он придерживал раненую руку, точно боль в ней внезапно усилилась.
– Мы должны помешать планам этих мерзавцев!
– И лучше нам поспешить, – добавил Марти, продолжая читать появляющиеся на экране данные. – Как только первая партия сыворотки покинет завод, «Блэнчард» получит свыше двух миллиардов долларов по электронной почте от целого ряда стран, в том числе и Америки. – Он развернулся в кресле. Зеленые глаза яростно сверкали. – А этот ваш Виктор Тремонт недавно открыл банковский счет на Багамах. Вам не кажется подозрительным, что он выбрал столь отдаленное место?
– Стало быть, если мы не остановим его сегодня, – сказала Рэнди, – с завода будет отгружена следующая партия, а Тремонт может удрать, прихватив с собой миллиарды долларов.
– Но как, как это возможно?.. – простонал Мерсер Холдейн, видя, как ускользает последний шанс искупить свой грех. – Виктор получает медаль, а груз отправляется примерно через час. Президент будет в «Блэнчард» вместе со своей секретной службой. Мало того, там будут задействованы все местные и окружные силы ФБР и полиции.
– Президент! – воскликнул Джон и кивнул, словно в подтверждение каких-то своих мыслей. У него начал формироваться план. – Вот вам и способ остановить Тремонта. Мы продемонстрируем президенту все, что натворил этот негодяй.
– Если сможем к нему подобраться, – скептически заметила Рэнди.
– Со всеми этими документами и бумагами, – добавил Питер.
– И с каким-то человеком, которому он поверит, – сказал Джон. – А не дискредитированным ученым вроде меня. Который объявлен в федеральный розыск и которого жаждут допросить армейские службы и полиция.
– Или же агентом ЦРУ, которую наверняка объявили предательницей, – мрачно добавила Рэнди.
Марти, продолжавший распечатывать документы проекта «Гадес», обернулся и бросил через плечо:
– Могу ли я предложить кандидатуру? Это должен быть мистер Мерсер Холдейн, бывший глава «Блэнчард Фармацевтикалз», который к тому же, хотя бы по бумагам, входит в список заговорщиков. Что скажете?
Взгляды всех присутствующих дружно устремились на седовласого старца. А тот радостно закивал в знак согласия, довольный тем, что представляется возможность хоть как-то оправдаться и обрести утраченное самоуважение.
– Да, именно так мы и поступим. Я буду счастлив рассказать президенту все. – Но тут энтузиазма у него поубавилось. – Вот только Виктор и близко меня не подпустит.
– Далеко не уверена, что сегодня вообще кого-то подпустят к президенту близко, – согласилась с ним Рэнди.
Джон задумчиво хмурился.
– Что ж, вернулись к тому, с чего начали. Но, черт побери, должен же быть хоть какой-то способ остановить Тремонта!
– Причем желательно побыстрей, – вставил Питер. – Этот чертов аль-Хасан со своими подручными может заявиться сюда в любую секунду. И что мы тогда будем делать?
– А кто еще будет на этой церемонии? – спросила Рэнди. – Главный врач? Госсекретарь? Глава президентской администрации?
– Их будут охранять столь же усиленно, – сказал Смит. – Кроме того, люди Тремонта позаботятся о том, чтобы никто из нас и близко не мог подобраться. Спецслужба Тремонта ни перед чем не остановится, ни перед каким насилием. В каком-то смысле они куда более серьезное препятствие, нежели государственные спецслужбы.
– Но, может, там будет присутствовать кто-то из иностранных лидеров, – сказала Рэнди. – Тогда мы могли бы попробовать…
– Погоди! – В голову Джону пришла другая идея. Он подошел к компьютеру и уселся рядом с Марти. – Скажи-ка, Март, ты можешь войти в телевизионную сеть?
– Конечно. Как-то раз влез в Си-эн-эн. – Он засмеялся, вспомнив, какой это вызвало переполох. – Но это была станция местного кабельного телевидения, а сам я находился в том же здании, только в другой студии. А вот насчет национальной кабельной телекомпании не знаю. Что за компания? Какие у нее компьютерные коды? Ну и потом, мне понадобится телекамера здесь.
– В деревне Лонг-Лейк есть маленькая местная студия, – сказал Мерсер Холдейн.
– Но они будут обеспечивать трансляцию церемонии, – возразила Рэнди. – И там будет полно людей, технических сотрудников и прочее.
– Если придется, прорвемся с оружием. Ты можешь соединиться с ними отсюда, Март?
– Думаю, да.
– Тогда так и поступим.
– Да Лонг-Лейк будет наводнена полицией, – возразил Питер. – Станут наступать друг другу на пятки.
Тут внимание присутствующих отвлекло какое-то движение в комнате. Они обернулись и увидели одного из сотрудников лаборатории, того самого, кто приносил аптечку для Питера. Его просто забыли снова запереть в конференц-зале, и вот теперь он медленно направлялся к ним. Лицо его было бледно как мел.
– Я не знал того, что вы там нашли. Занимался рутинной работой, анализами. – Он молитвенно тянул к ним руки, точно просил прощения. – Сам принимал антибиотики нашей фирмы. У меня есть семья… – Он задыхался от волнения. – И все они тоже принимали их, на протяжении многих лет. И я подумал… короче, тут, в доме у Тремонта, есть маленькая телестудия. Он создал ее, чтобы держать связь с заводом, ну и потом для производства рекламных роликов и живого вещания. И я могу показать, где она.
– Марти? – спросил Джон.
– Не знаю. Чтобы освоиться там, мне, возможно, понадобится больше времени.
Первый шок после разоблачения истинной подоплеки чудовищного бизнеса Тремонта начал проходить, теперь Джон был способен мыслить быстро и четко. Он взглянул на часы и начал отдавать распоряжения:
– У нас есть сорок минут, Рэнди. Мы с тобой едем на церемонию, попробуем все же передать президенту распечатки. И если даже не сможем подобраться, то уж постараемся наделать шума. Устроим переполох, это даст Марти больше времени. – Он обернулся к Питеру: – Ты с Самсоном остаешься здесь. Будете охранять Марти и Холдейна. А вы, Холдейн, как только окажетесь в прямом эфире, постарайтесь произнести лучшую речь в своей жизни.
- Предыдущая
- 102/108
- Следующая
