Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Саммерленд, или Летомир - Чабон Майкл - Страница 63
— Бетти! — вскричал он. — О Бетти! Пожалуйста, не злись на меня! Я проделал весь этот путь ради встречи с тобой!
Рать, теперь уже не столь многочисленная, издала звук, который Пройдисвет научился распознавать не так давно — точно триста пил вгрызались одновременно в триста досок или огонь бежал по сухой траве. Это ездовые волки, понимая, что Койот затеял одну из своих хитростей, старались удержаться от смеха.
Над воротами города показалась голова в шапке нечесаных белых волос. Выражения лица не было видно, но тон сомнений не оставлял.
— КОЙОТ ВСЕГДА СЧИТАЛ БЕТТИ ДУРОЙ!
— Кто, я?! — Койот, изумленно прижав руку к груди, посмотрел на Мягколапа. Тот пожал плечами, словно отказываясь понимать, как Бетти могло прийти такое в голову. — Да что ты, дорогая! Напротив, я всегда…
— УБИРАЙСЯ! — донеслось сверху. — ПОКА БЕТТИ НЕ СЛЕЗЛА ВНИЗ И НЕ СЪЕЛА ВСЕХ ТВОИХ ДРУЖКОВ ДО ЕДИНОГО.
Волки сразу приутихли: пристрастие Бетти к волчатине вошло в поговорку.
— Дорогая, я прошу тебя — спускайся! Спускайся и угощайся. Боюсь, они стали несколько тощими и жилистыми, поскольку уже несколько месяцев кормятся одними мышами, но чем богаты, тем и рады.
Волки перестали кататься по льду и сгрудились между санями, с укором глядя на Койота.
— ПО-ТВОЕМУ, БЕТТИ ТОЛЬКО И ДУМАЕТ, ЧТО О ЖРАТВЕ, ДА? ПО-ТВОЕМУ, У БЕТТИ НЕТ НИКАКИХ ДУХОВНЫХ ИНТЕРЕСОВ?
— Что за чепуха, Бетти, спускайся, дорогая, и родню свою позови. Можете съесть всех моих волков, я не против. — Волки издали дружный стон, перемежаемый сердитым ворчанием. — Я не успел как следует разглядеть твоих братьев до того, как ты… указала мне на дверь. Однако они здорово выросли, правда? Как там малыш Герион?
В крепости поднялся гул, и стали слышны отдельные голоса, требующие волчьего мяса. Волки потихоньку начали отступать обратно в Зимомир. Пройдисвет не винил их за это. Любительница волчатины вполне могла закусить для разгона маленьким волшебным лисом.
— ЗАТКНИТЕСЬ! — рявкнула Бетти, и ее буйные братцы смолкли. — ЗЛЮКА БЕТТИ ТЕПЕРЬ КОРОЛЕВА ВОЛОСАНОВ, И ЗАКОНЫ ДИКТУЕТ ОНА. СЛУШАЙТЕ МОЙ ЗАКОН: ОТНЫНЕ НИКТО НЕ ДОЛЖЕН ПОДДАВАТЬСЯ НА ХИТРОСТИ ПЕРЕДЕЛЬЩИКА!
— Как это мудро. — Койот принялся расхаживать взад-вперед, немного прихрамывая после падения. — Должен сказать, я нисколько не удивлен, что женщина твоего ума достигла столь высокого положения. Ты всегда была умницей, моя Бетти.
Наверху замолчали, а потом уши Пройдисвета наполнил рокочущий звук, очень похожий на мурлыканье большой кошки. Бетти вопреки своей воле была польщена словами Койота. Затем завизжало железо, и ворота Накраюсвета распахнулись.
— Ты слышал что-нибудь? — шепотом спросил Койот Мягколапа. — Уловил заклинание, отпирающее ворота?
— Извини, босс, не слыхал.
— А ты, лис?
— Если б и слышал, тебе не сказал бы. Не то чтобы я так уж сильно любил волосанов, но раз они стоят у тебя на пути…
— Ладно, ладно. Спасибо.
Могло показаться, что с утеса вниз катится большая серая копна — но это, конечно, была сама Бетти. Ворота за ней закрылись, и она ехала по склону на ногах, держа на плече огромную палицу с шипами. По мере приближения она обретала все более человеческий облик, и Пройдисвет не мог не признать, что она была бы довольно привлекательной дамой, если бы не длинная белая борода, заплетенная в девять толстых кос.
Койот спрыгнул с «Паники» и захромал ей навстречу. На ходу он подал знак своим серошкурам, и те принялись ловить разбегающихся волков. Несчастных зверей сбивали в кучу, орудуя кнутами и палками, и гнали их к волосанихе.
— Кушай! Кушай! — приглашал Койот с широкими жестами гостеприимного хозяина.
Не стану описывать ужасы, последовавшие за этим. Бетти расправилась с угощением в два счета, и снег дымился от крови волков. Когда она поела, Койот поаплодировал ей и подал здоровенный кусок брезента вместо салфетки. Бетти благовоспитанно утерлась и плюхнулась в снег. Она улыбалась Койоту, а он ей.
