Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Патрульные Апокалипсиса - Ладлэм Роберт - Страница 149
– Если они там, мы их собьем к чертовой матери, – сказал сын генерала, хватаясь за красный телефон.
– Вы с ума сошли? – завопил Лэтем. – Они полны яда, возможно жидкого, и оболочки наверняка уничтожаются, как только упадут на землю или воду. Пусть истребители своими соплами сдуют планеры с курса в незаселенные районы, поля или леса, но, бога ради, не туда, где люди. То же указание передайте в Вашингтон и Лондон.
– Да, конечно. Понятно, мсье. Оба у меня на одной линии.
Следующие несколько минут походили на ожидание массового убийства, и все присутствующие относились к числу потенциальных жертв. Все глаза были прикованы к экрану, когда вдруг скелетообразные изображения разлетелись в разных направлениях, резко влево и вправо, в сторону от цели – резервуара Бовэ.
– Проверьте Лондон, – сказал Дру. – Проверьте Вашингтон.
– Они на линии, – ответил майор. – Там происходит в точности то же, что и у нас. Планеры сдули от резервуаров и вынуждают сесть в безлюдных местах.
– У них все было рассчитано на компьютере до минуты, – сказал, тяжело дыша, побледневший Лэтем. – Слава высокой технологии, она разогревает сандвич из солонины в микроволновой печи и растворяет пластиковые контейнеры. Теперь, возможно, мы действительно выиграли, но лишь битву, а не войну.
– Ты выиграл, Дру. – Карин подошла и положила руки ему на плечи. – Гарри гордился бы тобой.
– Мы еще не закончили, Карин. Гарри убили внутри системы, Моро тоже. Каждого из них предали. Меня тоже, но мне повезло. У кого-то есть телескоп, через который видно ядро наших операций. И этот кто-то знает о нацистском движении и о наследии сумасшедшего генерала в долине Луары больше, чем все мы, вместе взятые. Странно, мне кажется, я вдруг понял, кто это.
Глава 41
Бовэ. Час атаки плюс двадцать минут. Сын генерала договорился, чтобы армейская машина отвезла Лэтема, Карин и двоих командос в Париж. И, как это бывает с малозначительными событиями во время катаклизмов, из гостиницы «Кенигсхоф» в Бонне прибыл их багаж. Он дожидался хозяев в хвосте фургона, на котором им предстояло отправиться в Город Огней – город, который двадцатью одной минутой раньше мог быть охвачен паникой.
– Остановимся в том же отеле, – сказал Дру, когда все они попрощались с французскими коллегами на станции Бовэ и направились к древнему лифту. – А вы, друзья мои, – продолжил он, обращаясь к капитану Диецу и лейтенанту Энтони, – можете загулять в Париже, все затраты будут покрыты.
– На какие деньги? – спросил капитан. – У нас, наверно, не больше двухсот франков на двоих, а кредитные карточки, помимо всех остальных документов, в Брюсселе.
– Через четыре часа благодарное правительство Франции выдаст вам звонкой монетой, скажем, тысяч по пятьдесят франков каждому. Как, хватит для начала? Потом, естественно, дадут еще.
– Вы спятили, – сказал Энтони.
– Нет, я от злости с ума схожу.
– Мсье, мсье Лэтaм! – воскликнул один из многочисленных военных помощников, выбегая из офиса станции в темный каменный коридор. – Вас к telefhone. Срочно, мсье!
– Ждите здесь, – сказал Дру. – Если это тот, кто я думаю, разговор будет учтивым, но коротким.
Лэтем вернулся с помощником и подошел к телефону у двери.
– Это Лэтем.
Грубоватый голос в трубке принадлежал не тому, кого он ожидал услышать.
– Молодец, хлопчик! – почти что кричал из Лондона полковник Витковски. – Гарри бы гордился тобой.
– Второй раз уже это слышу – перебор, Стэнли, но спасибо. Это заслуга всей команды, как в хоккее.
– Да что ты мне заливаешь?
– Не заливаю, Стош. И началось все с Гарри, когда он сказал этому трибуналу в Лондоне: «Я привез информацию, ваше дело ее оценить». А мы ее неправильно оценили.
– Ладно, это не телефонный разговор.
– Неплохая идея. Там была ниточка, а мы за нее не уцепились.
– Потом обсудим, – прервал его Витковски. – Что ты думаешь о Бонне?
