Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кодекс «Альтмана» - Ладлэм Роберт - Страница 58
Джон открыл ответный огонь, поднимая и опуская ствол пистолета. Послышалась ругань, потом хлопнула дверь и раздался звук тяжелых быстро удаляющихся шагов. В коридоре и внутренней комнате воцарилась тишина. Куда все запропастились? Или это еще одна коварная уловка?
Джон осторожно вытянул шею и посмотрел в коридор.
Тот был пуст в обоих направлениях. По старому зданию разносились скрипы и шорохи. Где-то на другом этаже зашумела вода в унитазе. Смит глубоко вздохнул, вытер рукавом лоб и присмотрелся к человеку, которого свалил выстрелом. Он лежал неподвижно, распластавшись на полу приемной. Смит подобрался к нему, двигаясь боком на корточках. Человек был мертв, в его карманах не оказалось никаких документов.
Раздосадованный Джон рывком поднялся на ноги и метнулся во внутреннюю комнату. Там были массажный стол, секретер, кресло и портативная магнитола с проигрывателем компакт-дисков. На всех предметах виднелись следы пуль. В окне, разбитом при падении второго застреленного им человека, свистел ветер. Внизу завывали сирены. Гонконгская полиция была тут как тут.
В этом помещении оказалась еще одна дверь, ведущая в коридор. Она была распахнута настежь. Смит подбежал к ней и опасливо выглянул. Коридор по-прежнему был пуст, кровавые потеки и стреляные гильзы вели к лифтам. Держа «беретту» обоими руками, Смит двинулся туда же, поводя стволом то вперед, то назад, и наконец очутился у дальней двери в торце коридора. Она была открыта.
Приподняв «беретту», Смит обогнул дверную коробку, навел ствол внутрь комнаты и увидел перед собой китаянку, за которой следил, прячась на лестничной клетке. Женщина по-прежнему была одета в черное, ее голову прикрывала коническая соломенная шляпа. Она сидела, скрестив ноги и прижавшись спиной к бюро с выдвижной крышкой. У нее на поясе висел сотовый телефон. Она держала обеими руками внушительный 9-миллиметровый «глок», целясь в Смита.
— Кто вы такая? — осведомился он.
Продолжая держать его на мушке, женщина раздраженным голосом заговорила по-английски с американским акцентом:
— Я все поняла. Ты поставил целью своей жизни срывать мои операции. Ты всегда являешься в самый неподходящий момент.
— Рэнди?
— Привет, солдат. — Женщина опустила оружие.
Смит последовал примеру Рэнди, не сводя с нее изумленного взгляда.
— Потрясающе. ЦРУ продолжает совершенствовать искусство маскировки. — Теперь он понял, откуда велся огонь по его противникам. Рэнди открыла стрельбу, которая спасла ему жизнь.
Рэнди одним движением поднялась с пола и выпрямилась:
— Кажется, я слышу сирены?
— Ты не ошиблась. Пора уносить отсюда ноги.
* * *Пекин
Над роскошными садами Джун Нань Хаи витал аромат камелий. Ню Цзяньсин откинулся на спинку кресла, сердито прислушиваясь к дискуссии, которая велась на нынешнем специальном заседании Постоянного комитета. Чтобы удерживать обсуждение кризиса с «Доваджер Эмпресс» в нужном русле, от него требовалось предельное напряжение интеллекта. Он не имел права выдавать свои чувства.
— Сначала американский шпион, которому, по всей видимости, дали уйти, — с упреком произнес Вэй Гаофань. Свирепая ухмылка делала его, как правило, неулыбчивое лицо едва ли не доброжелательным. — А теперь еще и американское военное судно... — «Джон Кроув», если не ошибаюсь — посягает на наши права в международных водах. Это оскорбление! — Вэй выражал консервативную линию партии.
— Как именно удалось скрыться полковнику Смиту? — спросил Сун Жуи, один из молодых членов Комитета.
— В эту самую минуту ведется расследование, — невозмутимо отозвался Филин.
— Как именно ведется? — требовательно осведомился Вэй Гаофань. — Наверное, вы образовали одну из тех бесполезных комиссий, которые так любят европейцы?
В голосе Ню зазвучат металл:
— Хотите принять участие в такой комиссии? Я почту за честь сформировать ее и включить вас в список...
