Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живой металл - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 58
— Западня? — спросил он.
— Западня, — подтвердил Хьюм. Потом он посмотрел на человека в мундире, словно хотел обратить на себя его внимание. — Я хочу рассказать тебе правду — сначала все было не совсем легально. У меня имелись все основания для того, чтобы любыми способами добиваться наследства Когана — но только не по финансовым мотивам, — он пошевелил пальцами искусственной руки. — Когда я нашел спасательный бот с «Ларго Дрифта» и увидел, какие здесь скрыты возможности, я пораскинул мозгами, у меня возник этот план. Но я человек Гильдии, и хочу остаться им. Итак, я связался со специалистами и рассказал им всю историю. Из-за этого плана я и не хотел, чтобы мое открытие было зафиксировано.
— Когда он сообщил о спасательном боте Космическому Патрулю, то объяснил сразу, как можно устроить ловушку. Затем последовала цепная реакция: Патруль хотел отловить Васса. Но тот был слишком могущественен и коварен, чтобы его можно было так легко взять.
— Они решили, что моя идея — отличная приманка, которую Васс должен проглотить, а я должен был обо всем ему рассказать. Он, несомненно, провел собственное расследование, узнал, что у меня есть основания, чтобы сделать то, что я выдал ему за свой план, и он клюнул. Итак, я пошел к нему со своим предложением, и оно ему понравилось. План осуществился так, как я и рассчитывал. В качестве наблюдателя он приставил ко мне Ровальда. Но я не знал, что Яктизи не был тем, за кого себя выдавал.
Офицер Патруля усмехнулся.
— Исключительно в целях безопасности, — он выпустил колечко дыма. — Исключительно ради нее.
— Но вот чего мы не предусмотрели, так это сложностей с туземцами. Вас должны были найти как потерпевшего кораблекрушение, доставить в центр, и как только Васс сунется в дело, Патруль прекратит надувательство. Теперь Васс у нас, и с вашими показаниями он от нас больше не ускользнет. Придется ему покаяться. Кроме того, возникла проблема с внеземным разумом, о которую специалисты еще обломают немало зубов. И нам действительно нужны ваши показания.
Вай из-под полуопущенных век смотрел на Хьюма.
— Итак, значит, вы их агент?
Хьюм покачал головой.
— Нет, я тот кем я себя называю. Звездный охотник, которому случайно удалось узнать секрет, способный сломать шею одному из крупнейших преступников Галактики. У меня действительно много причин не любить клан Когана, но возможность прижать к ногтю Васса дает больше оснований для самоуважения.
— Компенсация — я правда могу претендовать на нее, или это блеф?
— Вы по первому требованию получите компенсацию из имущества Васса. Он очень много денег вложил в легальные предприятия. Вы уже знаете, что сделаете со своей долей? — спросил офицер.
— Да.
Хьюм только улыбнулся в ответ. Теперь он был совсем не таким, каким Вай привык видеть его на Джумале.
— Цена обучения в Гильдии — тысяча кредитов задатка, две тысячи за само обучение и, может быть, еще тысяча для покупки самого лучшего снаряжения, которое я способен представить. После этого у вас останутся свободными еще две—три тысячи кредитов…
— С чего вы так уверены, что я стремлюсь в вашу Гильдию? — начал Вай и улыбнулся нелепости своего возражения, когда Хьюм произнес:
— Вообще-то нет. Но будет просто отлично, если вы это сделаете. Итак, берите микрофон. А нам с командиром, кажется, предстоит кое-что услышать, — он встал. — Вы знаете, Гильдия заявила права на это открытие. Может быть, мы видим нашу таинственную долину в последний раз, рекрут.
С этими словами он ушел, и Вай, который был рад, что может, наконец, избавиться от своего прошлого и устремиться к будущему, взял микрофон.
Роберт Энсон Хайнлайн
Человек, который продал Луну
1
— Ты должен поверить!
Джордж Стронг только фыркнул в ответ.
— Наплюй на все это, Дилоуз. Сколько лет можно тянуть одну песню? Возможно, когда-нибудь люди и доберутся до Луны, но я в это не больно верю. И нам с тобой нипочем не дожить до этого. Для нашего поколения все кончилось со взрывом энергетического спутника.