— ПОДУМАТЬ ТОЛЬКО, — пророкотала Бетти. — САМ СТАРЫЙ КОЙОТ. СОВСЕМ ДАЖЕ НЕПЛОХО ПОВИДАТЬ ЕГО СНОВА. БЕТТИ СОЖАЛЕЕТ, ЧТО ПЕРЕКИНУЛА ЕГО ЧЕРЕЗ СТЕНУ, НО ОН ЕЕ НАПУГАЛ. ВЫДУМАЛ ТОЖЕ — ПОКАЗЫВАТЬСЯ ПРИ ДВОРЕ БЕТТИ В ВИДЕ ГАДКОГО ВОРОНА! БЕТТИ БОИТСЯ ПТИЦ. ОНИ ГАДКИЕ ТВАРИ, И КОЙОТ ЭТО ЗНАЕТ!
— Мы слишком давно не виделись, Бетти, и я позабыл твои очаровательные прихоти.
Волосаниха замурлыкала снова.
— СТАРЫЙ РЫЖИЙ ЛГУН.
— Моя большая девочка.
— СТАРЫЙ ЗМЕЙ.
— Пушочек мой.
Койот, к изумлению Пройдисвета, забрался к великанше на колени и потрогал самую длинную косицу ее бороды, перемазанную волчьей кровью.
— Смотрите-ка, что наша глупышка наделала — вся перепачкалась. Помнишь, как я расчесывал твою бородушку?
Бетти кивнула и зажмурилась — она помнила. Койот снова сделал знак серошкурам, и один из них побежал за чем-то в ближние сани.
— Удивляюсь, как она может так ему доверять, — сказал Пройдисвет.
— Она и не думает доверять ему, — возразил Мягколап. — Она чует подвох за неделю и слышит крадущуюся кошку за милю. Но шкура у нее крепкая, как сталь, а кулаки могут раздробить гору. Она не доверяет ему — она просто ничего не боится.
Серошкур выскочил из саней с большой проволочной щеткой, и Койот стал расплетать косы Бетти одну за другой, пока они не образовали пышное розоватое облако ниже ее подбородка. Потом зачерпнул пригоршню снега и стал медленно, любовно оттирать кровь с ее бороды. Великанша мурлыкала так, что под ногами у Пройдисвета подрагивала крыша.
Когда Койот стал расчесывать бороду скребницей, Бетти вдруг открыла глаза и начала принюхиваться, раздувая свои широченные ноздри.
— БЕТТИ ЧУЕТ РУВИНА. НЕУЖЕЛИ ЭТО ПРАВДА? РУВИН В ЗИМОМИРЕ?
У Пройдисвета защемило сердце. Единственный рувин во всей Рати — это мистер Фельд. Сейчас он лежит в «Панике», тихий и неподвижный, Пройдисвет знал это и не видя, потому что мистер Фельд лежал так уже давно. Он завершил работу, которую поручил ему Койот, и та злая работа, которую проделал Койот над ним, тоже завершилась.
— Возможно, и так, — сказал Койот. — Он тебе нужен, дорогая?
— ДАВНО УЖЕ БЕТТИ НЕ ПРОБОВАЛА РУВИНА. ОХ, КАК ДАВНО.
— Хочешь получить его в обмен на заклинание, отпирающее твои славные крепкие ворота?
Бетти выпрямилась и наставила на Койота свой толстый указательный палец. Койот пригнулся.
— Шучу, шучу. — Он ласково подергал ее за бороду и взглянул в сторону «Паники». Пройдисвет ощутил в этом взгляде весь холод Зимомира. — Мягколап, паренек, приведи-ка сюда нашего бедного друга.
— Нет! — заорал что есть мочи лис. — Ты не сделаешь этого!
— Отчего же, — мягко возразил Койот. — Я уже получил от него все, что хотел, а больше он ни на что не годится.
Мягколап открыл люк и скрылся в нем. Пройдисвет слышал, как он спускается на главную палубу. Если не предпринять чего-то прямо сейчас, Койот скормит Брюса Фельда ненасытной Бетти. Но что же тут можно сделать? Шкура у нее крепкая, как сталь, и она услышит лиса, прежде чем он добежит до нее.
Серошкуры «Паники», крича и ругаясь, уже тащили мистера Фельда к люку. Рувин в ответ только слабо постанывал. Бетти, встав, нетерпеливо потирала свой отвислый живот.
Миг спустя где-то глубоко в теле Бетти раздался глухой удар. Она выпучила глаза, разинула рот, и на губах у нее вздулся розовый пузырь. Некоторое время он надувался, а потом лопнул: королева волосанов испустила свой последний вздох. Бетти накренилась и ничком, с оглушительным грохотом повалилась на лед. Койот соскочил с ее колен как раз вовремя, иначе она бы его раздавила. Снег от лопнувшего пузыря оросился кровью.
На вершине Теневого Утеса поднялся вой и застучали барабаны. Серошкуры, гоблины-каюры и немногие уцелевшие волки переглядывались в недоумении.
— Что это было? — Мягколап вылез из люка «Паники» один, сообразив, что рувин больше не нужен.
— Похоже, разрыв сердца, — сказал Койот, стряхивая лед с рукавов, — судя по звуку, который я слышал.
- Предыдущая
- 63/75
- Следующая