— Мы все доверяем вам, Ню, — вкрадчивым голосом торговца шелком произнес дородный Ши Цзинну.
В разговор вмешался генеральный секретарь.
— Эти события затрагивают всех нас. Я хотел бы получить ответ на оба вопроса. Что делают американцы — размахивают большой дубиной Рузвельта или оттачивают клинки Кеннеди?
— Полный отчет о бегстве полковника Смита вы получите завтра, — пообещал Ню.
— А их фрегат следит за нашим торговым судном? — Секретарь посмотрел в бумаги, лежавшие перед ним на длинном столе. — Кажется, «Доваджер Эмпресс»?
Ню кивнул:
— Да, это его название. Судно принадлежит компании «Летучий дракон».
Он бросил короткий взгляд на Вэй Гаофаня, поскольку президентом компании был зять его ближайшего сторонника. Однако Вэй не проявил интереса к словам Филина, даже не отреагировал на них.
Ню продолжал:
— Судно приписано к порту Гонконга. Я закончил расследование в отношении «Летучего дракона» и выяснил, что этой компанией управлял некто Ю Юнфу, житель Шанхая, и что «Эмпресс» сейчас направляется в Ирак, в Басру. — Вэй по-прежнему молчал, хотя должен был по крайней мере обмолвиться о том, что знаком с Ю Юнфу, или даже сообщить о нем какие-нибудь сведения.
— Ирак? — переспросил Пао Пэн, давний сподвижник генерального секретаря по Шанхаю, внезапно встревожившись.
— Какой груз оно перевозит? — осведомился Хань Мэнсу, еще один молодой член Комитета.
— Об этом можно только гадать, — ответил Ню и рассказал о возможной связи полковника Смита с «Эмпресс». — Смит приехал в Шанхай, надеясь что-то отыскать.
— Какой груз указан в декларации? — спросил Вэй Гаофань.
Ню перечислил безобидные товары, вписанные в официальный документ.
— Вот видите! — сердито воскликнул Вэй. — Американские громилы, как всегда, демонстрируют мускулы, желая произвести впечатление на свой собственный народ, на европейцев и другие, менее сильные страны! Черт побери, это повторение истории с «Иньхэ», и на сей раз мы ни в коем случае не позволим им высадиться на борт судна. Китай — мощное, независимое государство, гораздо более крупное, чем США, и мы обязаны дать отпор их воинственным политикам!
— На сей раз, — возразил Ню, — в трюмах «Эмпресс» действительно может быть контрабанда. Неужели мы хотим, чтобы такие материалы оказались в Ираке, вдобавок без нашего ведома и разрешения? — Он продолжал краешком глаза осторожно следить за Вэем, не желая, чтобы тот заподозрил его в осведомленности по поводу связей с «Летучим драконом». В свое время эта информация пригодится. Но не сейчас. Филин был уверен в том, что терпение и умение точно выбрать момент начала действий — это ключ к успеху в любых делах.
— На чем основано такое умозаключение? — спросил Ши Цзинну. В елейном голосе Ши прозвучала необычная для него рассеянность.
— Полковник Смит — слишком незаурядный человек, чтобы использовать его в качестве агента. На мой взгляд, причина в том, что он находился на Тайване и был одним из очень немногих американцев, которые могли немедленно попасть в Китай по приглашению. В чем бы ни состояло его задание, оно было весьма важным и срочным.
Генеральный секретарь обдумал его слова:
— И вы предполагаете, что он должен был выяснить, какой груз перевозит «Эмпресс»?
— Вполне возможно.
— Тем более мы не должны позволить американцам вмешаться в это дело, — заявил Вэй. — Если обвинения справедливы, мы будем опорочены в глазах всего мира.
— Даже если мы ничего не знали и ни в чем не виновны? — спросил Ню.
— Никто не поверит, что китайское судно может перевозить запрещенные грузы без ведома властей, — заметил Ши Цзинну. — Но если это действительно так, мы будем выглядеть слабыми и уязвимыми, неспособными контролировать своих собственных граждан, а значит, мы нуждаемся в американской опеке.
— Вероятно, на этот раз нам придется продемонстрировать силу, товарищ генеральный секретарь, — сказал Сун Жуй, помрачнев.
Пао Пэн кивнул, глядя на секретаря:
— По крайней мере мы должны быть готовы ответить угрозой на угрозу.
- Предыдущая
- 58/110
- Следующая