— Ясно, не доживем, — буркнул Д.Д.Гарриман, — если будем просиживать штаны и ничего не делать. А ведь мы кое-что можем.
— Вопрос первый: как? Вопрос второй: зачем?
— Зачем?! Этот человек не знает — зачем? Послушай, Джордж, у тебя в душе есть место для чего-нибудь, кроме дивидендов? Неужели ты никогда не сидел с девушкой под Луной чудесной летней ночью и не думал, что там творится.
— Ну, было однажды. Я тогда, помнится, простудился.
Гарриман воздел руки, вопросил небеса, за какие грехи отдан он во власть филистеров, и снова насел на компаньона.
— Я мог бы объяснить тебе, «зачем». Точнее, «Зачем» с большой буквы, но ты не поймешь: ты ведь интересуешься только прибылью. Хочешь знать, сколько долларов принесет «Гарриман энд Стронг» или «Гарриман Энтерпрайзис»?
— Конечно, — согласился Стронг, — и не надо морочить мне голову ночными пейзажами и мифическими лунными самоцветами. Обо всем этом я уже наслышался.
— Ты же знаешь, что невозможно рассчитать бюджет совершенно нового дела. Это все равно, что спрашивать у братьев Райт, сколько выручит «Куртис-Райт Корпорейшн» от продажи самолетов. Подойдем к делу с другой стороны. Ты ведь не хочешь, чтобы мы снова возились с производством пластиковых домов? Если бы мы все делали по-твоему, то до сих пор торчали бы в Канзас-Сити и сдавали бы землю под выпасы.
Стронг в ответ пожал плечами.
— Сколько принесли «Нью Уорлд Хоумз»?
Стронг рассеянно явил свой талант — один из столпов их партнерства.
— Хм….. 172946004 доллара 62 цента, если вычесть годовой налог. А общий бюджет…
— Бог с ним! А какова наша доля в прибыли?
— Ну… мы, если не считать акций, которые ты купил для себя, а потом продал мне, получаем 13717437 долларов 20 центов без вычета подоходных налогов. К слову, давно пора отменить такое двойное обложение; дикие налоги с богатых и предприимчивых людей вскоре доведут страну до…
— Ладно, ладно! Сколько мы получили от «Скайбласт Фрэйт энд Энтиподиз Трансуэйз»?
Стронг ответил.
— А ведь мы чуть не подрались, когда я уговаривал тебя купить патент на дюзы. Ты называл ракеты людской придурью.
— Тут нам просто повезло, — возразил Стронг. — Не мог же ты предвидеть забастовку на австралийских урановых рудниках. Иначе «Скайбласт» принес бы нам одни убытки. То же и с «Нью Уорлд Хоумз»: если бы родтауны не дали нам рынок, мы бы остались с носом.
— И то, и другое — ерунда. Быстрая доставка грузов всегда хорошо оплачивается. И с «Хоумз» все было ясно: десяти миллионам семей нужны были собственные дома; мы продавали их сравнительно дешево — ясно, что их купили, хотя и пришлось подкорректировать местные законы о недвижимости. Мы ставили на верных лошадок. Ты вспомни, когда мы теряли деньги, а когда наживались. Разве не мои безумные идеи неизменно приносили прибыль? А когда мы пытались выжать деньги из какого-нибудь старья, мы проигрывали.
— «Старье» тоже приносило нам доход… — запротестовал было Стронг.
— …которого едва хватало на содержание яхты. Признай лучше честно, Джордж, что прибыли приносили именно те авантюры, в которые я тебя втянул — «Эндз Дивелопмент Компани», пантограф…
— А я вкалывал до кровавого пота, чтобы из идей получились деньги, — проворчал Стронг.
— Потому-то мы и работаем вместе. Я ловлю тигра за хвост, а ты сажаешь его на цепь и выжимаешь деньги. А теперь мы возьмемся за Луну, и ты выжмешь деньги из нее.
— Говори за себя. Я на Луну не собираюсь.
— А я собираюсь.
— Фррр! И потеряешь на этом последнюю рубашку, несмотря на все твои таланты. Есть хорошая поговорка о кувшине, что повадился по воду ходить.
- Предыдущая
- 58/93
- Следующая