– Что ты имеешь в виду? Что Бонн?
– Тебе не сказали?
– О чем не сказали?
– Да весь чертов бундестаг в огне! Туда согнали больше ста пожарных машин, пожар тушат. Разве Моро не звонил?
– Моро мертв, Стэнли.
– Что?
– Убит на своей собственной охраняемой подземной стоянке.
– Боже мой, я не знал!
– Откуда? Вы же в Лондоне и засекречены, надо думать.
– Когда это случилось?
– Несколько часов назад.
– И все же Второе бюро – твое запасное начальство. Тебе должны были сообщить о Бонне.
– Надо думать, кто-то забыл. Ночь была сумасшедшая.
– В чем дело, Дру? Ты сам не свой.
– А что ты хочешь после такой ночи… Ты спросил, что я думаю о пожаре в бундестаге, так я скажу. Этот сукин сын Ягер писал мемуары. Мне надо идти, Стош, мне надо кое с кем увидеться, пока пожар не потушили. Поговорим в Париже.
Отважной четверке достались смежные номера в гостинице «Плаза-Атенз», и в них сквозь легкие шторы на высоких окнах светило раннее солнце. Было 6.37 утра. Карин де Фрис спала глубоким сном, а Лэтем тихо выбрался из постели. Перед сном он приготовил гражданскую одежду, теперь надел ее и вышел в громадную общую гостиную, где его ждали двое командос в безобидных пиджаках и брюках.
– Одному из вас надо остаться здесь, я же говорил, – сказал Дру. – Помните?
– Мы сыграли в орлянку, – ответил Диец, – и вам выпал Худышка, хотя, я думаю, это не лучший вариант. Я же, в конце концов, старший по званию.
– А ваша работа, между прочим, может оказаться потруднее, чем у нас. Отряд пехотинцев из посольства на улице, но они не могут войти в отель, не встревожив нацистов, если они здесь есть. Если они тут, в вашем распоряжении лишь личное оружие и радио, чтоб быстро вызвать наших людей на третий этаж.
– Вы действительно полагаете, что нацисты так глубоко внедрились? – спросил лейтенант.
– Моего брата убили, когда его охраняли на высшем уровне, Клода Моро – на его собственной тайной территории. А что вы думаете?
– Думаю, нам надо двигаться, – сказал Энтони. – Присмотрите за этой леди, капитан. Она необыкновенная женщина – в интеллектуальном смысле, разумеется.
– Не разбивайте мне сердце, – пошутил Дру, когда они с лейтенантом взяли оружие. – Машина во дворе, идемте через подвал.
– Мсье Лэтaм! – Охранник на подземной стоянке Второго бюро, отыскавший фамилию Дру в журнале допуска, чуть не плакал. – Какая ужасная tragedie! И прямо здесь, где такое и произойти-то не могло.
– Что говорит полиция? – спросил Дру, внимательно глядя на охранника.
– Они так же озадачены, как и мы! Нашего замечательного директора, да упокой господь его душу, застрелили перед воротами вчера утром, тело обнаружили в дальнем углу. Сюрте опросило всех в здании, выясняют, где каждый из них был; это продолжалось несколько часов, новый директор как взбешенный тигр, мсье!
– А ваш журнал отбывших проверяли?
– Конечно, всех сотрудников, кто раньше ушел, взяли под стражу, я так понимаю. Говорят, никакой зацепки.
– Большинство людей сейчас здесь? Я знаю, еще рано.
– Почти все, мсье. Говорят, на каждом этаже идут совещания. Видите, позади вас еще три машины ждут, когда их пустят. Сплошной раздрай!
– Что?
– Хаос, – тихо пояснил лейтенант Энтони. – Смятение, сэр.
Лэтем поблагодарил охранника, нажал на газ арендованной машины и пронесся через открытые ворота в пещерную тьму подземной стоянки.
– Держите руку на пистолете, лейтенант, – сказал он, сворачивая на свободное место.
– Уже держу, босс.
– Знаете, меня раздражает такое обращение.
– Не знаю почему, но вы его заслужили… Думаете, тут где-то затерялась еще парочка нацистов?
– Если б я мог позвонить в гостиницу и поговорить с вашим приятелем, я б ответил точнее.
– Так позвоните. У вас же сотовый телефон.
– Не хочу будить Карин. Она примчится сюда, а этого нам не надо.
- Предыдущая
- 149/166
- Следующая
